This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1145
Commission Delegated Regulation (EU) 2018/1145 of 7 June 2018 amending Delegated Regulation (EU) 2017/891 as regards producer organisations in the fruit and vegetables sector
Делегиран регламент (ЕС) 2018/1145 на Комисията от 7 юни 2018 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 по отношение на организациите на производители в сектора на плодовете и зеленчуците
Делегиран регламент (ЕС) 2018/1145 на Комисията от 7 юни 2018 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 по отношение на организациите на производители в сектора на плодовете и зеленчуците
C/2018/3308
OB L 208, 17.8.2018, p. 1–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.8.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 208/1 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2018/1145 НА КОМИСИЯТА
от 7 юни 2018 година
за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 по отношение на организациите на производители в сектора на плодовете и зеленчуците
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (1), и по-специално член 37 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 на Комисията (2) се допълва Регламент (ЕС) № 1308/2013 по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци. С Регламент (ЕС) 2017/2393 на Европейския парламент и на Съвета (3) беше изменен Регламент (ЕС) № 1308/2013 по-специално по отношение на помощта за организациите на производители в сектора на плодовете и зеленчуците. Следователно в Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 следва да се отразят измененията на съответните разпоредби на Регламент (ЕС) № 1308/2013. |
(2) |
Разпоредбите относно националната финансова помощ в сектора на плодовете и зеленчуците следва да се актуализират. |
(3) |
Необходимо е да се уточнят разпоредбите във връзка със случаите, в които на производителите, членуващи в дадена организация на производители, следва да се разреши да продават известен процент от продукцията си извън организацията на производители, когато последната разрешава това в своя устав и когато това е в съответствие с условията, определени от държавата членка. Необходимо е да се уточни прагът за продажби извън организацията на производители. |
(4) |
За получаване на финансова помощ от Съюза следва да бъдат допустими нови мерки за индивидуално обучение между организациите на производители и за попълване на взаимоспомагателните фондове в оперативните програми. |
(5) |
Държавите членки могат да продължат да предоставят национална финансова помощ от националния бюджет на организациите на производители в региони на Съюза, в които степента на организираност е особено ниска. Поради това следва да се определят условията, при които може да се предоставя национална финансова помощ в сектора на плодовете и зеленчуците, както и методът за изчисляване на степента на организация, посочена в член 34, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, за да се избегнат нарушения на вътрешния пазар в Съюза. |
(6) |
Необходимо е да се уточнят разпоредбите относно допустимостта на някои инвестиции за финансова помощ от Съюза. |
(7) |
Допустимите и недопустимите за подпомагане действия, свързани с насърчаване и комуникация, включително действията и дейностите, насочени към диверсификация и окрупняване на пазарите на плодове и зеленчуци, независимо дали е с превантивна цел или по време на криза, е необходимо да бъдат уточнени от гледна точка на допустимостта им за финансова помощ от Съюза. |
(8) |
Следва да се опростят разпоредбите, свързани с годишните отчети относно организациите на производители, асоциациите на организации на производители, включително транснационалните асоциации на организации на производители, и групите производители и относно оперативните фондове, оперативните програми и плановете за признаване. Тези отчети следва да дават възможност на Комисията да извършва адекватно наблюдение на сектора. |
(9) |
Поради това Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 следва да бъде съответно изменен. |
(10) |
Следва да бъдат установени преходни разпоредби, за да се осигури плавен преход от съществуващите изисквания, мерки и действия, установени в Делегиран регламент (ЕС) 2017/891, към новите разпоредби, предвидени в настоящия регламент. |
(11) |
Настоящият регламент следва да се прилага от същата дата като Регламент (ЕС) 2017/2393. Въпреки това разпоредбите относно националната финансова помощ, показателите и мониторинга следва да се прилагат от 1 януари 2019 г., за да се осигури време на държавите членки и икономическите оператори да се адаптират към новите правила, |
(12) |
Условията за прилагане на новите мерки и действия, допустими за получаване на финансова помощ от Съюза съгласно посоченото в Регламент (ЕС) № 1308/2013, следва да се прилагат от датата на прилагане на измененията на посочения регламент, въведени с Регламент (ЕС) 2017/2393, за да се осигури стабилност на пазара за организациите на производители и техните членове, особено като се има предвид, че тези мерки засягат главно управлението и предотвратяването на кризи, и да им се даде възможност да се възползват пълноценно от новите мерки. С оглед на защитата на оправданите правни очаквания организациите на производители могат да решат да продължат да изпълняват текущите оперативни програми съгласно правилата, приложими към датата на одобряване на програмите, или да изменят оперативните си програми, за да се възползват от новите мерки и действия, допустими за получаване на финансова помощ от Съюза, съгласно посоченото в Регламент (ЕС) № 1308/2013, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения на Делегиран регламент (ЕС) 2017/891
Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 се изменя, както следва:
1) |
Член 2, буква д) се заменя, както следва:
|
2) |
Член 12 се заменя, както следва: „Член 12 Предлагане на продукцията на пазара извън организацията на производители 1. Когато е разрешено в устава на организацията на производители и когато е в съответствие с условията, определени от държавата членка и от организацията на производители, членуващите производители могат:
2. Процентът на продукцията, която членуващите производители предлагат на пазара извън организацията на производители съгласно параграф 1, не може да надвишава 25 % от обема или стойността на годната за предлагане на пазара продукция на всеки членуващ производител. Въпреки това държавите членки могат да определят по-нисък процент на продукцията, която членуващите производители могат да предлагат на пазара извън организацията на производители, от определения в първа алинея процент. Държавите членки могат да увеличат този процент до 40 %, когато продуктите са обхванати от Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета (*1) или когато членуващите производители предлагат продукцията си на пазара чрез друга организация на производители, определена от тяхната собствена организация на производители. (*1) Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 г. относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91 (ОВ L 189, 20.7.2007 г., стр. 1).“" |
3) |
В член 22 параграф 10 се заменя, както следва: „10. При намаляване на продукцията поради природно бедствие, климатично събитие, болести по растенията или животните или нашествия на вредители, в стойността на предлаганата на пазара продукция може да се включи всяко застрахователно обезщетение, получено по споменатите причини във връзка с действията по застраховане на реколтата, обхванати от глава III, раздел 7, или еквивалентни действия, предприемани от организацията на производители или членуващите в нея производители.“ |
4) |
В член 30 параграф 2 се заменя със следното: „2. Организациите на производители или асоциациите на организации на производители, на които е предоставено подпомагане по член 27 от Регламент (ЕС) № 1305/2013 или член 19 от Регламент (ЕС) № 702/2014 на Комисията (*2), могат да изпълняват оперативна програма през същия период, при условие че съответната държава членка гарантира, че за всяко действие бенефициерите получават подпомагане само по една схема. (*2) Регламент (ЕС) № 702/2014 на Комисията от 25 юни 2014 г. относно деклариране на някои категории помощи в секторите на селското и горското стопанство и в селските райони за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ОВ L 193, 1.7.2014 г., стр. 1).“" |
5) |
В член 31, параграф 6, първа алинея, първото изречение се заменя със следното: „Инвестициите, включително тези по договори за лизинг, могат да се финансират от оперативния фонд като еднократна сума или на вноски, които са били одобрени в оперативната програма.“ |
6) |
В дял II, глава III, раздел 3 се заменя със следното: „
Член 40 Подпомагане, свързано с взаимоспомагателните фондове 1. Държавите членки приемат подробни разпоредби относно подпомагането за административните разходи по създаване на взаимоспомагателни фондове и попълването на взаимоспомагателните фондове съгласно член 33, параграф 3, първа алинея, буква г) от Регламент (ЕС) № 1308/2013. 2. Посоченото в параграф 1 подпомагане за административните разходи по създаване на взаимоспомагателни фондове обхваща както финансовата помощ от Съюза, така и участието на организацията на производители. Общият размер на посоченото подпомагане не надвишава 5 %, 4 % или 2 % от вноската на организацията на производители във взаимоспомагателния фонд съответно през първата, втората и третата година от функционирането му. 3. Дадена организация на производители може да получи посоченото в параграф 1 подпомагане за административните разходи по създаване на взаимоспомагателни фондове само веднъж и само в рамките на първите три години от функционирането на взаимоспомагателния фонд. Когато дадена организация на производители иска подпомагане едва през втората или третата година от функционирането на взаимоспомагателните фондове, подпомагането е 4 % или 2 % от вноската на организацията на производители във взаимоспомагателния фонд съответно през втората и третата година от функционирането му. 4. Държавите членки могат да определят тавани за сумите, които могат да бъдат получени от организация на производители като подпомагане, свързано с взаимоспомагателните фондове.“ |
7) |
В дял II, глава III се добавя следният раздел 8: „
Член 51а Изпълнение на мерки за индивидуално обучение 1. За целите на член 33, параграф 3, буква и) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 са допустими за подпомагане следните мерки за индивидуално обучение:
2. Доставчик на индивидуалното обучение е асоциацията на организации на производители или организацията на производители. Доставчикът на индивидуалното обучение е бенефициер на подпомагането по мерките за индивидуално обучение. 3. Получател на индивидуалното обучение е призната организация на производители или група производители, намираща се в региони с процент на организираност под 20 % през трите последователни години, предхождащи изпълнението на оперативната програма. Индивидуалните производители, които не са членове на организация на производители или техните асоциации, могат да бъдат получатели на индивидуално обучение дори ако се намират в региони с процент на организираност над 20 %. 4. Разходите, свързани с индивидуалното обучение, са част от мерките за предотвратяване и управление на кризи по оперативната програма, посочени в член 33, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1308/2013. Допустимите разходи, свързани с индивидуалното обучение, са изброени в приложение III към настоящия регламент. Всички разходи, посочени в приложение III, се изплащат на доставчика на индивидуалното обучение. 5. Мерките за индивидуално обучение не се възлагат на външни изпълнители.“ |
8) |
Член 52 се заменя със следното: „Член 52 Условия за прилагане на национална финансова помощ 1. За целите на член 35, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 степента на организираност на производителите в даден регион на държава членка се изчислява въз основа на стойността на плодовете и зеленчуците, произведени в съответния регион и предлагани на пазара от:
За целите на изчислението установената стойност съгласно първа алинея се разделя на общата стойност на плодовете и зеленчуците, произведени в този регион. 2. Стойността на плодовете и зеленчуците, произведени в съответния регион и предлагани на пазара от организациите, асоциациите и групите, посочени в параграф 1, първа алинея, букви а) и б), обхваща само продуктите, за които са признати тези организации, асоциации и групи. Член 22 се прилага mutatis mutandis. За изчисляване на общата стойност на плодовете и зеленчуците, произведени в съответния регион, се прилага mutatis mutandis методиката, описана в приложение I към Регламент (ЕО) № 138/2004 на Европейския парламент и на Съвета (*3). 3. Национална финансова помощ може да се ползва само за плодовете и зеленчуците, произведени в региона, посочен в параграф 4. 4. Държавите членки определят регионите като обособени части от своята територия съгласно обективни и недискриминационни критерии, като например техните агрономични и икономически характеристики и техния регионален селскостопански/свързан с плодовете и зеленчуците потенциал, или тяхната институционална или административна структура, за които се разполага с данни, позволяващи да се изчисли степента на организираност, посочена в параграф 1. Регионите, определени от дадена държава членка, не се променят в продължение поне на пет години, освен ако се налага промяна по основателни причини, по-специално по причини, които не са свързани с изчисляването на степента на организираност на производителите в съответния регион или региони. 5. Преди да предоставят национална финансова помощ, държавите членки съобщават на Комисията списъка с региона(ите), отговарящ(и) на критериите по член 35, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, и размера на националната финансова помощ, която ще се предоставя на организациите на производители в тези региони. Държавите членки уведомяват Комисията за всяка промяна на региона(ите), отговарящ(и) на критериите по член 35, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) № 1308/2013. (*3) Регламент (ЕО) № 138/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 5 декември 2003 г. относно икономическите сметки за селското стопанство (ИССС) в Общността (ОВ L 33, 5.2.2004 г., стр. 1).“" |
9) |
Член 56 се заменя със следното: „Член 56 Показатели 1. Оперативните програми и националните стратегии подлежат на мониторинг и оценка, предназначени да оценят напредъка в постигането на целите, определени в оперативните програми, както и тяхната ефикасност и ефективността във връзка с тези цели. 2. Напредъкът, ефикасността и ефективността, посочени в параграф 1, се оценяват през целия период на изпълнение на оперативната програма въз основа на показателите, посочени в раздел 4 от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/892, по отношение на действията и мерките, изпълнявани от признати организации на производители, асоциации на организации на производители, транснационални асоциации на организации на производители и групи производители по време на оперативните програми.“ |
10) |
Член 57 се изменя, както следва:
|
11) |
Приложения II, III и V се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент. |
Член 2
Преходни разпоредби
Без да се засяга член 34 от Делегиран регламент (ЕС) 2017/891, оперативните програми, одобрени съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията (4) или Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 преди 20 януари 2018 г., продължават да функционират до приключването си при условията, приложими преди 1 януари 2018 г.
Въпреки това, по искане на организация на производители или асоциация на организации на производители, държавите членки могат да одобряват изменения на оперативните програми, одобрени съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 или Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 преди 20 януари 2018 г. При тези изменения се спазват изискванията на Регламент (ЕС) № 1308/2013, изменен с Регламент (ЕС) 2017/2393, на Делегиран регламент (ЕС) 2017/891, изменен с член 1 от настоящия регламент, и на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/892, изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1146 (5).
Член 3
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2018 г.
Въпреки това точки 8), 9) и 10) от член 1 и точка 3 от приложението се прилагат от 1 януари 2019 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 7 юни 2018 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.
(2) Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 на Комисията от 13 март 2017 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци, за допълване на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на санкциите, приложими в посочените сектори, и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията (ОВ L 138, 25.5.2017 г., стр. 4).
(3) Регламент (ЕС) 2017/2393 на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1305/2013 относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР), Регламент (ЕС) № 1306/2013 относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика, Регламент (ЕС) № 1307/2013 за установяване на правила за директни плащания за земеделски стопани по схеми за подпомагане в рамките на общата селскостопанска политика, Регламент (ЕС) № 1308/2013 за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и Регламент (ЕС) № 652/2014 за установяване на разпоредби за управлението на разходите, свързани с хранителната верига, здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и растителния репродуктивен материал (ОВ L 350, 29.12.2017 г., стр. 15 ).
(4) Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията от 7 юни 2011 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (ОВ L 157, 15.6.2011 г., стр. 1).
(5) Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1146 на Комисията от 7 юни 2018 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/892 за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци и Регламент (ЕО) № 606/2009 относно определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета по отношение на категориите лозаро-винарски продукти, енологичните практики и приложимите ограничения (вж. страница 9 от настоящия брой на Официален вестник).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложенията към Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 се изменят, както следва:
1) |
Приложение II се изменя, както следва:
|
2) |
В приложение III се добавят следните нови точки 12, 13 и 14:
|
3) |
Приложение V се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ V Информация, която се включва в годишния отчет на държавите членки съгласно член 54, буква б) Цялата информация се отнася за отчетната календарна година. Тя обхваща информация за извършените проверки и наложените административни санкции в това отношение. По отношение на информацията, която се изменя през годината, годишният отчет следва да отразява състоянието към 31 декември на отчетната година. ЧАСТ А — ИНФОРМАЦИЯ ЗА УПРАВЛЕНИЕТО НА ПАЗАРА
ЧАСТ Б — ИНФОРМАЦИЯ ЗА УРАВНЯВАНЕТО НА СМЕТКИТЕ Информация относно проверките и административните санкции:
|