This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D0349
Council Decision (EU) 2019/349 of 22 February 2019 establishing the position to be taken on behalf of the European Union within the Committee on Government Procurement of the World Trade Organisation on the accession of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Revised Agreement on Government Procurement in the context of its withdrawal from the European Union
Решение (ЕС) 2019/349 на Съвета от 22 февруари 2019 година за определяне на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по държавните поръчки на Световната търговска организация относно присъединяването на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия към ревизираното споразумение за държавните поръчки с оглед на неговото оттегляне от Европейския съюз
Решение (ЕС) 2019/349 на Съвета от 22 февруари 2019 година за определяне на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по държавните поръчки на Световната търговска организация относно присъединяването на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия към ревизираното споразумение за държавните поръчки с оглед на неговото оттегляне от Европейския съюз
ST/5742/2019/INIT
OB L 63, 4.3.2019, p. 12–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.3.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 63/12 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2019/349 НА СЪВЕТА
от 22 февруари 2019 година
за определяне на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по държавните поръчки на Световната търговска организация относно присъединяването на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия към ревизираното споразумение за държавните поръчки с оглед на неговото оттегляне от Европейския съюз
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
Съюзът е страна по Ревизираното споразумение за държавните поръчки („Ревизираното СДП“) и то се прилага по отношение на неговите държави членки по силата на правото на Съюза. |
(2) |
На 29 март 2017 г. Обединеното кралство подаде нотификация за намерението си да се оттегли от Съюза по силата на член 50 от Договора за Европейския съюз. Договорите ще престанат да се прилагат по отношение на Обединеното кралство от датата на влизане в сила на споразумение за оттегляне или, при липсата на такова споразумение — две години след посочената нотификация, а именно от 30 март 2019 г., освен ако Европейският съвет в съгласие с Обединеното кралство не реши с единодушие да продължи този срок. От тази дата Ревизираното СДП автоматично ще спре да се прилага по отношение на Обединеното кралство. |
(3) |
На 1 юни 2018 г. Обединеното кралство, с подкрепата на Съюза, подаде заявление за присъединяване към Ревизираното СДП. |
(4) |
Съгласно член XXII, параграф 2 от Ревизираното СДП всеки член на СТО може да се присъедини към това споразумение при условията, които ще се приемат между този член и страните, и ще се посочат в решение, прието от Комитета по държавните поръчки. Присъединяването се осъществява чрез депозиране при генералния директор на СТО на инструмент за присъединяване, в който се посочват така договорените условия. Ревизираното СДП влиза в сила за всеки член на СТО, присъединяващ се към него, на тридесетия ден след депозирането на инструмента за присъединяване. |
(5) |
Задълженията на Обединеното кралство по отношение на обхвата на достъпа до пазара на държавни поръчки са определени в неговото окончателно предложение, разпространено до страните по СДП („страните“) на 2 октомври 2018 г. |
(6) |
Окончателното предложение на Обединеното кралство е уместно, тъй като Обединеното кралство предоставя на Съюза възможно най-широкия обхват, който то предоставя понастоящем съгласно списъка на Съюза по Споразумението за държавните поръчки, съответстващ на обхвата, с който понастоящем Обединеното кралство като държава членка се ползва съгласно списъка на Съюза. Съюзът следва да предостави реципрочно третиране и да приспособи своя списък с цел да предостави съответна степен на достъп за стопанските субекти от Обединеното кралство съгласно Ревизираното СДП. Освен това е необходимо да бъдат внесени пояснения в списъка на Съюза в допълнение I към Ревизираното СДП, тъй като този списък вече няма да се прилага по отношение на Обединеното кралство съгласно Ревизираното СДП. Тези конкретни условия, установени в приложението към настоящото решение, ще бъдат част от конкретните условия във връзка с присъединяването на Обединеното кралство към Ревизираното СДП и ще бъдат отразени в решението, което следва да приеме Комитетът по държавните поръчки относно присъединяването на Обединеното кралство. |
(7) |
Поради това е целесъобразно да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета по държавните поръчки във връзка с присъединяването на Обединеното кралство към Ревизираното СДП. |
(8) |
В случай че в споразумение за оттегляне между Обединеното кралство и Съюза се предвиди преходен период, през който правото на Съюза да се прилага във и по отношение на Обединеното кралство, Съюзът следва да уведоми останалите страни по СДП, че през този преходен период Обединеното кралство следва да бъде третирано като държава членка за целите на Ревизираното СДП. По този начин Ревизираното СДП ще се прилага по отношение на Обединеното кралство до датата на изтичане на договорения преходен период. В този случай Обединеното кралство следва да подаде актуализиран отговор на контролния списък с въпроси най-късно три месеца преди края на преходния период. Тогава Комитетът по държавните поръчки ще преразгледа актуализирания отговор на Обединеното кралство на контролния списък с въпроси и ще обсъди съответно решение. |
(9) |
Въпреки че Обединеното кралство няма да е трета държава, когато Комитетът по държавните поръчки вземе решение относно присъединяването му към Ревизираното СДП, в интерес на Съюза е да гарантира, че Ревизираното СДП ще влезе в сила за Обединеното кралство, считано от деня след датата, на която правото на Съюза престане да се прилага във и по отношение на Обединеното кралство. До оттеглянето си от Съюза Обединеното кралство продължава да бъде държава членка, която се ползва с всички права и е обвързана с всички задължения, които произтичат от Договорите, а в това число и със спазването на принципа на лоялно сътрудничество. |
(10) |
Ако правото на Съюза продължи да се прилага във и по отношение на Обединеното кралство, Комисията следва да бъде упълномощена в срок от 30 дни след депозирането на инструмента за присъединяване на Обединеното кралство да нотифицира Комитета по държавните поръчки от името на Съюза, че Ревизираното СДП продължава да се прилага по отношение на Обединеното кралство по силата на правото на Съюза, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета по държавните поръчки, е да се одобри присъединяването на Обединеното кралство към Ревизираното споразумение за държавните поръчки („Ревизираното СДП“), при спазване на условията, установени в член 2 от настоящото решение, и конкретните условия във връзка с присъединяването, установени в приложението към настоящото решение, доколкото интересите на Съюза не са накърнени от позицията на други страни по СДП.
Член 2
Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза съгласно член 1, е обвързана с условието в решението на Комитета по държавните поръчки да се съдържат разпоредби, гарантиращи следното:
1. |
при липсата на споразумение за оттегляне между Обединеното кралство и Съюза, в което да се предвижда преходен период, на Обединеното кралство се разрешава да депозира при генералния директор на СТО своя инструмент за присъединяване, при условие че направи това:
|
2. |
депозирането на инструмента за присъединяване на Обединеното кралство се счита за несъстояло се за целите на член XXIV, параграф 2 от споразумението от 1994 г. за държавните поръчки и член XXII, параграф 2 от Ревизираното СДП, ако в срок от 30 дни след това депозиране Съюзът нотифицира Комитета по държавните поръчки, че Ревизираното СДП продължава да се прилага по отношение на Обединеното кралство по силата на правото на Съюза. |
Член 3
В случай че правото на Съюза продължи да се прилага във и по отношение на Обединеното кралство, Комисията е упълномощена в срок от 30 дни след депозирането на инструмента за присъединяване на Обединеното кралство да нотифицира Комитета по държавните поръчки от името на Съюза, че Ревизираното СДП продължава да се прилага по отношение на Обединеното кралство по силата на правото на Съюза.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 22 февруари 2019 година.
За Съвета
Председател
G. CIAMBA
ПРИЛОЖЕНИЕ
КОНКРЕТНИ УСЛОВИЯ НА ЕС ВЪВ ВРЪЗКА С ПРИСЪЕДИНЯВАНЕТО НА ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО КЪМ СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ДЪРЖАВНИТЕ ПОРЪЧКИ КАТО САМОСТОЯТЕЛНА ДОГОВАРЯЩА СТРАНА
След като Споразумението за държавните поръчки влезе в сила за Обединеното кралство като самостоятелна договаряща страна:
— |
точка 1 от раздел 2 („Възлагащи органи на централното държавно управление на държавите — членки на ЕС“) на приложение 1 към допълнение I — Европейският съюз — съгласно преразгледаното споразумение да се чете, както следва:
|
— |
Раздел 2 от приложение 6 към допълнение I — Европейският съюз — съгласно преразгледаното споразумение да се чете, както следва: „По отношение на договорите за концесии за строителство, когато те биват възлагани от субекти по приложения 1 и 2, се прилага принципът на националното третиране за доставчиците на строителни услуги от Исландия, Лихтенщайн, Норвегия, Нидерландия от името на Аруба, Швейцария, Черна гора и Обединеното кралство, при условие че стойността им е по-голяма или равна на 5 000 000 СПТ, и за доставчиците на строителни услуги от Корея, при условие че стойността им е по-голяма или равна на 15 000 000 СПТ.“ |
— |
В бележката под линия към заглавието „Европейският съюз“ на приложенията към допълнение I — Европейският съюз — съгласно преразгледаното споразумение и към заглавието „Европейският съюз“ съгласно Споразумението от 1994 г. се включва следният текст: „Всички позовавания на възлагащи органи и на възложители на Обединеното кралство, които понастоящем са включени в приложенията към допълнение I относно Европейския съюз, стават безпредметни.“ |