This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0279
Council Implementing Decision (EU) 2018/279 of 20 February 2018 authorising Malta to apply a special measure derogating from Article 287 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Решение за изпълнение (ЕС) 2018/279 на Съвета от 20 февруари 2018 година за предоставяне на разрешение на Малта да прилага специална мярка за дерогация от член 287 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
Решение за изпълнение (ЕС) 2018/279 на Съвета от 20 февруари 2018 година за предоставяне на разрешение на Малта да прилага специална мярка за дерогация от член 287 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
OB L 54, 24.2.2018, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 09/05/2021; отменен от 32021D0753 Датата на изтичане на срока на действие се определя в зависимост от датата на публикуване на акта за отмяна, който поражда действие в деня на нотифицирането му. Актът за отмяна е бил нотифициран, но датата на нотификацията не е налична в EUR-Lex — вместо това се използва датата на публикуване.
24.2.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 54/14 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/279 НА СЪВЕТА
от 20 февруари 2018 година
за предоставяне на разрешение на Малта да прилага специална мярка за дерогация от член 287 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (1), и по-специално член 395 от нея,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 287, точка 13 от Директива 2006/112/ЕО Малта може да освободи от данък върху добавената стойност (ДДС) три категории данъчно задължени лица: тези, чийто годишен оборот не надвишава 37 000 EUR, ако икономическата дейност се състои основно в доставката на стоки; 24 300 EUR – ако икономическата дейност се състои основно в доставката на услуги с ниска добавена стойност (висока стойност на входящите ресурси); и 14 600 EUR – в други случаи, а именно при доставките на услуги с висока добавена стойност (ниска стойност на входящите ресурси). |
(2) |
С писмо, заведено в Комисията на 22 септември 2017 г., Малта поиска разрешение да прилага от 1 януари 2018 г. специална мярка за дерогация от член 287 от Директива 2006/112/ЕО („специалната мярка“), което позволява на Малта да увеличи най-ниския праг от 14 600 EUR на 20 000 EUR за доставките на услуги с висока добавена стойност (с ниска стойност на входящите ресурси). |
(3) |
В съответствие с член 395, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО с писмо от 3 ноември 2017 г. Комисията информира останалите държави членки за отправеното от Малта искане. С писмо от 7 ноември 2017 г. Комисията уведоми Малта, че разполага с цялата необходима информация, за да разгледа искането. |
(4) |
Исканата специална мярка е в съответствие с целите на съобщението на Комисията от 25 юни 2008 г., озаглавено „Мисли първо за малките!“ „Small Business Act“ за Европа“. |
(5) |
Като се има предвид, че специалната мярка би трябвало да доведе до ограничаване на свързаните с ДДС задължения и по този начин до намаляване на административната тежест и разходи за малките предприятия, на Малта следва да се разреши да прилага мярката за ограничен срок – до 31 декември 2020 г. Данъчно задължените лица следва да продължат да имат възможност да изберат да прилагат общия режим на ДДС. |
(6) |
Според предоставената от Малта информация специалната мярка ще окаже незначително въздействие върху общия размер на данъчните приходи, събирани на етапа на крайното потребление. |
(7) |
За да се гарантира, че преследваните със специалната мярка цели са постигнати, и по-специално тези за намаляване на отрицателните въздействия и гарантирането на равнопоставеност, е целесъобразно настоящото решение да се прилага от 1 януари 2018 г. Като се предвиди прилагане с обратно действие на специалната мярка, се зачитат правните очаквания на засегнатите лица, тъй като специалната мярка не накърнява правата и задълженията на икономическите оператори или физическите лица. |
(8) |
Тъй като членове 281 – 294 от Директива 2006/112/ЕО, с които се урежда специалният режим за малките предприятия, са понастоящем в процес на преразглеждане, възможно е директивата за изменение на тези разпоредби на Директива 2006/112/ЕО да влезе в сила преди изтичането на срока на действие на специалната мярка на 31 декември 2020 г., като в този случай прилагането на настоящото решение ще бъде прекратено. |
(9) |
Специалната мярка няма отражение върху собствените ресурси на Съюза, набирани от ДДС, тъй като Малта ще изчисли съответната компенсация по реда на член 6 от Регламент (ЕИО, Евратом) № 1553/89 на Съвета (2), |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Чрез дерогация от член 287, точка 13 от Директива 2006/112/ЕО на Малта се разрешава да освободи от ДДС данъчно задължените лица, чиято икономическа дейност се състои основно в доставки на услуги с висока добавена стойност (с ниска стойност на входящите ресурси) и чийто годишен оборот не надвишава 20 000 EUR.
Член 2
Настоящото решение поражда действие от деня на неговото нотифициране.
То се прилага от 1 януари 2018 г. до настъпването на по-ранната от следните две дати: 31 декември 2020 г. или датата на влизане в сила на директива за изменение на членове 281 – 294 от Директива 2006/112/ЕО.
Член 3
Адресат на настоящото решение е Малта.
Съставено в Брюксел на 20 февруари 2018 година.
За Съвета
Председател
В. ГОРАНОВ
(1) ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕИО, Евратом) № 1553/89 на Съвета от 29 май 1989 г. за окончателни унифицирани схеми за събирането на собствените ресурси, набирани от данък добавена стойност (ОВ L 155, 7.6.1989 г., стр. 9).