This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0667
Commission Implementing Decision (EU) 2020/667 of 6 May 2020 amending Decision 2012/688/EU as regards an update of relevant technical conditions applicable to the frequency bands 1 920-1 980 MHz and 2 110-2 170 MHz (notified under document C(2020) 2816) (Text with EEA relevance)
Решение за изпълнение (ЕС) 2020/667 на Комисията от 6 май 2020 година за изменение на Решение 2012/688/ЕС във връзка с актуализиране на съответните технически условия, приложими за радиочестотните ленти 1920—1980 MHz и 2110—2170 MHz (нотифицирано под номер С(2020) 2816) (текст от значение за ЕИП)
Решение за изпълнение (ЕС) 2020/667 на Комисията от 6 май 2020 година за изменение на Решение 2012/688/ЕС във връзка с актуализиране на съответните технически условия, приложими за радиочестотните ленти 1920—1980 MHz и 2110—2170 MHz (нотифицирано под номер С(2020) 2816) (текст от значение за ЕИП)
C/2020/2816
OB L 156, 19.5.2020, p. 6–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.5.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 156/6 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/667 НА КОМИСИЯТА
от 6 май 2020 година
за изменение на Решение 2012/688/ЕС във връзка с актуализиране на съответните технически условия, приложими за радиочестотните ленти 1920—1980 MHz и 2110—2170 MHz
(нотифицирано под номер С(2020) 2816)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение № 676/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно регулаторната рамка за политиката на Европейската общност в областта на радиочестотния спектър (Решение за радиочестотния спектър) (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение 2012/688/ЕС на Комисията (2), с което се хармонизират техническите условия за използване на радиочестотните ленти 1920—1980 MHz и 2110—2170 MHz за наземни системи, позволяващи предоставяне на електронни съобщителни услуги (ECS) в Съюза, е насочено основно към безжични широколентови услуги за крайни потребители. |
(2) |
С член 6, параграф 3 от Решение № 243/2012/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (3) от държавите членки се изисква да подпомагат доставчиците на ECS редовно да надграждат своите мрежи до последните, най-ефикасни технологии, така че те да създават свои собствени дивиденти от спектъра, в съответствие с принципите на неутралност по отношение на технологиите и услугите. |
(3) |
В съобщението на Комисията „Свързаност за изграждане на конкурентоспособен цифров единен пазар — към европейско общество на гигабитов интернет“ (4) се определят нови цели относно свързаността към интернет в Съюза, които да бъдат постигнати чрез повсеместно разгръщане и внедряване на мрежи с много голяма пропускателна способност. За тази цел в съобщението на Комисията „5G за Европа: план за действие“ (5) се посочва необходимостта от действие на равнището на ЕС, в това число от идентифициране и хармонизиране на радиочестотен спектър за 5G въз основа на становището на Групата по политиката в областта на радиочестотния спектър (RSPG), за да се гарантира постигането на непрекъснато 5G покритие на всички градски райони и основни сухопътни маршрути до 2025 г. |
(4) |
В двете си становища относно „стратегическата пътна карта към 5G за Европа“ (от 16 ноември 2016 г. (6) и 30 януари 2019 г. (7)) RSPG установи, че е необходимо да се гарантира, че техническите и регулаторните условия за всички радиочестотни ленти, които вече са хармонизирани за мобилните мрежи, са подходящи за използване и при 5G технологиите. Сдвоените ленти в наземния обхват 2 GHz представляват една такава радиочестотна лента. |
(5) |
На 12 юли 2018 г., в съответствие с член 4, параграф 2 от Решение № 676/2002/ЕО, Комисията възложи на Европейската конференция по пощи и далекосъобщения (CEPT) да преразгледа хармонизираните технически условия за определени хармонизирани в ЕС радиочестотни ленти, включително сдвоените ленти в наземния обхват 2 GHz, и да разработи най-малко ограничителни хармонизирани технически условия, подходящи за наземни безжични системи от следващо поколение (5G). |
(6) |
На 5 юли 2019 г. CEPT представи доклад (доклад 72 на CEPT). В него се предлагат хармонизирани в ЕС технически условия за сдвоените ленти в наземния обхват 2 GHz по отношение на разпределянето на честотите и маската за границите на блоковете, които са подходящи за използване на лентата с наземни безжични системи от следващо поколение (5G). В доклад 72 на CEPT се стига до заключението, че защитната лента от 300 kHz при долната и горната граница на разпределените честоти може да бъде премахната. |
(7) |
Трябва да се отбележи, че областта на паразитните излъчвания за базови станции в радиочестотната лента 2 110—2 200 MHz започва на 10 MHz от края на лентата. |
(8) |
В доклад 72 на CEPT са обхванати както активни, така и неактивни антенни системи, използвани в системи, които могат да предоставят безжични широколентови електронни съобщителни услуги (WBB ECS). В него се разглежда съвместното използване на такива системи в радиочестотната лента и взаимодействието им с услуги в съседни ленти (като космически услуги в лентите под 2 110 MHz и над 2 200 MHz). Всяко ново използване на сдвоените радиочестотни ленти в наземния обхват 2 GHz следва да продължава да гарантира защитата на съществуващи услуги в съседни радиочестотни ленти. |
(9) |
Заключенията на Доклад 72 на CEPT следва незабавно да започнат да се прилагат в целия Съюз и да се въведат в практиката от държавите членки. Това следва да се отрази благоприятно върху предоставянето и използването на сдвоените ленти в наземния обхват 2 GHz за внедряване на 5G, като същевременно се спазват принципите на неутралност по отношение на технологиите и услугите. |
(10) |
В контекста на настоящото решение „определянето и предоставянето на сдвоените ленти в наземния обхват 2 GHz“ намира реализация в следните стъпки: i) адаптиране на националната правна рамка относно разпределяне на радиочестотите, за да се включи в нея предвидената употреба на тази лента съгласно хармонизираните технически условия, посочени в настоящото решение; ii) предприемане на всички необходими мерки, за да се гарантира съвместното съществуване, до необходимата степен, с настоящото използване на тази лента; iii) предприемане на подходящи мерки, подкрепени чрез стартирането на процес на консултации със заинтересованите страни, ако е целесъобразно, за да се позволи използването на тази радиочестотна лента в съответствие с действащата правна рамка на равнището на Съюза, включително хармонизираните технически условия на настоящото решение. |
(11) |
Държавите членки следва да разполагат с достатъчно време, когато това е оправдано, за адаптиране на съществуващите лицензи към общите параметри на новите технически условия. |
(12) |
Възможно е да са необходими трансгранични споразумения между държави членки, както и с трети държави, за да се гарантира, че държавите членки прилагат параметрите, установени с настоящото решение, по такъв начин, че да се избегнат вредните радиосмущения, да се подобри спектралната ефикасност и да не се допуска фрагментиране при използването на спектъра. |
(13) |
Поради това Решение 2012/688/ЕС следва да бъде съответно изменено. |
(14) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по радиочестотния спектър, създаден с Решение № 676/2002/ЕО, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2012/688/ЕС се изменя, както следва:
(1) |
В член 2 параграфи 1 и 2 се заменят със следното: „1. Държавите членки определят и предоставят на неизключителна основа сдвоените радиочестотни ленти в наземния обхват 2 GHz за наземни системи, позволяващи предоставяне на електронни съобщителни услуги, в съответствие с параметрите, определени в приложението към настоящото решение. 2. До 1 януари 2026 г. държавите членки не са длъжни да прилагат общите параметри, посочени в раздел Б от приложението, по отношение на правата за ползване на радиочестотния спектър в сдвоените радиочестотни ленти в наземния обхват 2 GHz от наземни електронни съобщителни мрежи, съществуващи към датата, на която настоящото решение поражда действие, доколкото упражняването на тези права не възпрепятства използването на тази лента в съответствие с приложението, в зависимост от пазарното търсене.“ |
(2) |
В член 3 се добавя следната алинея: „Държавите членки докладват на Комисията за изпълнението на настоящото решение в срок до 30 април 2021 г. “ |
(3) |
Приложението се заменя с текста на приложението към настоящото решение. |
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 6 май 2020 година.
За Комисията
Thierry BRETON
Член на Комисията
(1) ОВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 1.
(2) Решение за изпълнение 2012/688/ЕС на Комисията от 5 ноември 2012 г. относно хармонизирането на радиочестотните ленти 1920—1980 MHz и 2110—2170 MHz за наземни системи, позволяващи предоставяне на електронни съобщителни услуги в Съюза (ОВ L 307, 7.11.2012 г., стр. 84).
(3) Решение № 243/2012/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 г. за създаване на многогодишна програма за политиката в областта на радиочестотния спектър (ОВ L 81, 21.3.2012 г., стр. 7).
(4) Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите „Свързаност за изграждане на конкурентоспособен цифров единен пазар — към европейско общество на гигабитов интернет“, COM(2016) 587 final.
(5) Съобщение на Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите „5G за Европа: план за действие“, COM(2016) 588 final.
(6) Документ RSPG16-032 final от 9 ноември 2016 г., „Strategic roadmap towards 5G for Europe: Opinion on spectrum related aspects for next-generation wireless systems (5G) (RSPG 1st opinion on 5G)“ (Стратегическа пътна карта към 5G за Европа: становище относно аспектите на спектъра, свързани с безжичните системи от следващото поколение (5G) (първо становище на RSPG за 5G)).
(7) Документ RSPG19-007 final от 30 януари 2019 г., „Strategic roadmap towards 5G for Europe: Opinion on 5G implementation challenges (RSPG 3rd opinion on 5G)“ (Стратегическа пътна карта за радиочестотния спектър към 5G за Европа: становище относно предизвикателствата при внедряването на 5G (трето становище на RSPG за 5G)).
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ
ПАРАМЕТРИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 2, ПАРАГРАФ 1
A. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Активни антенни системи (ААС) означава базова станция и антенна система, при които амплитудата и/или фазата между антенните елементи непрекъснато се регулират, което води до диаграма на насоченост на антената, която се мени в зависимост от краткосрочните промени в радиосредата. Това изключва дългосрочно формиране на снопа лъчи, като напр. използване на фиксирано регулиране на електрическия ъгъл на антената чрез фазорегулиране. Антенната система при базови станции с ААС е вградена като част от базовата станция или целия продукт.
Неактивни антенни системи (НАС) означава базова станция и антенна система, при които са налице един или повече антенни съединители, свързани към един или повече отделно проектирани пасивни антенни елементи за излъчване на радиовълни. Амплитудата и фазата на сигналите към антенните елементи не се регулират непрекъснато в зависимост от краткосрочни промени в радиосредата.
Еквивалентна изотропно излъчвана мощност (EIRP) означава произведението на мощността на входа на антената и усилването на антената в дадена посока спрямо изотропна антена (абсолютно или изотропно усилване).
Обща излъчена мощност (TRP) е мярка за мощността, излъчвана от съставна антена. Тя е равна на общата подавана мощност на входа на антенната решетка, минус загубите в системата на антенната решетка. TRP представлява интегралът на мощността, предавана в различни посоки по цялата сфера на излъчване, както е показано във формулата:
където P(θ,φ) е мощността, излъчвана от антенна решетка в посока (θ,φ), определена чрез формулата:
P(θ, φ) = PTxg(θ, φ)
където PTx указва подаваната мощност (измерена във ватове) на входа на антенната решетка, а g(θ,φ) указва коефициента на усилване на антенната решетка в посоката (θ, φ).
Б. ОБЩИ ПАРАМЕТРИ
В рамките на сдвоените ленти в наземния обхват 2 GHz радиочестотите се разпределят, както следва:
(1) |
Дуплексният режим на работа е дуплексна връзка с честотно разделяне на каналите (FDD). Дуплексното отстояние е 190 MHz, като крайните станции предават в обратна посока (FDD uplink) в долната част на обхвата от 1 920 MHz до 1 980 MHz („долна лента“), а базовите станции предават в права посока (FDD downlink) в горната част на обхвата от 2 110 MHz до 2 170 MHz („горна лента“). |
(2) |
Размерът на разпределените блокове трябва да е кратен на 5 MHz (1). Долната честотна граница на даден разпределен блок в долната лента 1 920—1 980 MHz трябва да съвпада с долната граница на лентата 1920 MHz или да отстои на кратна на 5 MHz честота от нея. Долната честотна граница на даден разпределен блок в горната лента 2 110—2 170 MHz трябва да съвпада с долната граница на лентата 2110 MHz или да отстои на кратна на 5 MHz честота от нея. Освен това, размерът на разпределения блок може да е в диапазона 4,8—5 MHz, доколкото остава в границите на блока от 5 MHz, както е определено по-горе. |
(3) |
Възможно е долната лента 1920—1980 MHz или части от нея да се използват за предаване само в обратна посока (uplink) (2), без да има съответен заделен радиочестотен спектър в горната лента 2110—2170 MHz. |
(4) |
Възможно е горната лента 2110—2170 MHz или части от нея да се използват за предаване в само в права посока (downlink) (3), без да има съответен заделен радиочестотен спектър в долната лента 1920—1980 MHz. |
(5) |
Предаванията от базовата и крайната станции трябва да са в съответствие с техническите условия, посочени съответно в част В и част Г. |
В. ТЕХНИЧЕСКИ УСЛОВИЯ ЗА БАЗОВИ СТАНЦИИ — МАСКА ЗА ГРАНИЦИ НА БЛОКОВЕТЕ
Посочените по-долу технически параметри за базови станции, определящи т.нар. маска за граници на блоковете (Block Edge Mask — BEM), са основен елемент на условията, необходими за гарантирането на съвместното съществуване на съседни мрежи, когато липсват двустранни или многостранни споразумения между операторите на тези съседни мрежи. Могат да се използват и по-малко строги технически параметри, ако те са съгласувани между всички засегнати оператори на такива мрежи, при условие че тези оператори продължават да спазват техническите условия по отношение защитата на други услуги, приложения или мрежи, както и своите задължения, произтичащи от трансграничната координация.
Маската за граници на блоковете (BEM) се състои от няколко елемента, представени в таблица 1. Граничната стойност на мощността в рамките на блок се прилага към блок, разпределен на даден оператор. Базовата гранична стойност на мощността, въведена с цел да се предпази радиочестотният спектър на други оператори, и граничната стойност на мощността в преходните зони, която позволява потискането на мощността чрез филтър от валидната в рамките на блока гранична стойност до базовата гранична стойност, представляват извънблокови елементи.
Предвидени са отделни гранични стойности на мощността за НАС и ААС. За НАС граничните стойности на мощността се прилагат за средната еквивалентна изотропно излъчена мощност (EIRP). За ААС граничните стойности на мощността се прилагат за средната обща излъчена мощност (TRP) (4). При измерването на средната EIRP или средната TRP се извършва усредняване по стойност за интервал от време и по честота за радиочестотната лента на измерване. По отношение на времето усредняването за получаване на средната EIRP или TRP се извършва за активните части на радиоимпулсите на сигнала и съответства на една-единствена позиция на регулатора на мощността. По отношение на честотата усредняването за получаване на средната EIRP или TRP се извършва за радиочестотната лента на измерване, както е посочено в таблици 2, 3 и 4 по-долу (5). По принцип, освен ако не е посочено друго, граничните стойности на мощността за BEM съответстват на сумарната мощност, излъчвана от съответното устройство с включени всички предавателни антени, освен в случай на изискванията за базовата линия и преходната зона при базови станции с НАС, които се специфицират поотделно за всяка антена.
Маска за граници на блоковете (BEM)
Таблица 1
Определения за елементите на ВЕМ
Елемент на ВЕМ |
Определение |
В рамките на блока |
Отнася се за блока, за който е определена маската. |
Базова линия |
Радиочестотен спектър в рамките на лентата за предаване в права посока (FDD downlink), използвана за WBB ECS, с изключение на блока, разпределен на оператора и съответстващите преходни зони. |
Преходна зона |
Радиочестотен спектър в рамките на лентата за предаване в права посока (FDD downlink) в интервала 0—10 MHz под и интервала 0—10 MHz над блока, разпределен на оператора. Преходните зони не се прилагат под 2 110 MHz или над 2 170 MHz. |
Таблица 2
Гранични стойности на мощността в рамките на блока за базови станции с НАС и ААС
Елемент на ВЕМ |
Радиочестотен обхват |
Гранична стойност на EIRP при НАС |
Гранична стойност на TRP при ААС |
В рамките на блока |
Блок, разпределен на оператора |
Незадължително. В случай че държава членка е определила горна граница, може да се приложи стойност 65 dBm/(5 MHz) за антена. |
Незадължително. В случай че държава членка е определила горна граница, може да се приложи стойност 57 dBm/(5 MHz) за клетка (6). |
Обяснителна бележка към таблица 2:
Съответната гранична стойност на TRP в рамките на блока се определя съгласно насоките, дадени в раздели F.2 и F.3 на приложение F към стандарт ETSI TS 138 104 V15.6.0, въз основа на усилване на антената 17 dBm и общо осем антенни елемента, формиращи насочеността на нейното излъчване (претеглящ коефициент 9 dB):
65 dBm/(5 MHz) - 17 dBi + 9 dB = 57 dBm/(5 MHz).
Таблица 3
Базови извънблокови гранични стойности на мощността за базови станции с НАС и ААС
Елемент на ВЕМ |
Радиочестотен обхват в рамките на лентата за предаване в права посока (FDD downlink) |
Гранична стойност за средната EIRP за една антена при НАС (7) |
Гранична стойност за средната TRP за една клетка при ААС (8) |
Широчина на радиочестотната лента на измерване |
Базова линия |
Радиочестоти, отстоящи на повече от 10 MHz от долната или горната граница на блока |
9 dBm |
1 dBm |
5 MHz |
Таблица 4
Извънблокови гранични стойности на мощността в преходната зона за базови станции с НАС и ААС
Елемент на ВЕМ |
Радиочестотен обхват в рамките на лентата за предаване в права посока (FDD downlink) |
Гранична стойност за средната EIRP за една антена при НАС (9) |
Гранична стойност за средната TRP за една клетка при ААС (10) |
Широчина на радиочестотната лента на измерване |
Преходна зона |
От -10 до -5 MHz от долната граница на блока |
11 dBm |
3 dBm |
5 MHz |
От -5 до 0 MHz от долната граница на блока |
16,3 dBm |
8 dBm |
5 MHz |
|
От 0 до +5 MHz от горната граница на блока |
16,3 dBm |
8 dBm |
5 MHz |
|
от + 5 до + 10 MHz от горната граница на блока |
11 dBm |
3 dBm |
5 MHz |
Обяснителна бележка към таблици 3 и 4:
Аналогично на стандартизирането на мощността (TRP) на нежелателните разпространяващи се по проводниците смущения за базови станции с ААС, осъществено чрез стандарта ETSI TS 138 104 (V15.6.0), приложение F, раздели F.2 и F.3, границите за TRP извън блока се определят на стойност, която съответства на общо осем антенни елемента, формиращи насочеността на нейното излъчване, което води до разлика от 8 dB между ААС и НАС, както и в случая „в рамките на блока“.
Г. ТЕХНИЧЕСКИ УСЛОВИЯ ЗА КРАЙНИ СТАНЦИИ
Таблица 5
Гранична стойност на мощността на крайна станция в рамките на блока за BEM
Максимална средна мощност в рамките на блока (11) |
24 dBm |
Обяснителна бележка към таблица 5:
Държавите членки могат да смекчат тази гранична стойност за специфични приложения — например стационарни крайни устройства в селски райони, при условие че не се излага на риск защитата на други услуги, мрежи и приложения и са изпълнени трансграничните задължения.
(1) Тъй като отстоянието между каналите за UMTS е 200 kHz, централната честота на един разпределен блок, използван за UMTS, може да бъде отместена на 100 kHz спрямо центъра на блока, произтичащ от подредбата на честотите.
(2) Напр. допълнителна връзка в обратна посока (SUL).
(3) Напр. допълнителна връзка в права посока (SDL).
(4) TRP е мярка за мощността, която една антена действително излъчва. За изотропни антени EIRP и TRP съвпадат.
(5) Действителната широчина на честотната лента на измерване на измервателното оборудване, използвано за съответствието, може да бъде по-малка от широчината на честотната лента на измерване, посочена в таблиците.
(6) В многосекторна базова станция граничната стойност на излъчваната мощност за ААС се прилага за всеки един от отделните сектори.
(7) Нивото за BEM при НАС се определя за една антена и се прилага за конфигурация на базова станция с до четири антени на сектор.
(8) В многосекторна базова станция граничната стойност на излъчваната мощност за ААС се прилага за всеки един от отделните сектори.
(9) Нивото за BEM при НАС се определя за една антена и се прилага за конфигурация на базова станция с до четири антени на сектор.
(10) В многосекторна базова станция граничната стойност на излъчваната мощност за ААС се прилага за всеки един от отделните сектори.
(11) Тази гранична стойност на мощността се определя като EIRP за крайни станции, проектирани да бъдат стационарни или неподвижно монтирани, и като TRP за крайни станции, проектирани да бъдат подвижни или мигриращи. За изотропни антени EIRP и TRP съвпадат. За тази стойност се допуска толеранс, определен в хармонизираните стандарти, чрез който се отчитат особеностите на експлоатацията при крайно тежки условия на околната среда и производствените отклонения.