EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0916

Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/916 на Комисията от 27 юни 2018 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 по отношение на някои разпоредби относно проверките, уведомленията и представянето на годишни доклади и относно измененията на програмата за малките острови в Егейско море

C/2018/3973

OB L 163, 28.6.2018, p. 6–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/916/oj

28.6.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 163/6


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/916 НА КОМИСИЯТА

от 27 юни 2018 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 по отношение на някои разпоредби относно проверките, уведомленията и представянето на годишни доклади и относно измененията на програмата за малките острови в Егейско море

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 229/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 13 март 2013 г. за определяне на специфични мерки в областта на селското стопанство по отношение на малките острови в Егейско море и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1405/2006 на Съвета (1), и по-специално член 6, параграф 2, член 7, втората алинея, член 11, параграф 3 и член 13, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

Натрупаният опит при прилагането на Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 на Комисията (2) показа, че някои разпоредби, свързани с проверките, уведомленията и представянето на годишни доклади, е необходимо да бъдат уточнени и опростени.

(2)

В член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 се определят разпоредбите по отношение на сертификатите за помощ и плащането във връзка с продукти, доставени от Съюза. Съгласно член 4, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239 на Комисията (3) използването на Регистрационния и идентификационен номер на икономическите оператори („EORI номер“) при лицензиите за внос е задължително. Целесъобразно е да се предвиди същото изискване по отношение на сертификатите за помощ, попадащи в обхвата на член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014.

(3)

В член 13 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 се определят правилата за административните и физическите проверки по отношение на въвеждането, износа и експедицията на селскостопански продукти. Целесъобразно е да се отдели видът физически проверки при въвеждане от вида физически проверки при износ и експедиция. Формулировката на посочения член следва изрично да указва задължението да се прилага представителна извадка при извършването на проверки по отношение на операциите по износ и експедиция, предвидени в раздел 3 от посочения регламент.

(4)

В член 20 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 се предвиждат общите принципи за проверките по отношение на заявленията за помощ по мерките за подпомагане на местните селскостопански продукти. Като се имат предвид разнородността и различната степен на сложност на действията в рамките на мерките и за да се гарантира още по-голямо обхващане и представяне на всички области на разходите при формиране на извадката, е необходимо да се уточни, че компетентните органи трябва да извършват проверки на място на равнището на всяко действие чрез формиране на извадка от най-малко 5 % от заявленията за помощ. Освен това извадката следва да представлява най-малко 5 % от сумите, обхванати от помощта за всяко действие.

(5)

В член 22 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 се предвиждат правилата за подбор на заявителите за помощ, които да бъдат проверявани на място. Тъй като на малките острови в Егейско море може да има малък брой заявители, Гърция следва да има възможност да избира само един заявител.

(6)

Съгласно член 30, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 се изисква някои данни, отнасящи се до баланса по специфичния режим на снабдяване, да бъдат съобщавани в края на всяко тримесечие на годината. Тази периодичност представлява тежест; счита се за достатъчно уведомяването да се извършва само веднъж годишно.

(7)

В член 31 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 се посочват елементите, които трябва да бъдат включени в годишния доклад за изпълнението на мерките. В своя доклад от 15 декември 2016 г. (4) Комисията стигна до заключението, че съдържанието на годишния доклад следва да бъде изяснено и опростено, за да се улесни процесът на докладване. Тъй като по тази причина е целесъобразно да се изменят задълженията за докладване и да се даде нова структура на годишния доклад, съответните подробности следва да бъдат посочени в ново приложение към Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014.

(8)

В член 32 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 се посочват процедурите за изменение на програмата. С оглед на натрупания при прилагането му опит е необходимо да бъдат опростени тези процедури, за да се осигури по-гъвкаво и по-плавно приспособяване към реалните условия, свързани с режима на снабдяване, и местните условия в селското стопанство. Поради това е целесъобразно да се изисква измененията, които попадат в обхвата на член 32, параграфи 1 и 2 от посочения регламент, да се представят едновременно в срок до 31 юли.

(9)

По принцип за измененията на програмата не е необходимо официално одобрение от Комисията. Целесъобразно е да се преработи формулировката на член 32, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014, за да бъде по-изрично изразен този принцип.

(10)

За „съществените“ изменения на програмата, попадащи в обхвата на член 32, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 обаче, е необходимо официално одобрение от Комисията. Въз основа на опита с тази процедура е необходимо срокът за одобряване да се удължи на пет месеца след уведомяването на изменението. Освен това, за да се опрости процедурата, официалното одобрение от Комисията следва да бъде ограничено до първия случай, който понастоящем е обхванат от тази разпоредба.

(11)

Член 32, параграф 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 се отнася до „несъществените“ изменения. С цел да се улесни процедурата за финансови корекции в държавата членка, срокът за съобщаване на корекциите в размер до 20 % от разпределените финансови средства следва да бъде удължен до 31 май.

(12)

И накрая, следва да се опрости определението за „мярка“ в член 32, параграф 5, буква а) от Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014.

(13)

Няколко регламента на Комисията бяха отменени и заменени с делегирани регламенти и регламенти за изпълнение. С оглед на яснотата и правната сигурност е целесъобразно да се актуализират позоваванията на тези регламенти. По-специално що се отнася до системата за лицензии за внос и износ, позоваванията на Регламент (ЕО) № 376/2008 на Комисията (5) следва да се заменят с позовавания на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1237 на Комисията (6) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239 на Комисията.

(14)

По отношение на уведомленията до Комисията позоваванията на Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията (7) следва да се заменят с позовавания на Делегиран регламент (ЕС) 2017/1183 на Комисията (8) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185 на Комисията (9).

(15)

По отношение на правилата, основаващи се на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета (10), позоваванията на Регламент (ЕО) № 1122/2009 на Комисията (11) следва да се заменят с позовавания на Делегиран регламент (ЕС) № 640/2014 на Комисията (12) и Регламент за изпълнение (ЕС) № 809/2014 на Комисията (13).

(16)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 следва да бъде съответно изменен.

(17)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за директните плащания,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 се изменя, както следва:

(1)

В член 3 параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Сертификатите за помощ се изготвят въз основа на образеца на лицензия за внос, поместен в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239 на Комисията (*1).

Член 4 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1237 на Комисията (*2) и членове 2 и 3, член 4, параграф 1 и членове 5, 7 и 13—16 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239 се прилагат mutatis mutandis, без да се засяга настоящият регламент.

Допустимото отклонение в посока надолу, предвидено в член 5, параграф 4 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1237 и член 8, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239, се прилага mutatis mutandis.

(*1)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239 на Комисията от 18 май 2016 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на системата за лицензии за внос и износ (ОВ L 206, 30.7.2016 г., стр. 44)."

(*2)  Делегиран регламент (ЕС) 2016/1237 на Комисията от 18 май 2016 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за прилагане на системата на лицензии за внос и износ и за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за освобождаване и задържане на обезпечения, внесени във връзка с тези лицензии, и за изменение на регламенти (ЕО) № 2535/2001, (ЕО) № 1342/2003, (ЕО) № 2336/2003, (ЕО) № 951/2006, (ЕО) № 341/2007 и (ЕО) № 382/2008 на Комисията и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2390/98, (ЕО) № 1345/2005, (ЕО) № 376/2008 и (ЕО) № 507/2008 на Комисията (ОВ L 206, 30.7.2016 г., стр. 1).“;"

(2)

В член 10 третата алинея се заменя със следното:

„Уведомлението, посочено в настоящия член, се извършва в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2017/1183 на Комисията (*3) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185 на Комисията (*4).

(*3)  Делегиран регламент (ЕС) 2017/1183 на Комисията от 20 април 2017 г. за допълване на регламенти (ЕС) № 1307/2013 и (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на уведомленията до Комисията относно информация и документи (ОВ L 171, 4.7.2017 г., стр. 100)."

(*4)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185 на Комисията от 20 април 2017 г. за определяне на правила за прилагане на регламенти (ЕС) № 1307/2013 и (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на уведомленията до Комисията относно информация и документи и за изменение и отмяна на няколко регламента на Комисията (ОВ L 171, 4.7.2017 г., стр. 113).“;"

(3)

В член 13 параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Физическите проверки, осъществявани в малките острови в Егейско море при въвеждане на селскостопански продукти, включват представителна извадка, възлизаща на поне 5 % от сертификатите, представени в съответствие с член 7.

Физическите проверки, осъществявани в малките острови в Егейско море при износ или експедиция, предвидени в раздел 3, включват представителна извадка, възлизаща на поне 5 % от операциите, въз основа на профилите на риска, определени от Гърция.

По отношение на тези физически проверки се прилага mutatis mutandis Регламент (ЕО) № 1276/2008 на Комисията (*5).

Освен това в особени случаи Комисията може да изиска физическите проверки да обхващат други проценти.

(*5)  Регламент (ЕО) № 1276/2008 на Комисията от 17 декември 2008 г. относно контрола чрез физически проверки върху износа на селскостопански продукти, за които са отпуснати възстановявания или други суми (ОВ L 339, 18.12.2008 г., стр. 53).“;"

(4)

В член 20 третата алинея се заменя със следното:

„Въз основа на анализ на риска в съответствие с член 22, параграф 1 от настоящия регламент компетентните органи извършват проверки на място върху извадка, по отношение на всяко действие, от най-малко 5 % от заявленията за помощ. Освен това извадката представлява най-малко 5 % от сумите, които се покриват от помощта за всяко действие.“;

(5)

В член 22, параграф 1, втора алинея се добавя следното изречение:

„Когато минималният брой заявители на помощ, които следва да бъдат подложени на проверки на място, е по-малък от 12, Гърция избира на случаен принцип поне един заявител.“;

(6)

Членове 26 и 27 се заменят със следното:

„Член 26

Възстановяване на недължими плащания и санкции

1.   В случай на недължимо плащане се прилага mutatis mutandis член 7 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 809/2014 на Комисията (*6).

2.   Когато недължимото плащане е извършено в резултат на невярна декларация, документи с невярно съдържание или груба небрежност от страна на заявителя на помощта, се налага санкция, равна на недължимо платената сума, заедно с лихва, изчислена в съответствие с член 7, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 809/2014.

Член 27

Непреодолима сила и извънредни обстоятелства

В случаите на непреодолима сила или извънредни обстоятелства по смисъла на член 2, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1306/2013 се прилага mutatis mutandis член 4 от Делегиран регламент (ЕС) № 640/2014 на Комисията (*7).

(*6)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 809/2014 на Комисията от 17 юли 2014 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на интегрираната система за администриране и контрол, мерките за развитие на селските райони и кръстосаното съответствие (ОВ L 227, 31.7.2014 г., стр. 69)."

(*7)  Делегиран регламент (ЕС) № 640/2014 на Комисията от 11 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на интегрираната система за администриране и контрол и условията за отказ или оттегляне на плащанията и административните санкции, приложими към директните плащания, подпомагането на развитието на селските райони и кръстосаното съответствие (ОВ L 181, 20.6.2014 г., стр. 48).“;"

(7)

Член 30 се изменя, както следва:

а)

параграф 1 се изменя, както следва:

i)

в първата алинея уводното изречение се заменя със следното:

„1.   По отношение на специфичния режим на снабдяване компетентните органи уведомяват Комисията не по-късно от 31 май всяка година за следните данни, свързани с извършените през предходната година операции по отношение на баланса за снабдяване за референтната календарна година, с разпределение по продукти и кодове по КН и, където е приложимо, по отделни местоназначения:“;

ii)

във втората алинея второто изречение се заличава;

б)

параграфи 3 и 4 се заменят със следното:

„3.   Уведомленията, посочени в настоящия член, се извършват в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2017/1183 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185.

4.   Уведомленията, посочени в член 20, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 229/2013, също се извършват в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2017/1183 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185.“;

(8)

Член 31 се заменя със следното:

„Член 31

Годишен доклад

1.   Структурата и съдържанието на годишния доклад, посочен в член 20, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 229/2013, са съгласно посоченото в приложение III към настоящия регламент.

2.   Докладът, посочен в параграф 1, се представя на Комисията в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2017/1183 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185.“;

(9)

Член 32 се изменя, както следва:

а)

параграфи 1 и 2 се заменят със следното:

„1.   Освен в случаите на непреодолима сила или извънредни обстоятелства, измененията на програмата за подкрепа, посочена в глава II от Регламент (ЕС) № 229/2013, се представят на Комисията веднъж на календарна година. Измененията се изпращат на Комисията не по-късно от 31 юли на годината, предхождаща прилагането им. Измененията надлежно се обосновават, като се посочва по-специално следната информация:

а)

причините за евентуални проблеми при изпълнението, обосноваващи изменението на програмата;

б)

очакваните ефекти от изменението;

в)

последиците по отношение на финансирането и условията за допустимост.

Комисията информира Гърция, ако смята, че измененията не са в съответствие със законодателството на Съюза, по-специално с член 4 от Регламент (ЕС) № 229/2013, без да се засягат членове 51 и 52 от Регламент (ЕС) № 1306/2013.

Измененията се прилагат от 1 януари на годината, следваща годината, в която са били съобщени. Ако се смята за необходимо по-ранното им прилагане, измененията могат да се прилагат по-рано, при условие че Комисията не възразява.

2.   Чрез дерогация от параграф 1, Комисията оценява поотделно предложените от Гърция изменения, състоящи се във въвеждане в общата програма на нови групи продукти, които да бъдат подпомагани в рамките на специфичния режим на снабдяване, или на нови мерки в подкрепа на местното селскостопанско производство. Комисията взема решение за тяхното одобрение най-късно до пет месеца след представянето им в съответствие с процедурата, посочена в член 22, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 229/2013:

Одобрените по този начин изменения се прилагат от 1 януари на годината, следваща годината, през която е направено предложението за изменение, или от изрично посочената в решението за одобрение дата.“;

б)

в параграф 3 буква б) се заменя със следното:

„б)

по отношение на всички мерки — корекции в размер до 20 % от финансовите средства, разпределени за всяка отделна мярка, без да се засягат финансовите тавани, предвидени в член 18 от Регламент (ЕС) № 229/2013, при условие че тези корекции са съобщени не по-късно от 31 май на годината, следваща календарната година, за която се отнася изменението на размера на разпределените финансови средства;“;

в)

в параграф 5 буква а) се заменя със следното:

„а)

„мярка“ означава групирането на действия, необходими за постигане на една или повече цели на програмата, представляващо ред, за който са определени финансови средства във финансовата таблица, посочена в член 5, буква а) от Регламент (ЕС) № 229/2013;“;

г)

параграф 6 се заменя със следното:

„6.   Уведомленията, посочени в настоящия член, се извършват в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2017/1183 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185.“;

(10)

Добавя се приложение III, чийто текст се съдържа в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 27 юни 2018 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 78, 20.3.2013 г., стр. 41.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 181/2014 на Комисията от 20 февруари 2014 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 229/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на специфични мерки в областта на селското стопанство по отношение на малките острови в Егейско море (ОВ L 63, 4.3.2014 г., стр. 53).

(3)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1239 на Комисията от 18 май 2016 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на системата за лицензии за внос и износ (ОВ L 206, 30.7.2016 г., стр. 44).

(4)  Доклад на Комисията до Европейския парламент и Съвета за изпълнението на схемата от специфични мерки в областта на селското стопанство по отношение на малките острови в Егейско море (МОЕМ) (COM(2016)796 final).

(5)  Регламент (ЕО) № 376/2008 на Комисията от 23 април 2008 г. за определяне на общи подробни правила за прилагане на режима на лицензии за внос и износ и сертификати за предварително фиксиране за селскостопанските продукти (ОВ L 114, 26.4.2008 г., стр. 3).

(6)  Делегиран регламент (ЕС) 2016/1237 на Комисията от 18 май 2016 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за прилагане на системата на лицензии за внос и износ и за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за освобождаване и задържане на обезпечения, внесени във връзка с тези лицензии, и за изменение на регламенти (ЕО) № 2535/2001, (ЕО) № 1342/2003, (ЕО) № 2336/2003, (ЕО) № 951/2006, (ЕО) № 341/2007 и (ЕО) № 382/2008 на Комисията и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2390/98, (ЕО) № 1345/2005, (ЕО) № 376/2008 и (ЕО) № 507/2008 на Комисията (ОВ L 206, 30.7.2016 г., стр. 1).

(7)  Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията от 31 август 2009 г. за установяване на подробни правила за нотифицирането на Комисията от страна на държавите членки на информацията и документите във връзка с прилагането на общата организация на пазарите, режима на директните плащания, насърчаването на продажбата на селскостопански продукти и правилата, приложими за най-отдалечените райони и малките острови в Егейско море (ОВ L 228, 1.9.2009 г., стр. 3).

(8)  Делегиран регламент (ЕС) 2017/1183 на Комисията от 20 април 2017 г. за допълване на регламенти (ЕС) № 1307/2013 и (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на уведомленията до Комисията относно информация и документи (ОВ L 171, 4.7.2017 г., стр. 100).

(9)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185 на Комисията от 20 април 2017 г. за определяне на правила за прилагане на регламенти (ЕС) № 1307/2013 и (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на уведомленията до Комисията относно информация и документи и за изменение и отмяна на няколко регламента на Комисията (ОВ L 171, 4.7.2017 г., стр. 113).

(10)  Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 549).

(11)  Регламент (ЕО) № 1122/2009 на Комисията от 30 ноември 2009 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент ЕО) № 73/2009 на Съвета относно кръстосано спазване, модулация и интегрираната система за администриране и контрол по схемите за директно подпомагане на земеделски производители, предвидени за посочения регламент, както и за прилагане на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета относно кръстосано спазване по предвидената схема за подпомагане на лозаро-винарския сектор (ОВ L 316, 2.12.2009 г., стр. 65).

(12)  Делегиран регламент (ЕС) № 640/2014 на Комисията от 11 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на интегрираната система за администриране и контрол и условията за отказ или оттегляне на плащанията и административните санкции, приложими към директните плащания, подпомагането на развитието на селските райони и кръстосаното съответствие (ОВ L 181, 20.6.2014 г., стр. 48).

(13)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 809/2014 на Комисията от 17 юли 2014 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на интегрираната система за администриране и контрол, мерките за развитие на селските райони и кръстосаното съответствие (ОВ L 227, 31.7.2014 г., стр. 69).


ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Структура и съдържание на годишния доклад, посочен в член 31

Структурата и съдържанието на доклада за предходната година са, както следва:

1.   ОБЩ КОНТЕКСТ ПРЕЗ ПРЕДХОДНАТА ГОДИНА

1.1.   Социално-икономически контекст.

1.2.   Състояние на селското стопанство и неговото развитие.

2.   ФИЗИЧЕСКО И ФИНАНСОВО ИЗПЪЛНЕНИЕ НА МЕРКИТЕ И ДЕЙСТВИЯТА

2.1.   Обща таблица с финансови данни относно подпомагането на местното производство и относно специфичния режим на снабдяване, включително първоначалното разпределение за всяка мярка и действие, както и действителните разходи и, ако е приложимо, всяка държавна помощ, предоставена в съответствие с член 17 от Регламент (ЕС) № 229/2013.

2.2.   Изчерпателно описание на физическото и финансовото изпълнение на всяка мярка и действие, включително техническата помощ, включени в програмата:

а)

за специфичния режим на снабдяване — данни и анализ на годишния баланс за снабдяване на малките острови в Егейско море;

б)

за подпомагането на местното производство — данни и анализ на физическото и финансовото изпълнение на всяка мярка и действие, включени в програмата, в това число данни като брой на бенефициерите, брой на животните, обхванати от плащането, допустима площ и/или брой на засегнатите стопанства. При необходимост данните трябва да се придружават от представяне и анализ на сектора, за който се отнася мярката.

3.   ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПРОГРАМАТА ПРЕЗ ПРЕДХОДНАТА ГОДИНА

3.1.   Напредък на мерките и действията към постигане на специфичните цели и приоритетите на програмата и общите цели, посочени в член 2 от Регламент (ЕС) № 229/2013:

а)

развитие и анализ на националните показатели, определящи количествено специфичните цели на програмата, и оценка на степента, в която са постигнати специфичните цели, определени за всяка от съдържащите се в програмата мерки;

б)

за специфичния режим на снабдяване — информация относно начина, по който е била прехвърлена предоставената полза, както и взетите мерки и извършените проверки, за да се гарантира, че ползата е била прехвърлена в съответствие с член 4 от настоящия регламент;

в)

за специфичния режим на снабдяване — анализ на пропорционалността на помощта по отношение на допълнителните разходи за транспорт до малките острови в Егейско море, а при продуктите, предназначени за преработка и производствени ресурси за селското стопанство — допълнителните разходи поради островния характер и отдалеченото местоположение;

г)

годишни данни относно общите показатели за изпълнение, посочени в член 29 от настоящия регламент, и техния анализ по-специално по отношение на постигането на общите цели, посочени в член 2 от Регламент (ЕС) № 229/2013.

3.2.   Заключения от анализите относно уместността на стратегията на мерките и евентуалното ѝ подобряване, за да бъдат постигнати целите на програмата.

4.   УПРАВЛЕНИЕ НА ПРОГРАМАТА

4.1.   Кратка справка за всички основни проблеми, възникнали при управлението и изпълнението на мерките през съответната година.

4.2.   Статистически данни за извършените от компетентните органи проверки и евентуално приложените санкции. Допълнителна информация, която би могла да е полезна за разбиране на представените данни.

5.   ИЗМЕНЕНИЯ

Кратко обобщение на всички изменения на програмата, представени през съответната година, и тяхната обосновка.


Top