This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2395
Regulation (EU) 2017/2395 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2017 amending Regulation (EU) No 575/2013 as regards transitional arrangements for mitigating the impact of the introduction of IFRS 9 on own funds and for the large exposures treatment of certain public sector exposures denominated in the domestic currency of any Member State (Text with EEA relevance)
Регламент (ЕС) 2017/2395 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 година за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 по отношение на преходните мерки за смекчаване на въздействието от въвеждането на МСФО 9 спрямо собствения капитал и за третирането като големи експозиции на някои експозиции в публичния сектор, деноминирани в местната валута на която и да е държава членка (текст от значение за ЕИП)
Регламент (ЕС) 2017/2395 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 година за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 по отношение на преходните мерки за смекчаване на въздействието от въвеждането на МСФО 9 спрямо собствения капитал и за третирането като големи експозиции на някои експозиции в публичния сектор, деноминирани в местната валута на която и да е държава членка (текст от значение за ЕИП)
OB L 345, 27.12.2017, p. 27–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.12.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 345/27 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/2395 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 12 декември 2017 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 по отношение на преходните мерки за смекчаване на въздействието от въвеждането на МСФО 9 спрямо собствения капитал и за третирането като големи експозиции на някои експозиции в публичния сектор, деноминирани в местната валута на която и да е държава членка
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
като взеха предвид становището на Европейската централна банка (1),
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (2),
в съответствие с обикновената законодателна процедура (3),
като имат предвид, че:
(1) |
На 24 юли 2014 г. Съветът по международни счетоводни стандарти публикува Международен стандарт за финансово отчитане (МСФО) 9 „Финансови инструменти“ (МСФО 9). МСФО 9 цели да се подобри финансовото отчитане на финансовите инструменти чрез преодоляване на проблемите, които възникнаха в тази област по време на финансовата криза. По-специално МСФО 9 е приет в отговор на призива на Г-20 за възприемане на ориентиран в по-голяма степен към бъдещето модел за признаване на очакваните кредитни загуби по финансови активи. По отношение на признаването на очакваните кредитни загуби по финансови активи той замества международен счетоводен стандарт (МСС) 39. |
(2) |
Комисията прие МСФО 9 посредством Регламент (ЕС) 2016/2067 на Комисията (4). В съответствие с този регламент кредитните институции и инвестиционните посредници („институциите“), които използват МСФО, за да изготвят финансовите си отчети, са задължени да прилагат МСФО 9 от началната дата на първата си финансова година, започваща на 1 януари 2018 г. или по-късно. |
(3) |
Прилагането на МСФО 9 може да доведе до внезапно значително увеличение на провизиите за очаквани кредитни загуби и съответно до внезапен спад на базовия собствен капитал от първи ред на институциите. Докато Базелският комитет по банков надзор понастоящем обмисля дългосрочното регулаторно третиране на провизиите за очакваните кредитни загуби, в Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (5) следва да се въведат преходни мерки, които да смекчат евентуалното значително отрицателно въздействие върху базовия собствен капитал от първи ред, произтичащо от счетоводното отчитане на очакваните кредитни загуби. |
(4) |
В резолюцията си от 6 октомври 2016 г. относно Международен стандарт за финансово отчитане: МСФО 9 (6), Европейският парламент призова за период на постепенно въвеждане, с което би се смекчило въздействието на новия модел за обезценка на МСФО 9. |
(5) |
Когато началният баланс на институцията към деня, когато прилага за първи път МСФО 9, отразява намаление на базовия собствен капитал от първи ред в резултат на увеличение на провизиите за очакваните кредитни загуби, включително коректива за загуби за очакваните кредитни загуби за целия срок на инструмента за финансови активи с кредитна обезценка съгласно определението в допълнение А на МСФО 9, както е посочено в Регламент (ЕО) № 1126/2008 на Комисията (7) („приложението относно МСФО 9“), в сравнение с крайния баланс на предходния ден, институцията следва да има правото да добави към базовия си собствен капитал от първи ред част от увеличените провизии за очакваните кредитни загуби за определен преходен период. Този преходен период следва да има максимална продължителност от пет години и следва да започне през 2018 г. Частта от провизиите за очакваните кредитни загуби, която може да бъде добавяна към базовия собствен капитал от първи ред, следва да намалява с времето до нула, така че да се осигури пълно въвеждане на МСФО 9 в деня, който следва непосредствено края на преходния период. Въздействието на провизиите за очакваните кредитни загуби върху базовия собствен капитал от първи ред следва да не бъде напълно неутрализирано по време на преходния период. |
(6) |
Институциите следва да решат дали да прилагат тези преходни мерки и информират компетентния орган за това. През преходния период институцията следва да разполага с възможността да промени еднократно първоначалното си решение, при условие че има предварително разрешение от компетентния орган, с което следва да се гарантира, че това решение не е мотивирано от съображения за регулаторен арбитраж. |
(7) |
Тъй като провизиите за очакваните кредитни загуби, формирани след деня, в който институцията прилага за първи път МСФО 9, биха могли да нараснат неочаквано поради влошаване на макроикономическите перспективи, в такива случаи на институциите следва да бъде предоставено допълнително облекчение. |
(8) |
Институциите, които решат да приложат преходните мерки, следва да бъдат задължени да коригират изчислението на регулаторните позиции, които са пряко засегнати от провизиите за очакваните кредитни загуби, за да се гарантира, че те не получават неподходящо капиталово облекчение. Например корекциите за специфичен кредитен риск, с които се намалява стойността на експозициите съгласно стандартизирания подход за кредитен риск, следва да бъдат намалени с коефициент, който води до увеличаване на стойността на експозициите. Това би гарантирало, че институцията няма да се възползва едновременно от увеличение на базовия собствен капитал от първи ред поради преходните мерки и от намалена стойност на експозициите. |
(9) |
Институциите, които решат да приложат посочените в настоящия регламент преходни мерки за МСФО 9, следва да оповестяват публично своя собствен капитал и своите съотношения на капиталова адекватност и на ливъридж, както в случай на прилагане на посочените мерки, така и без прилагането им, за да може обществеността да прецени въздействието на тези мерки. |
(10) |
Целесъобразно е да бъдат предвидени преходни мерки и за освобождаване от лимита за големи експозиции, което се прилага по отношение на експозиции към някои дългови инструменти на субекти от публичния сектор на държавите членки, деноминирани в местната валута на която и да е държава членка. Преходният период следва да продължи три години, считано от 1 януари 2018 г., за експозиции от този вид, които са поети на 12 декември 2017 г. или след тази дата, докато за експозициите от този вид, които са поети преди тази дата, следва да се прилагат правилата за унаследяване и тези експозиции следва да продължат да се ползват от освобождаването за големи експозиции. |
(11) |
С цел да се даде възможност за прилагане от 1 януари 2018 г. на предвидените в настоящия регламент преходни мерки, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. |
(12) |
Поради това Регламент (ЕС) № 575/2013 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 575/2013 се изменя, както следва:
1) |
Вмъква се следният член: „Член 473а Въвеждане на МСФО 9 1. Чрез дерогация от член 50 и до края на преходния период, определен в параграф 6 от настоящия член, следните институции могат да добавят към своя базов собствен капитал от първи ред сумата, изчислена в съответствие с настоящия параграф:
Сумата, посочена в първа алинея се изчислява като сбор от следното:
2. Институциите изчисляват сумите A2,SA и A2,IRB, посочени съответно в параграф 1, втора алинея, букви а) и б), като по-голямата от сумите в букви а) и б) от настоящия параграф отделно за своите експозиции, подлежащи на рисково претегляне в съответствие с трета част, дял II, глава 2 и за своите експозиции, подлежащи на рисково претегляне в съответствие с трета част, дял II, глава 3:
3. Институциите изчисляват сумата, с която посочената в буква а) сума надвишава сумата, посочена в буква б) отделно за своите експозиции, подлежащи на рисково претегляне в съответствие с трета част, дял II, глава 2 и за своите експозиции, подлежащи на рисково претегляне в съответствие с трета част, дял II, глава 3:
4. За експозиции, подлежащи на рисково претегляне в съответствие с трета част, дял II, глава 2, когато сумата, определена в съответствие с параграф 3, буква а), надвишава сумата, посочена в параграф 3, буква б), институциите определят A4,SA за равна на разликата между тези суми, като в противен случай определят A4,SA за равна на нула. За експозиции, подлежащи на рисково претегляне в съответствие с трета част, дял II, глава 3, когато сумата, определена в съответствие с параграф 3, буква а), след прилагане на параграф 5, буква б), надвишава сумата за тези експозиции, както е посочено в параграф 3, буква б), след като приложат параграф 5, буква в), институциите определят A4,IRB за равна на разликата между тези две суми, като в противен случай определят A4,IRB за равна на нула. 5. За експозиции, подлежащи на рисково претегляне в съответствие с трета част, дял II, глава 3, институциите прилагат параграфи 2 — 4, както следва:
6. Институциите прилагат следните коефициенти, за да изчислят сумите ABSA и ABIRB, посочени в параграф 1, втора алинея съответно букви а) и б):
Институциите, чиято финансова година започва след 1 януари 2018 г., но преди 1 януари 2019 г., коригират датите в букви а) — д), първа алинея, така че те да отговарят на тяхната финансова година, докладват коригираните дати на своя компетентен орган и ги оповестяват публично. Институциите, които започват да прилагат счетоводни стандарти съгласно посоченото в параграф 1 на 1 януари 2019 г. или след това, прилагат съответните коефициенти в съответствие с букви б) — д), първа алинея, като започват с коефициента, съответстващ на годината на първото прилагане на тези счетоводни стандарти. 7. Когато дадена институция добавя към своя базов собствен капитал от първи ред сума съгласно параграф 1 от настоящия член, тя преизчислява всички изисквания, установени в настоящия регламент и в Директива 2013/36/ЕС, които използват някоя от следните позиции, без да отчита въздействието върху тези позиции на провизиите за очаквани кредитни загуби, включени от институцията към базовия собствен капитал от първи ред:
8. По време на установения в параграф 6 от настоящия член период, в допълнение към изискваното в осма част оповестяване на информация, институциите, които са решили да прилагат преходните мерки, посочени в настоящия член, оповестяват размерите на собствения си капитал, на базовия собствен капитал от първи ред и на капитала от първи ред, на съотношението на базовия собствен капитал от първи ред, на съотношението на капитала от първи ред, на съотношението на общата капиталова адекватност и на съотношението на ливъридж, които биха имали, в случай че не прилагаха настоящия член. 9. Институцията решава дали да приложи мерките, предвидени в настоящия член, по време на преходния период и уведомява компетентния орган за своето решение до 1 февруари 2018 г. Когато дадена институция е получила предварително разрешение от компетентния орган, тя може да промени еднократно своето първоначално решение по време на преходния период. Институциите оповестяват публично решението, взето в съответствие с настоящата алинея. Институция, която е решила да прилага преходните мерки, предвидени в настоящия член, може да реши да не прилага параграф 4, като в такъв случай уведомява компетентния орган за своето решение до 1 февруари 2018 г. В такъв случай институцията определя сумата А4, посочена в параграф 1 за равна на нула. Когато дадена институция е получила предварително разрешение от компетентния орган, тя може да промени еднократно своето първоначално решение по време на преходния период. Институциите оповестяват публично решението, взето в съответствие с настоящата алинея. 10. В съответствие с член 16 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 в срок до 30 юни 2018 г. ЕБО публикува насоки относно изискванията за оповестяване, установени в настоящия член.“ |
2) |
В член 493 се добавят следните параграфи: „4. Чрез дерогация от член 395, параграф 1 компетентните органи може да позволят на институциите да поемат всяка от експозициите, посочени в параграф 5 от настоящия член, която отговаря на условията по параграф 6 от настоящия член, до следните лимити:
Лимитите, посочени в първа алинея, букви а), б) и в), се прилагат за стойностите на експозициите, след като бъде отчетено въздействието от редуцирането на кредитния риск в съответствие с членове 399 — 403. 5. Преходните мерки, предвидени в параграф 4, се прилагат за следните експозиции:
За целите на първа алинея, букви а), б) и в) преходните мерки, предвидени в параграф 4 от настоящия член, се прилагат само за активи и други експозиции към субекти от публичния сектор или гарантирани от тях, които са третирани като експозиции към централното правителство, регионални правителства или местни органи на власт съгласно член 116, параграф 4. Когато активи и други експозиции към субекти от публичния сектор или гарантирани от тях се третират като експозиции към регионални правителства или местни органи на власт съгласно член 116, параграф 4, преходните мерки, предвидени в параграф 4 от настоящия член, се прилагат само когато експозициите към тези регионални правителства или местни органи на власт се третират като експозиции към централно правителство съгласно член 115, параграф 2. 6. Преходните мерки, предвидени в параграф 4 от настоящия член, се прилагат само когато експозиция, посочена в параграф 5 от настоящия член, отговаря на всяко едно от следните условия:
7. Експозиция, посочена в параграф 5 от настоящия член, която е поета преди 12 декември 2017 г. и на която на 31 декември 2017 г. е присъдено 0 % рисково тегло в съответствие с член 495, параграф 2, се освобождава от прилагането на член 395, параграф 1.“ |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 януари 2018 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Страсбург на 12 декември 2017 година.
За Европейския парламент
Председател
A. TAJANI
За Съвета
Председател
M. MAASIKAS
(1) Становище от 8 ноември 2017 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(2) ОВ C 209, 30.6.2017 г., стр. 36.
(3) Становище на Европейския парламент от 30 ноември 2017 г. (все още непубликувано в Официален вестник) и Решение на Съвета от 7 декември 2017 г.
(4) Регламент (ЕС) 2016/2067 на Комисията от 22 ноември 2016 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1126/2008 за приемане на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с Международен стандарт за финансово отчитане 9 (ОВ L 323, 29.11.2016 г., стр. 1).
(5) Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1).
(6) Все още непубликувана в Официален вестник.
(7) Регламент (ЕО) № 1126/2008 на Комисията от 3 ноември 2008 г. за приемане на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 320, 29.11.2008 г., стр. 1).