Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2230

    Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2230 на Комисията от 4 декември 2017 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на трихлороизоцианопикочна киселина с произход от Китайската народна република след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета

    C/2017/7914

    OB L 319, 5.12.2017, p. 10–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/12/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2230/oj

    5.12.2017   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 319/10


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/2230 НА КОМИСИЯТА

    от 4 декември 2017 година

    за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на трихлороизоцианопикочна киселина с произход от Китайската народна република след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“), и по-специално член 11, параграф 2 от него,

    като има предвид, че:

    A.   ПРОЦЕДУРА

    1.   Действащи мерки

    (1)

    След провеждането на антидъмпингово разследване („първоначалното разследване“), с Регламент (ЕС) № 1631/2005 (2) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на трихлороизоцианопикочна киселина („ТССА“) с произход от Китайската народна република („КНР“) и Съединените американски щати („САЩ“). Мерките по отношение на КНР бяха под формата на адвалорни мита с индивидуални ставки, чийто размер варираше от 7,3 % до 40,5 %, а размерът на остатъчното мито бе 42,6 %.

    (2)

    С Регламент за изпълнение (ЕС) № 855/2010 (3) Съветът намали ставката на индивидуалното мито, приложимо по отношение на едно от дружествата, от 14,1 % на 3,2 %.

    (3)

    След преглед с оглед на изтичането на срока на действие на мерките („първия преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките“), който обхвана само вноса на TCCA с произход от КНР, с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1389/2011 (4) Съветът удължи срока на прилагане на антидъмпинговите мита по отношение на TCCA с произход от КНР за още 5 години.

    (4)

    Комисията започна два нови прегледа във връзка с нов износител съответно на 28 август 2013 г. и 1 юли 2014 г. С Регламент за изпълнение (ЕС) № 569/2014 (5) Комисията наложи индивидуално мито в размер на 32,8 % по отношение на TCCA, произвеждана от един нов китайски производител износител (6). Другият китайски производител износител (7) официално оттегли искането си и впоследствие Комисията прекрати разследването с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/392 на Комисията (8).

    2.   Искане за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките

    (5)

    След публикуването на известието за предстоящото изтичане на срока на действащите антидъмпингови мерки (9) Комисията получи искане за започване на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (10).

    (6)

    Искането беше подадено от двама производители от Съюза: Ercros S.A. и Inquide S.A. („заявителите“), които съставляваха над 50 % от общия изчислен обем на производство на TCCA в Съюза през 2015 г.

    (7)

    Като основание за искането бе изтъкната вероятността изтичането на действащите мерки да доведе до продължаване на дъмпинга и на вредата от него за промишлеността на Съюза.

    3.   Започване на прегледа с оглед изтичане на срока на действие на мерките

    (8)

    След като установи, че са налице достатъчно доказателства, на 20 декември 2016 г. Комисията обяви с известие, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз  (11) („известието за започване“), започването на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент.

    4.   Разследване

    4.1.   Разследван период в рамките на прегледа и разглеждан период

    (9)

    Разследването на вероятността от продължаване или повторно възникване на дъмпинга обхвана периода от 1 октомври 2015 г. до 30 септември 2016 г. („разследвания период в рамките на прегледа“ или „РПРП“). Разглеждането на тенденциите от значение за оценката на вероятността от продължаване или повторно възникване на вредата обхвана периода от 1 януари 2013 г. до края на разследвания период в рамките на прегледа („разглеждания период“).

    4.2.   Страни, засегнати от разследването

    (10)

    Комисията уведоми заявителите, другите известни производители от Съюза, известните производители износители от КНР, вносителите, търговците, ползвателите и сдруженията, за които е известно, че са засегнати, както и представителите на КНР, за започването на прегледа с оглед изтичане на срока на действие на мерките.

    (11)

    На заинтересованите страни бе предоставена възможност да представят писмено становищата си и да поискат да бъдат изслушани в срока, посочен в известието за започване. Нито една от страните не заяви интерес и не поиска изслушване на етапа на започване на разследването.

    4.3.   Изготвяне на извадка

    (12)

    В известието за започване Комисията посочи, че в съответствие с член 17 от основния регламент възнамерява да изготви извадка от производители износители и несвързани вносители, в случай че значителен брой от тях заявят интерес.

    Извадка от производители износители в КНР

    (13)

    За да реши дали е необходимо изготвянето на извадка и — ако случаят е такъв — да направи подбор на такава извадка, Комисията поиска от всички известни производители износители от КНР да предоставят информацията, посочена в известието за започване. Освен това тя се обърна към мисията на КНР към Европейския съюз с молба да посочи и/или да се свърже с други евентуални китайски производители износители, които е възможно да проявят интерес към участие в разследването.

    (14)

    При започването на процедурата бе установен контакт с двадесет и седем известни производители износители от КНР. Нито един производител износител от КНР не представи отговори на формуляра за включване в извадката и не оказа съдействие в хода на прегледа с оглед изтичане на срока на действие на мерките. Поради това в рамките на тази процедура не бе необходимо да бъде изготвена извадка от производители износители от КНР.

    Изготвяне на извадка от несвързани вносители

    (15)

    С цел да се реши дали е необходимо изготвянето на извадка и при необходимост да бъде подбрана такава, всички известни (общо четиринадесет) вносители/дистрибутори бяха приканени да попълнят формуляра за включване в извадката, приложен към известието за започване.

    (16)

    Само петима вносители представиха отговори на формуляра за включване в извадката, поради което изготвянето на извадка не бе счетено за необходимо.

    4.4.   Въпросници и контролни посещения

    (17)

    Комисията потърси и провери цялата информация, която сметна за необходима за определяне на вероятността от продължаване или повторно възникване на дъмпинга, на вероятността от продължаване или повторно възникване на вредата, както и на интереса на Съюза.

    (18)

    Комисията изпрати въпросници на двама известни производители в държавата аналог (Япония), на тримата известни производители от Съюза, на двама несвързани вносители и на тридесет и девет известни ползватели в Съюза.

    (19)

    Пълни отговори на въпросника бяха получени от двамата производители от държавата аналог, двама производители от Съюза (12) и един несвързан вносител.

    (20)

    Комисията извърши посещения в помещенията на следните дружества:

    а)

    Производители от Съюза (13):

    Ercros S.A., Barcelona, Испания

    б)

    Вносители:

    Diasa Industrial, Calahorra, Испания

    в)

    Производители в държавата аналог с пазарна икономика:

    Nissan Chemical Industries Ltd., Япония

    Shikoku Chemicals Corporation, Япония.

    Б.   РАЗГЛЕЖДАН ПРОДУКТ И СХОДЕН ПPОДУКТ

    1.   Разглеждан продукт

    (21)

    Разглежданият продукт е TCCA и препарати от нея, наричана също с международното ѝ непатентовано наименование (INN) „симклозен“, класирана понастоящем в кодове по КН ex 2933 69 80 и ex 3808 94 20 (кодове по ТАРИК 2933698070 и 3808942020), с произход от КНР.

    (22)

    TCCA е химически продукт, който се използва като широкоспектърен органичен хлорен дезинфектант и избелител и се прилага по-специално за дезинфекция на водата в плувни басейни и спацентрове. Използва се също за пречистването на води в септични ями, в охладителни кули и за почистване на кухненски уреди. TCCA се продава във вид на прах, гранули, таблетки или дражета. Всички форми на TCCA и препарати от нея имат едни и същи основни характеристики (на дезинфектант) и поради това се разглеждат като един продукт.

    2.   Сходен продукт

    (23)

    Беше установено, че разглежданият продукт и сходният продукт, произвеждан и продаван на вътрешния пазар на Япония — държавата аналог, както и сходният продукт, произвеждан и продаван в Съюза от промишлеността на Съюза, имат еднакви основни физични, химични и технически характеристики и приложения.

    (24)

    Поради това Комисията реши, че тези продукти са сходни продукти по смисъла на член 1, параграф 4 от основния регламент.

    В.   ВЕРОЯТНОСТ ОТ ПРОДЪЛЖАВАНЕ ИЛИ ПОВТОРНО ВЪЗНИКВАНЕ НА ДЪМПИНГА

    (25)

    В съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент Комисията проучи първо доколко е вероятно изтичането на срока на действие на мерките да доведе до продължаване или до повторно възникване на дъмпинга от КНР.

    1.   Оказване на съдействие от страна на КНР

    (26)

    При започването на разследването в рамките на прегледа всички известни китайски производители износители бяха приканени да заявят интереса си и да представят отговори на формуляра за включване в извадката, приложен към известието за започване. Нито едно китайско дружество обаче не реагира на започването на разследването в рамките на прегледа, нито пожела да окаже съдействие на някой от последващите етапи от процедурата.

    (27)

    Мисията на Китайската народна република към Европейския съюз беше информирана с вербална нота, че при тези обстоятелства Комисията възнамерява да основе своите констатации във връзка с вероятността от продължаване или повторно възникване на дъмпинга и вредата на наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент. Коментари не бяха получени.

    (28)

    Следователно констатациите във връзка с вероятността от продължаване или повторно възникване на дъмпинга бяха направени въз основа на информацията, съдържаща се в искането за преглед, данните на Евростат, базата данни по член 14, параграф 6, китайската база данни за износа и пазарните оценки на оказалите съдействие производители в държавата аналог.

    2.   Дъмпинг по време на разследвания период в рамките на прегледа

    2.1.   Трета държава с пазарна икономика

    (29)

    В съответствие с член 2, параграф 7, буква а) от основния регламент нормалната стойност бе определена въз основа на цените, платени или платими на вътрешния пазар, или на формираната стойност в подходяща трета държава с пазарна икономика („държавата аналог“).

    (30)

    Както при първоначалното разследване, така и при първия преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките, Комисията избра Япония за държава аналог за целите на определянето на нормалната стойност. Вследствие на искането за преглед в известието за започване Комисията уведоми заинтересованите страни, че възнамерява отново да използва Япония като държава аналог. Освен това в известието за започване се посочваше, че в САЩ, наред с други държави, е възможно да са установени други производители, работещи в съответствие с правилата на пазарната икономика. Коментари не бяха получени.

    (31)

    Комисията се свърза с всички известни производители износители, и по-конкретно с двама в Япония и трима в САЩ. Нито едно от дружествата от САЩ не се съгласи да съдейства при разследването. Двете японски дружества — Nissan Chemical Industries Ltd. и Shikoku Chemicals Corporation, се съгласиха да окажат съдействие при разследването и представиха отговори на въпросника, които впоследствие бяха проверени на място.

    (32)

    Япония разполага със значителен по обем вътрешен пазар (14) на TCCA със задоволително равнище на конкуренция в него. В Япония съществуват най-малко трима конкуриращи се производители на национално равнище (15), а през периода на разследването в рамките на прегледа вносът е заемал 15 % от пазара (16). Държавата не е защитена от високи мита (17). На последно място, Япония не е наложила мерки за търговска защита по отношение на вноса на TCCA.

    (33)

    С оглед на изложеното по-горе Комисията стигна до заключението, че Япония е подходяща държава аналог по смисъла на член 2, параграф 7, буква а) от основния регламент.

    2.2.   Производители износители от КНР, на които не е предоставено ТДПИ

    (34)

    Поради липсата на съдействие от страна на КНР изчисленията за дъмпинга бяха направени, без да се прави разлика между отделните видове на продукта.

    а)   Нормална стойност

    (35)

    Нормалната стойност за производителите износители, на които не е предоставено ТДПИ, бе установена въз основа на данните, проверени в помещенията на двамата оказали съдействие производители в Япония.

    (36)

    В съответствие с член 2, параграф 2 от основния регламент Комисията най-напред проучи дали общият обем на продажбите на сходния продукт на вътрешния пазар за независими клиенти, осъществени от оказалите съдействие производители в държавата аналог през разследвания период в рамките на прегледа, е бил представителен. За тази цел общият обем на техните продажби на вътрешния пазар бе сравнен с общия обем на разглеждания продукт, изнесен за Съюза от китайските производители износители, на които не е предоставено ТДПИ, през същия период. На тази основа бе установено, че сходният продукт е бил продаван в представителни количества на японския вътрешен пазар.

    (37)

    След това Комисията провери за производителите от държавата аналог дали продуктът, продаван на вътрешния пазар, може да бъде разглеждан като продаван при обичайни търговски условия в съответствие с член 2, параграф 4 от основния регламент.

    (38)

    Проверката на обичайните търговски условия показа, че количествата, продадени на нетна продажна цена, равна или по-висока от изчислените производствени разходи (разходи за производство плюс разходи за продажба, общи и административни разходи — ПОАР), представляват по-малко от 80 % от общия обем на продажбите на вътрешния пазар, поради което нормалната стойност бе определена само на базата на цените на рентабилните трансакции, осъществени на вътрешния пазар.

    б)   Експортна цена

    (39)

    При липсата на съдействие от страна на китайските износители средната експортна цена за разследвания период в рамките на прегледа бе установена въз основа на информацията, съдържаща се в базата данни по член 14, параграф 6.

    в)   Сравнение

    (40)

    Нормалната стойност и средната експортна цена от Китай, установена както е посочено по-горе, бяха сравнени на базата на цена франко завода.

    (41)

    За да се гарантира обективно сравнение между нормалната стойност и експортната цена, разликите, които засягат цените и тяхната сравнимост, бяха надлежно отчетени под формата на корекции в съответствие с член 2, параграф 10 от основния регламент. За тази цел нормалната стойност бе коригирана с разходите за вътрешен транспорт и за обработка (в диапазона 8 %—13 %). Експортната цена бе коригирана с разходите за морско навло и за товарен превоз, въз основа на приблизителната оценка в искането за преглед (в диапазона 3 %—8 %).

    г)   Дъмпингов марж за китайските производители износители, на които не е предоставено ТДПИ

    (42)

    Установеният по този начин дъмпингов марж за китайските производители износители, на които не е предоставено ТДПИ, възлизаше на 80,2 % през разследвания период в рамките на прегледа.

    2.3.   Производители износители от КНР, на които е предоставено ТДПИ

    а)   Нормална стойност

    (43)

    Нормалната стойност за производителите износители, на които е предоставено ТДПИ, бе изчислена въз основа на производствените разходи в КНР, така както са оценени в искането за преглед.

    б)   Експортна цена

    (44)

    Експортната цена бе установена въз основа на експортните цени за Съюза на трите дружества, на които е предоставено ТДПИ, отчетени в базата данни по член 14, параграф 6.

    в)   Сравнение

    (45)

    Нормалната стойност и средната експортна цена от Китай, установена както е посочено по-горе, бяха сравнени на базата на цена франко завода.

    (46)

    За да се гарантира обективно сравнение между нормалната стойност и експортната цена, разликите, които засягат цените и тяхната сравнимост, бяха надлежно отчетени под формата на корекции в съответствие с член 2, параграф 10 от основния регламент. За тази цел въз основа на изчисленията, съдържащи се в искането за преглед, експортната цена бе коригирана с разходите за морско навло и вътрешен товарен превоз (в диапазона 3 %—8 %).

    г)   Дъмпингов марж за китайските производители износители, на които е предоставено ТДПИ

    (47)

    Установените дъмпингови маржове бяха в размер на 49,4 % за Hebei Jiheng Chemical Co. Limited, 49,2 % за Heze Huayi Chemical Co. Limited и 37,4 % за Puyang Cleanway Chemicals Limited.

    2.4.   Заключение относно дъмпинга по време на разследвания период в рамките на прегледа

    (48)

    Комисията установи, че китайските производители износители са продължили да изнасят TCCA за Съюза на дъмпингови цени по време на разследването в рамките на прегледа.

    3.   Доказателства за вероятност от продължаване на дъмпинга

    (49)

    Комисията анализира дали съществува вероятност от продължаване на дъмпинга, ако се допусне срокът на действие на мерките да изтече. При този анализ тя взе предвид китайския свободен капацитет, привлекателността на пазара на Съюза и поведението на китайските износители на трети пазари.

    а)   Производствен капацитет и свободен капацитет в КНР

    (50)

    При първия преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките бе оценено, че свободният капацитет за производство на TCCA в КНР възлиза на 180 000 тона годишно (18). Съгласно искането за преглед общият производствен капацитет на КНР през 2015 г. бе оценен на 278 000 тона (19). Изчисленият обем на китайското производство през РПРП възлизаше на около 145 000 тона, от които 125 000 тона износ (20) и около 20 000 тона вътрешно потребление (21). Това означава свободен капацитет от около 130 000 тона годишно, което надвишава почти трикратно потреблението на Съюза, посочено в таблица 1 по-долу. Един от японските производители от държавата аналог бе изчислил въз основа на свое проучване на пазара по-умерена стойност за свободния капацитет в КНР — около 50 000 тона годишно. Тези данни обаче не можаха да бъдат проверени. При всички случаи въз основа на наличните факти няма съмнение, че китайският свободен капацитет за производство на TCCA е значителен и явно надвишава общото потребление на Съюза (вариращо от около 41 000 до 48 000 тона в периода между 2013 г. и РПРП).

    б)   Привлекателност на пазара на Съюза и поведение на китайските износители на пазарите на трети държави

    (51)

    За привлекателността на пазара на Съюза свидетелства фактът, че въпреки действащите антидъмпингови мерки обемът на китайския износ за Съюза е продължил да нараства. КНР е изнесла 28 000 тона TCCA за Съюза през разследвания период в рамките на прегледа, в сравнение с 21 500 тона през разследвания период в рамките на първоначалното разследване.

    (52)

    Пазарът на Съюза е вторият по значимост пазар на TCCA в света след САЩ, което означава, че той е привлекателен от гледна точка на размера си (възможност за реализиране на голям обем продажби).

    (53)

    По сведения от китайската база данни за износа Комисията установи, че през разследвания период в рамките на прегледа приблизително 23 % от китайския износ е бил предназначен за Съюза. При сравнението на средните експортни цени (франко борд Китай) Комисията установи, че около 47 % от обема на китайските продажби за останалата част от света са продадени на средни цени, по-ниски от средните експортни цени за Съюза (22). Този обем на износа съответства на 46 100 тона, т.е. той е съпоставим с мащаба на цялото потребление на Съюза. Освен това въз основа на китайската база данни за износа Комисията установи също така, че по-голямата част от тези продажби (около 85 %, което се равнява на 40 000 тона) са осъществени от китайски производители износители, на които не е предоставено ТДПИ (т.е. предприятия, спрямо които понастоящем се прилагат антидъмпинговите мита с най-високи ставки на пазара на Съюза). Поради това е още по-вероятно тези обеми да бъдат пренасочени към пазара на Съюза веднага след като срокът на действие на мерките изтече, тъй като в този случай премахването на относително високите мита ще представлява още по-голям стимул.

    (54)

    Въз основа на гореизложеното Комисията стигна до заключението, че пазарът на Съюза е привлекателен за китайските производители износители на TCCA — както по отношение на цените, така и на размера, и че по всяка вероятност поне 40 000 тона китайска TCCA, продавани на дъмпингови цени, ще бъдат пренасочени към пазара на Съюза веднага щом настоящите антидъмпингови мерки бъдат премахнати.

    в)   Заключение относно дъмпинга и вероятността от продължаване на дъмпинга

    (55)

    Констатациите от разследването показаха, че китайските производители износители са продължили да продават TCCA на дъмпингови цени на пазара на Съюза. Освен това Комисията установи, че КНР разполага със значителен свободен капацитет за производство на разглеждания продукт. И накрая, пазарът на Съюза продължава да бъде привлекателен за китайските производители износители, предвид неговия голям размер и сравнително високи цени.

    Г.   ВРЕДА

    1.   Определение за промишленост на Съюза и производство на Съюза

    (56)

    Сходният продукт е бил произвеждан от трима производители от Съюза през разследвания период в рамките на прегледа (23).

    (57)

    В хода на разследването Комисията установи, че един от тези производители, Inquide S.A.U., не следва да се счита за част от „промишлеността на Съюза“ по смисъла на член 4, параграф 1 от основния регламент, тъй като този производител е нетен вносител на продукта, за който се твърди, че е дъмпингов. Въз основа на данните, представени в отговорите на въпросника, бе установено, че това дружество е внасяло разглеждания продукт, че внасяните обеми са надвишавали обемите, произведени в Съюза, както и че този внос не е с временен характер.

    (58)

    На тази основа Комисията реши да не разглежда това дружество като част от промишлеността на Съюза. От практическа гледна точка това решение означава, че данните за дружеството не са взети под внимание при определянето на показателите за вреда, имащи отношение към състоянието на промишлеността на Съюза. Обемът на продажбите на Inquide S.A.U. обаче бе взет предвид при определянето на общото потребление на Съюза.

    (59)

    В резултат на изключването на Inquide S.A.U. и с цел да се запази поверителността на търговската информация, сведенията относно двамата производители от Съюза са представени под формата на индекси или диапазони.

    2.   Потребление на Съюза

    (60)

    Потреблението на Съюза бе определено въз основа на проверените обеми на продажбите на промишлеността на Съюза на пазара на Съюза, проверения обем на продажбите на Inquide S.A.U. и обемите на вноса (на равнище ТАРИК) на пазара на Съюза, отчетени от Евростат.

    (61)

    През разглеждания период потреблението на Съюза се е променяло, както следва:

    Таблица 1

    Потребление на Съюза

     

    2013 г.

    2014 г.

    2015 г.

    РПРП

    Обем (в тонове)

    41 217

    44 446

    44 637

    48 662

    Индекс (2013 г. = 100)

    100

    108

    108

    118

    Източник: Евростат (COMEXT), данни, предоставени от промишлеността на Съюза

    (62)

    Потреблението на Съюза се е увеличавало постоянно, като се е повишило с общо 18 % от 2013 г. до РПРП. Това е оказало значително отражение върху някои показатели за вредата, подробно изложени по-долу.

    3.   Внос от засегнатата държава

    3.1.   Обем и пазарен дял на вноса от Китайската народна република

    (63)

    Вносът в Съюза от КНР се е променял, както следва:

    Таблица 2

    Обем и пазарен дял на вноса от КНР

     

    2013 г.

    2014 г.

    2015 г.

    РПРП

    Обем на вноса (MT)

    17 021

    23 457

    22 589

    28 095

    Индекс (2013 г. = 100)

    100

    138

    133

    165

    Пазарен дял (%)

    41,3

    52,8

    50,6

    57,7

    Източник: Евростат (COMEXT)

    (64)

    През разглеждания период вносът на TCCA от КНР като цяло се е увеличил в абсолютно изражение и като пазарен дял. Единственото малко изключение е 2015 г., когато обемът на вноса всъщност леко е намалял в сравнение с предходната година, което отразява стагнацията в потреблението на пазара на Съюза през същата година, както е показано в таблица 1. Този спад на вноса на свой ред е последван от значително увеличение на вноса през РПРП (с повече от 24 % в сравнение с 2015 г.). Като цяло динамичното нарастване на потреблението, показано в таблица 1, е почти изцяло абсорбирано от увеличаващия се внос от КНР.

    (65)

    Успоредно с това вносът от КНР е увеличил значително пазарния си дял от 2013 г. насам, като в периода между 2013 г. и РПРП е отбелязал значителен ръст с повече от 16 процентни пункта.

    3.2.   Цени на вноса от засегнатата държава и подбиване на цените

    (66)

    Средната цена на вноса в Съюза от засегнатата държава се е променяла, както следва:

    Таблица 3

    Средна цена на вноса от КНР

     

    2013 г.

    2014 г.

    2015 г.

    РПРП

    Средна цена CIF на границата на Съюза (EUR/тон)

    1 262

    1 174

    1 445

    1 308

    Индекс (2013 г. = 100)

    100

    93

    115

    104

    Източник: Евростат (COMEXT)

    (67)

    Средните цени на вноса от КНР леко са варирали през разглеждания период, като са отбелязали общо увеличение от 4 %. Тази тенденция може би до известна степен отразява колебанията в продуктовия асортимент от година на година (24).

    (68)

    Данните от китайската база данни за износа (25) обаче показаха различен модел на ценообразуване. В действителност през референтния период средната експортна цена на TCCA за Съюза в щатски долари е намаляла с 9 %. Това предполага, че повишението на цените се е дължало на колебанията в обменните курсове, а не на ценовото поведение на китайските производители износители на пазара на Съюза, както първоначално сочеха данните от Евростат.

    (69)

    Цените на вноса от КНР са останали по-ниски от тези на промишлеността на Съюза през целия разглеждан период, с изключение на 2015 г. При определянето на степента на подбиване на цената Комисията основа изчисленията си на средните експортни цени CIF на КНР, получени от Евростат, коригирани във възходяща посока със съответните мита и разходи след вноса (26). Цените на разглеждания продукт бяха сравнени със среднопретеглената цена на промишлеността на Съюза, коригирана на ниво франко завода.

    (70)

    Сравнението показа, че през РПРП вносът от КНР е подбивал цените на промишлеността на Съюза с 2 %—4 %, без да се отчита съществуващото антидъмпингово мито.

    4.   Внос от други трети държави

    4.1.   Обем и пазарен дял на вноса от други трети държави

    (71)

    В таблицата по-долу е показано изменението на вноса в Съюза от трети държави, различни от КНР, през разглеждания период, изразен като обем и пазарен дял:

    Таблица 4

    Внос от други трети държави

     

    2013 г.

    2014 г.

    2015 г.

    РПРП

    Обем (в тонове)

    659

    853

    655

    1 874

    Пазарен дял (%)

    1,6

    1,9

    1,5

    3,9

    Средна цена (EUR/тон)

    1 466

    1 359

    1 706

    1 438

    Източник: Евростат (COMEXT)

    (72)

    Независимо дали е изразен като обем или като пазарен дял, вносът в Съюза от държави, различни от КНР, е бил незначителен в периода от 2013 г. до 2015 г. и умерено се е увеличил с процентни пунктове през РПРП. Що се отнася до равнището на цените на този внос, наблюдаваната тенденция може би до известна степен отразява колебанията в продуктовия асортимент от година на година. Необходимо е обаче да се подчертае, че средната цена на вноса от други трети държави никога не е било толкова ниска, колкото цените на китайския внос.

    5.   Икономическо състояние на промишлеността на Съюза

    5.1.   Общи бележки

    (73)

    В съответствие с член 3, параграф 5 от основния регламент при проверката на въздействието на дъмпинговия внос върху промишлеността на Съюза бе направена оценка на всички икономически показатели, имащи отражение върху състоянието на промишлеността на Съюза по време на разглеждания период.

    (74)

    За определянето на вредата Комисията не направи разграничение между макро- и микроикономически показатели за вреда, тъй като промишлеността на Съюза по смисъла на член 4, параграф 1 от основния регламент е съставена само от двама производители. Комисията оцени икономическите показатели въз основа на данните, свързани с тези двама производители, с изключение на инвестициите и възвръщаемостта на инвестициите, които поради липсата на данни се отнасят само за едно от двете дружества.

    (75)

    Икономическите показатели са: производство, производствен капацитет, използване на капацитета, обем на продажбите, пазарен дял, заетост, производителност, разходи за труд, равнище на дъмпинговия марж, както и възстановяване от предишен дъмпинг, единична продажна цена, разходи за единица продукция, материални запаси, рентабилност, паричен поток, инвестиции, възвръщаемост на инвестициите и способност за привличане на капитал. Анализът е извършен по описания по-долу начин.

    5.2.   Показатели за вреда

    5.2.1.   Производство, производствен капацитет и използване на капацитета

    (76)

    През разглеждания период общото производство, производственият капацитет и използването на капацитета в Съюза са се променяли, както следва:

    Таблица 5

    Производство, производствен капацитет и използване на капацитета

     

    2013 г.

    2014 г.

    2015 г.

    РПРП

    Обем на производството — индекс

    100

    113

    129

    132

    Производствен капацитет — индекс

    100

    115

    120

    120

    Използване на капацитета — индекс

    100

    98

    107

    110

    Източник: Данни, предоставени от промишлеността на Съюза (2013 г. = 100)

    (77)

    От 2013 г. насам производителите от Съюза постепенно са увеличили своите производствени обеми и инсталирания си капацитет в отговор на нарастващото търсене, както е показано на таблица 1 по-горе. От 2015 г. нататък промишлеността на Съюза е работила по-скоро при пълен капацитет. Това оптимално използване на производствените мощности е повлияло положително в посока към по-ниски производствени разходи и, следователно, към повишена рентабилност на промишлеността на Съюза, както е посочено по-нататък.

    5.2.2.   Обем на продажбите, пазарен дял

    (78)

    През разглеждания период обемът на продажбите за независими клиенти и пазарният дял на промишлеността на Съюза са се променяли, както следва:

    Таблица 6

    Обем на продажбите и пазарен дял

     

    2013 г.

    2014 г.

    2015 г.

    РПРП

    Обем на продажбите (индекс 2013 г. = 100)

    100

    90

    99

    95

    Пазарен дял

    40 % — 50 %

    35 % — 45 %

    35 % — 45 %

    30 % — 40 %

    Източник: Евростат (COMEXT), данни, предоставени от промишлеността на Съюза

    (79)

    Като цяло продажбите на промишлеността на Съюза са спаднали с 5 % в периода между 2013 г. и РПРП, въпреки че потреблението е нараснало с 18 % през същия период. В резултат на това пазарният дял на промишлеността на Съюза е намалявал значително от година на година. В замяна на това през същия период китайските производители износители са съумели да увеличат значително пазарния си дял и обема на своите продажби за износ, както е посочено в таблица 2.

    5.2.3.   Заетост и производителност

    (80)

    През разглеждания период заетостта и производителността са се променяли, както следва:

    Таблица 7

    Заетост и производителност

     

    2013 г.

    2014 г.

    2015 г.

    РПРП

    Брой на наетите лица (индекс 2013 г. = 100)

    100

    105

    110

    112

    Производителност (индекс 2013 г. = 100)

    100

    107

    117

    119

    Източник: Данни, предоставени от промишлеността на Съюза

    (81)

    Заетостта в промишлеността на Съюза се е увеличила с 12 % в периода между 2013 г. и РПРП. Производителността, изразена в обем на производството на наето лице, се е увеличила с 19 % през разглеждания период.

    5.2.4.   Разходи за труд

    (82)

    През разглеждания период средните разходи за труд на промишлеността на Съюза са се променяли, както следва:

    Таблица 8

    Средни разходи за труд на наето лице

     

    2013 г.

    2014 г.

    2015 г.

    РПРП

    Средни разходи за труд на наето лице (индекс 2013 г. = 100)

    100

    96

    94

    96

    Източник: Данни, предоставени от промишлеността на Съюза

    (83)

    Средните разходи за труд на наето лице са намалели с 4 % в периода от 2013 г. до 2014 г., след което са останали относително непроменени до РПРП.

    5.2.5.   Цени и фактори, влияещи върху цените

    (84)

    През разглеждания период средните продажни цени на промишлеността на Съюза за несвързани клиенти в Съюза са се променяли, както следва:

    Таблица 9

    Продажни цени и себестойност на стоките, продавани от промишлеността на Съюза

     

    2013 г.

    2014 г.

    2015 г.

    РПРП

    Средна единична цена (индекс 2013 г.= 100)

    100

    102

    100

    104

    Себестойност на продаваните стоки (индекс 2013 г. = 100)

    100

    97

    98

    95

    Източник: Данни, предоставени от промишлеността на Съюза

    (85)

    Средните единични цени на TCCA в ЕС са се запазили относително стабилни до 2015 г. и леко са се повишили с 4 % през РПРП. Това увеличение отразява до известна степен описания по-горе ефект на продуктовия микс (вж. бележка под линия 24 по-горе).

    (86)

    Поради нарастващия обем на производството и изменението на цените на суровините, разходите за единица продукция за продадените стоки са се понижили с 5 % през разглеждания период.

    5.2.6.   Материални запаси

    Таблица 10

    Материални запаси

     

    2013 г.

    2014 г.

    2015 г.

    РПРП

    Запаси в края на периода (в тонове)

    4 500

    2 696

    2 821

    3 940

    Индекс (2013 г. = 100)

    100

    60

    63

    88

    Източник: Данни, предоставени от промишлеността на Съюза

    (87)

    Равнището на запасите е намаляло със 40 % в периода от 2013 г. до 2014 г. и е останало в един и същи диапазон през 2015 г. По-високият обем на запасите в края на РПРП е отражение на спада в продажбите през същия период.

    5.2.7.   Рентабилност, паричен поток, инвестиции, възвръщаемост на инвестициите и способност за привличане на капитал

    (88)

    През разглеждания период рентабилността, паричният поток, инвестициите и възвръщаемостта на инвестициите на производителя от Съюза са се променяли, както следва:

    Таблица 11

    Рентабилност, паричен поток, инвестиции и възвръщаемост на инвестициите

     

    2013 г.

    2014 г.

    2015 г.

    РПРП

    Рентабилност на продажбите в Съюза за несвързани клиенти (индекс)

    – 100

    – 46

    – 73

    13

    Ивестиции (индекс 2014 г. = 100)  (*1)

    100

    198

    66

    Възвръщаемост на инвестициите (диапазони от стойности)

    – 20 % — – 10 %

    – 10 % — 0 %

    – 20 % — – 10 %

    0 % — 10 %

    Източник: Данни, предоставени от промишлеността на Съюза.

    (89)

    Комисията определи рентабилността на промишлеността на Съюза, като изрази нетната печалба преди облагане с данъци от продажбите на сходния продукт за несвързани клиенти в Съюза като процент от оборота от тези продажби. През разглеждания период рентабилността на промишлеността на Съюза постепенно се е подобрявала и през РПРП е станала положителна. Все пак тази рентабилност е значително по-ниска от целевата печалба, установена при първоначалното разследване, която се равнява на равнището на печалба, достигнато от промишлеността на Съюза при отсъствието на причиняващ вреда дъмпинг.

    (90)

    Периодът от 2013 г. до 2015 г. се е характеризирал с липса на рентабилност и отрицателна възвръщаемост на инвестициите. Най-новите данни показват съвсем слабо възобновяване на положителната възвръщаемост. Значителният количествен натиск, упражняван върху промишлеността на Съюза от увеличаващия се внос от КНР през 2013 г. и РПРП, е попречил на промишлеността на Съюза да се възползва пълноценно от динамичното нарастване на потреблението в Съюза. Както е посочено в съображение 64 по-горе, това нарастване е почти изцяло абсорбирано от дъмпинговия внос от КНР.

    (91)

    Нетният паричен поток е способността на промишлеността на Съюза сама да финансира дейностите си. Нетният паричен поток се е увеличил неколкократно през разглеждания период. Значителното увеличение на паричния поток се обяснява главно с промените в оборотния капитал.

    (92)

    Нивата, наблюдавани в периода от 2014 г. до РПРП, отразяват не само стандартните инвестиционни равнища, покриващи текущата поддръжка и необходимата подмяна на машинни части, но и инвестициите, вложени за повишаване на производителността и подобряване на производствените процеси.

    (93)

    Възвръщаемостта на инвестициите представлява печалбата, изразена като процент от нетната балансова стойност на дълготрайните активи. Подобно на останалите финансови показатели, възвръщаемостта на инвестициите, свързани с производството и продажбата на сходния продукт, се е подобрила, но остава далеч под разумните целеви равнища.

    5.2.8.   Размер на дъмпинговия марж и възстановяване от предишен дъмпинг

    (94)

    Установените дъмпингови маржове бяха далеч над нивото de minimis и настоящото равнище на мерките (вж. съображения 2, 4 и 47 по-горе). Още повече, като се имат предвид свободният капацитет и цените на вноса от КНР (вж. съображения 50 и 66), въздействието на действителните дъмпингови маржове върху промишлеността на Съюза не може да се счита за незначително.

    (95)

    Първоначалните мерки бяха наложени през октомври 2005 г. Както е посочено в съображение 89 по-горе, през РПРП промишлеността на Съюза е постигнала доходност далеч под целевата печалба от 10 %, определена при първоначалното разследване (27). Като се има предвид общото състояние на промишлеността на Съюза, както и изменението на вноса от КНР през последните години, може да се направи заключението, че промишлеността на Съюза не се е възстановила напълно от тези последици, въпреки действащите антидъмпингови мита.

    5.3.   Заключение относно състоянието на промишлеността на Съюза

    (96)

    С оглед на гореизложеното се прави заключението, че промишлеността на Съюза не е понесла съществена вреда по смисъла на член 3, параграф 5 от основния регламент през разследвания период в рамките на прегледа. Редица показатели, и по-специално финансови, са се подобрили през разглеждания период.

    (97)

    Въпреки това показателите не могат да се разглеждат изолирано един от друг. В действителност загубата на пазарен дял, спадът в обема на продажбите и недостатъчно високите нива на рентабилност, когато се анализират във връзка със сравнително благоприятния контекст на потребление, потвърждават, че би могло с основание да се очаква промишлеността на Съюза да се приближи в по-голяма степен до целевия оборот от 10 %, който се счита за разумен за сектора при нормални търговски условия и при отсъствието на дъмпингов внос. Освен това положителната тенденция, наблюдавана по отношение на производството, капацитета и рентабилността, също следва да бъде отдадена на решенията на промишлеността на Съюза да инвестира в допълнителни производствени съоръжения и за по-рационално използване на съществуващите такива. Това оптимално използване на капацитета се обяснява и с нарастването на износа за трети пазари.

    (98)

    Тези изменения, във връзка със значителното нарастване на китайския дъмпингов внос, водят до заключението, че въпреки положителната тенденция, наблюдавана при някои фактори за вредата, въпреки че промишлеността на Съюза не е понесла съществена вреда през РПРП, тя като цяло все още е уязвима, тъй като не би била в състояние да се справи с нови вълни на дъмпинговия внос от КНР.

    Д.   ВЕРОЯТНОСТ ОТ ПОВТОРНО ВЪЗНИКВАНЕ НА ВРЕДА

    1.   Предварителни бележки

    (99)

    Както се заключава в съображения 96—98, промишлеността на Съюза не е понесла съществена вреда през разследвания период в рамките на прегледа, но състоянието ѝ все още е нестабилно.

    (100)

    С цел да бъде установена вероятността от повторно възникване на вредата в случай на отмяна на мерките по отношение на КНР, бяха анализирани следните елементи: а) наличност на свободен капацитет на производителите износители от КНР; б) привлекателност на пазара на Съюза и поведение на китайските производители износители по отношение на износа за пазарите на други трети държави; и в) вероятно въздействие на вноса на TCCA от КНР.

    2.   Свободен капацитет в КНР

    (101)

    КНР е най-големият производител на TCCA в света и към края на 2015 г. на страната се падат около 57 % от общия производствен капацитет в света. Анализът в съображение 50 показа, че по приблизителна оценка наличният свободен капацитет в Китай значително надвишава общото потребление в Съюза през РПРП. В това отношение е важно да се отбележи, че въз основа на информация от искането за преглед, потвърдена също така от оказалите съдействие японски производители износители, пазарът на Съюза е втори по големина в света след САЩ.

    (102)

    С оглед на тези елементи има голяма вероятност, ако мерките бъдат отменени, китайските производители износители да насочат своето производство към пазара на Съюза.

    3.   Привлекателност на пазара на Съюза и поведение на китайските производители износители по отношение на износа на пазарите на други трети държави

    (103)

    За привлекателността на пазара на Съюза свидетелства фактът, че въпреки действащите антидъмпингови мерки обемът на китайския износ за пазара на Съюза е нараствал бързо през разглеждания период. През РПРП КНР е изнесла 28 000 тона TCCA за Съюза, в сравнение със 17 000 тона през 2013 г.

    (104)

    Комисията установи също така, че през РПРП приблизително 23 % от китайския износ са били предназначени за пазара на Съюза. От друга страна, събраните доказателства позволиха да се установи, че около 47 % от обема на китайските експортни продажби за „останалата част от света“ са реализирани при средни цени, по-ниски от средната експортна цена за пазара на Съюза. Този обем на износа съответства на обем, приблизително равен на цялото потребление на Съюза.

    (105)

    В случай че се допусне срокът на действие на мерките да изтече, както е посочено в съображение (53), е още по-вероятно обемът на износа, осъществяван от китайските производители износители, на които не е предоставено ТДПИ, да бъде пренасочен към пазара на Съюза, като се има предвид, че за тях премахването на относително високите мита представлява по-силен стимул.

    (106)

    Поради изложените причини Комисията стигна до заключението, че пазарът на Съюза е привлекателен за китайските производители износители както по отношение на цените, така и по отношение на размера.

    4.   Въздействие на китайския дъмпинг върху промишлеността на Съюза

    (107)

    При извършването на оценка на вероятното въздействие на дъмпинговия внос от КНР върху промишлеността на Съюза Комисията направи симулация, за да оцени въздействието, което обемът на китайския внос би могъл да окаже върху промишлеността на Съюза. Ако се предположи едно по-скоро умерено намаление на продажбите и производствения обем в размер на 5 000 тона в резултат на увеличение на китайския внос на TCCA, разходите за единица продукция на промишлеността на Съюза биха се увеличили със 7,1 %, което допълнително би влошило състоянието на производителите от Съюза, като те ще започнат да реализират загуби.

    (108)

    Освен това не може да се изключи възможността продължаването на вноса от Китай да засили и ценовия натиск на пазара на Съюза. Както бе посочено в съображение 70, вносните цени на китайските производители износители за Съюза и понастоящем вече подбиват продажните цени на промишлеността на Съюза с между 2 % и 4 %. В случай че посоченият допълнителен внос бъде подновен при същата цена, отрицателното въздействие върху промишлеността на Съюза допълнително ще се усили.

    (109)

    Рентабилността, въпреки че е отбелязала положително развитие, все още е твърде ниска, за да се осигури финансова устойчивост в дългосрочен план. Освен това споменатата възвращаемост е реализирана в контекста на нарастващи обеми на производството, което не се е отразило като пазарен дял. Следователно би било основателно да се очаква промишлеността на Съюза допълнително да амортизира постоянните си разходи с по-големите произвеждани обеми.

    (110)

    Важно е да се отбележи, че не е имало внос на TCCA в ЕС от други държави в достатъчен обем, който да се разглежда като значим фактор за сегашното състояние на промишлеността на Съюза.

    5.   Заключение относно вероятността от повторно възникване на вредата

    (111)

    Въз основа на гореизложеното и при отсъствието на каквито и да е коментари Комисията установи, че отмяната на мерките би довела до повторно възникване на вредата за промишлеността на Съюза.

    Е.   ИНТЕРЕС НА СЪЮЗА

    1.   Предварителни бележки

    (112)

    В съответствие с член 21 от основния регламент Комисията проучи дали запазването на съществуващите мерки по отношение на КНР би било в противоречие с интереса на Съюза като цяло. Интересът на Съюза бе определен въз основа на оценка на всички различни засегнати интереси, в това число тези на промишлеността на Съюза, на вносителите и на ползвателите.

    2.   Интерес на промишлеността на Съюза

    (113)

    С оглед на заключенията относно състоянието на промишлеността на Съюза в съображения 96—98 по-горе и в съответствие с доводите в подкрепа на вероятността от повторно възникване на вредата, посочена в съображение 111, Комисията установи, че изтичането на срока на действащите мерки би довело до влошаване на нестабилното икономическо състояние на промишлеността на Съюза за производство на TCCA, която едва е успяла да се справи с увеличаването на дъмпинговия внос от КНР и чието състояние далеч не е равностойно на това на производителите износители от КНР.

    (114)

    Следователно продължаването на срока на мерките ще бъде от полза за промишлеността на Съюза, която в този случай ще може да продължи да се възстановява от въздействието на непрекъснатия дъмпинг. В замяна на това прекратяването на срока на действие на мерките ще спре възстановяването на промишлеността на Съюза, което сериозно ще застраши нейната жизнеспособност и следователно ще изложи на опасност съществуването ѝ, като намали предлагането и конкуренцията на пазара.

    3.   Интерес на вносителите

    (115)

    На етапа на започване на процедурата бе установена връзка с четиринадесет известни вносители/дистрибутори, единадесет европейски национални федерации и две европейски асоциации. Един вносител от Испания представи отговори на въпросника.

    (116)

    Този търговец е закупил големи количества TCCA от КНР (6 % от общия внос) през РПРП. Той също така е закупил ограничени количества TCCA от доставчици от Съюза. Свързаната с TCCA стопанска дейност е част от по-голямо подразделение, което през 2015 г. е представлявало 35 % от общия оборот на това дружество. През РПРП дружеството е отчело нетна печалба за продукта, предмет на прегледа, но в крайна сметка не е предоставило задоволителни разяснения относно начина, по който е определило тази печалба. То възрази срещу продължаването на мерките, но не предложи убедителни доводи в подкрепа на становището си.

    (117)

    Както е посочено в съображение 57, в хода на разследването Комисията реши да не разглежда един от заявителите, Inquide S.A.U., като част от промишлеността на Съюза, въз основа на това че този производител е нетен вносител на продукта, за който се твърди, че е дъмпингов. След като бе уведомено, Inquide S.A.U. не възрази срещу това решение. Въпреки това Inquide S.A.U. подчерта, че независимо от решението на Комисията, неговата подкрепа за продължаването на срока на действие на мерките върху вноса на TCCA от КНР остава непроменена.

    (118)

    При липсата на друга информация при разследването не бе установено, че удължаването на срока на мерките би имало значително отрицателно въздействие за този вносител или за вносителите като цяло.

    (119)

    Поради това, въз основа на наличната информация и при липсата на каквато и да било информация/доказателства за противното, Комисията стигна до заключението, че запазването на мерките няма да окаже съществено отрицателно въздействие върху вносителите в Съюза.

    4.   Интерес на ползвателите

    (120)

    На етапа на започване на процедурата бяха изпратени въпросници до 39 идентифицирани ползватели. Нито един ползвател не представи отговори на въпросника. Поради липсата на отговори не бяха направени изводи относно интереса на ползвателите. При липсата на нова информация може все така да се счита за актуална изразената подкрепа от страна на ползвателите за тези мерки, както е описано в съображение 91 от регламента относно първия преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките, т.е. че продължаването на мерките не би оказало отрицателно въздействие върху конкуренцията на пазара на Съюза и че то би осигурило на промишлеността на ползвателите по-широк набор от доставчици, конкуриращи се на пазарни цени.

    5.   Заключение относно интереса на Съюза

    (121)

    Като отчете всички гореизложени фактори, Комисията стигна до заключението, че не съществуват основателни причини срещу запазването на мерките върху вноса на TCCA от КНР.

    Ж.   ОПОВЕСТЯВАНЕ

    (122)

    Всички страни бяха информирани за основните факти и съображения, въз основа на които Комисията възнамерява да запази съществуващите мерки по отношение на КНР. На страните също така беше даден срок да представят коментари след оповестяване на информацията. Нито една от заинтересованите страни не представи коментари във връзка с оповестяването.

    З.   АНТИДЪМПИНГОВИ МЕРКИ

    (123)

    От гореизложеното следва, че както е предвидено в член 11, параграф 2 от основния регламент, антидъмпинговите мерки, приложими към вноса на TCCA с произход от КНР и наложени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1389/2011, следва да бъдат запазени.

    (124)

    Комитетът, създаден съгласно член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036, не представи становище,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    1.   Налага се окончателно антидъмпингово мито върху вноса на трихлороизоцианопикочна киселина и препарати от нея, наричана също с международното ѝ непатентовано наименование (INN) „симклозен“, понастоящем класирана в кодове по КН ex 2933 69 80 и ex 3808 94 20 (кодове по ТАРИК 2933698070 и 3808942020), с произход от Китайската народна република.

    2.   Ставката на окончателното антидъмпингово мито, приложима към нетната цена франко границата на Съюза преди обмитяване на продуктите, произведени от посочените по-долу дружества, е, както следва:

    Дружество

    Ставка на антидъмпинговото мито

    Допълнителен код по ТАРИК

    Hebei Jiheng Chemical Co. Limited

    8,1 %

    A604

    Puyang Cleanway Chemicals Limited

    7,3 %

    A628

    Heze Huayi Chemical Co. Limited

    3,2 %

    A629

    Zhucheng Taisheng Chemical Co. Limited

    40,5 %

    A627

    Liaocheng City Zhonglian Industry Co. Ltd.

    32,8 %

    A998

    Всички други дружества

    42,6 %

    A999

    3.   Индивидуалните митнически ставки, определени за дружествата, посочени в параграф 2, се прилагат при представяне пред митническите органи на държавите членки на валидна търговска фактура, която отговаря на изискванията, определени в приложението. Ако такава фактура не бъде представена, се прилага митническата ставка, приложима за всички други дружества.

    4.   Освен ако е предвидено друго, се прилагат действащите разпоредби в областта на митата.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 4 декември 2017 година.

    За Комисията

    Председател

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.

    (2)  Регламент (ЕО) № 1631/2005 на Съвета от 3 октомври 2005 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на трихлороизоцианопикочна киселина с произход от Китайската народна република и Съединените американски щати (ОВ L 261, 7.10.2005 г., стр. 1).

    (3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 855/2010 на Съвета от 27 септември 2010 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1631/2005 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на трихлороизоцианопикочна киселина с произход, inter alia, от Китайската народна република (ОВ L 254, 29.9.2010 г., стр. 1).

    (4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1389/2011 на Съвета от 19 декември 2011 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на трихлороизоцианопикочна киселина с произход от Китайската народна република след преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (ОВ L 346, 30.12.2011 г., стр. 6).

    (5)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 569/2014 на Комисията от 23 май 2014 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1389/2011 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на трихлороизоцианопикочна киселина с произход от Китайската народна република след преразглеждане във връзка с нов износител съгласно член 11, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета (ОВ L 157, 27.5.2014 г., стр. 80).

    (6)  Liaocheng City Zhonglian Industry Co. Ltd.

    (7)  Juancheng Kangtai Chemical Co. Ltd.

    (8)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/392 на Комисията от 9 март 2015 година за прекратяване на преразглеждане във връзка с „нов износител“ на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1389/2011 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на трихлороизоцианопикочна киселина с произход от Китайската народна република, за повторно налагане на митото по отношение на вноса от износителя и за прекратяване на регистрационния режим на посочения внос (ОВ L 65, 10.3.2015 г., стр. 18).

    (9)  Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои антидъмпингови мерки (ОВ C 117, 2.4.2016 г., стр. 9).

    (10)  Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51). Този регламент бе отменен и заменен с основния регламент.

    (11)  Известие за започване на преглед с оглед изтичане на срока на действие на антидъмпинговите мерки, приложими към вноса на трихлороизоцианопикочна киселина с произход от Китайската народна република (ОВ C 476, 20.12.2016 г., стр. 6).

    (12)  Третият известен производител от Съюза предостави само частично попълнен отговор на въпросника.

    (13)  След започването на процедурата Комисията изключи един от производителите от обхвата на определението за промишленост на Съюза (вж. раздел Г, точка 1 — „Определение за промишленост на Съюза и производство на Съюза“).

    (14)  По приблизителна оценка най-малко 10 000 тона годишно.

    (15)  Двамата оказали съдействие производители износители информираха Комисията за съществуването на трети японски производител на TCCA — Nankai Chemical Co. Ltd.

    (16)  Според оказалите съдействие производители само КНР продава TCCA на японския пазар. Съгласно китайската база данни за износа през разследвания период в рамките на прегледа КНР е продала около 1 500 тона TCCA на Япония.

    (17)  Съгласно искането за преглед обичайната митническа ставка е в размер на 4,6 % за код по ХС 2933 69 и в размер на 4,9 % за код по ХС 3808 94.

    (18)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1389/2011, съображение 35 (ОВ L 346, 30.12.2011 г., стр. 6).

    (19)  

    Източник: CEFIC (Европейски съвет на химическата промишленост) и проучвания на пазара, извършени от заявителите, стр. 38 от искането за преглед.

    (20)  Китайска база данни за износа.

    (21)  Стр. 33 от искането за преглед.

    (22)  Средните експортни цени от Китай са варирали значително в зависимост от държавата на местоназначение. Най-високи цени са установени за местоназначения като САЩ, Бразилия, Аржентина и Южна Африка (в низходящ ред според продадените количества). Сред основните дестинации с цени под експортната цена за Съюза, в низходящ ред, са Мексико, Индонезия, Тайланд, Индия и Виетнам. В китайската база данни за износа има само един код по КН за TCCA, т.е. липсва информация за точния продуктов микс (таблетки или гранули/прах). Въпреки това, като се има предвид, че по данни на Евростат по-голямата част от китайския износ за Съюза се е състоял от гранули, т.е. по-евтин вариант на разглеждания продукт, и като се има предвид, че всички форми на TCCA се приемат за разглеждания продукт за целите на настоящото разследване в рамките на прегледа, това не би следвало да повлияе на резултата от сравнението на цените.

    (23)  Ercros S.A., Inquide S.A.U. и 3VSIGMA

    (24)  Разглежданият продукт се произвежда в няколко разновидности, които попадат в две основни категории: гранулирани продукти и продукти на прах, от една страна, и таблетки, от друга. Цените на таблетките са по-високи, отколкото на гранулираните продукти и/или продуктите на прах. Това означава, че цените на разглеждания продукт могат да варират в зависимост от промените в състава на даден продуктов микс. С други думи, продуктов микс с по-висок дял на таблетки би бил по-скъп, отколкото продуктов микс с относително преобладаващ дял гранулирани продукти и продукти на прах.

    (25)  В китайската база данни за износа се съдържат данни за цени на равнище франко борд. Тези цени са коригирани във възходяща посока със средните разходи за транспорт до Съюза, както и с разходите след вноса, за да се получи приблизителната цена на разтоварена стока за Съюза. Вж. съображение 41 по-горе за приблизителна оценка.

    (26)  Китайските CIF експортни цени бяха коригирани с 6—8 %

    (*1)  През 2013 г. не са направени инвестиции.

    (27)  Регламент (ЕО) № 1631/2005 на Съвета от 3.10.2005 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на трихлороизоцианопикочна киселина с произход от Китайската народна република и Съединените американски щати (ОВ L 261, 7.10.2005 г., стр. 1).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Върху валидната търговска фактура, посочена в член 1, параграф 3, трябва да фигурира декларация, подписана от служител на субекта, издал търговската фактура, изготвена по следния образец:

    1.

    Име и длъжност на служителя на субекта, издал търговската фактура.

    2.

    Следната декларация:

    „Аз, долуподписаният, удостоверявам, че (количество) трихлороизоцианопикочна киселина, продадена за износ за Европейския съюз и обхваната от настоящата фактура, е произведена от (наименование на дружеството и регистрирано седалище) (допълнителен код по ТАРИК) в Китайската народна република. Декларирам, че информацията, предоставена в настоящата фактура, е пълна и вярна.

    Дата и подпис“


    Top