Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0678

    Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/678 на Комисията от 10 април 2017 година за въвеждане на регистрационен режим по отношение на вноса на велосипеди, изпратени от Шри Ланка, независимо дали са декларирани с произход от Шри Ланка, що се отнася до дружеството City Cycle Industries от Шри Ланка

    C/2017/2265

    OB L 98, 11.4.2017, p. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/678/oj

    11.4.2017   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 98/7


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/678 НА КОМИСИЯТА

    от 10 април 2017 година

    за въвеждане на регистрационен режим по отношение на вноса на велосипеди, изпратени от Шри Ланка, независимо дали са декларирани с произход от Шри Ланка, що се отнася до дружеството City Cycle Industries от Шри Ланка

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1), и по-специално член 10, параграф 4 и член 14, параграф 5 от него,

    след като информира държавите членки,

    като има предвид, че:

    A.   РАЗГЛЕЖДАН ПРОДУКТ

    (1)

    Продуктът, за който се въвежда настоящият регистрационен режим, са велосипеди (включително велосипеди на три колела за пренасяне на товари, но с изключение на велосипеди с едно колело), без двигател, понастоящем класирани в кодове по КН ex 8712 00 30 и ex 8712 00 70, изпратени от Шри Ланка, независимо дали са декларирани с произход от Шри Ланка, що се отнася до дружеството City Cycle Industries от Шри Ланка.

    Б.   РЕШЕНИЕ НА СЪДА

    (2)

    С решението си от 19 март 2015 г. по дело T-413/13, City Cycle Industries. v Council  (2) Общият съд на Европейския съюз (наричан по-нататък „Общият съд“) отмени Регламент за изпълнение (ЕС) № 501/2013 на Съвета от 29 май 2013 година за разширяване на обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 990/2011 върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република, за да включва вноса на велосипеди, изпращани от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка и Тунис, независимо дали са декларирани с произход от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка и Тунис (3) („спорният регламент“), в частта от неговите разпоредби, която се отнася до дружеството City Cycle Industries от Шри Ланка.

    (3)

    В своето решение от 26 януари 2017 г. Съдът на Европейския съюз отхвърли жалбите, подадени срещу това решение от промишлеността на Съюза (дело C-248/15 P), от Европейската комисия (дело C-254/15 P) и от Съвета на Европейския съюз (дело C-260/15 P).

    (4)

    По-специално, в точка 73 от това решение Съдът на Европейския съюз установи, че съображение 78 от спорния регламент не съдържа никакъв индивидуален анализ на евентуални практики на заобикаляне, прилагани от City Cycle. В точки 75 и 76 Съдът изрази становището че заключението относно наличието на операции по претоварване в Шри Ланка не би могло да се основава само на две констатации, направени от Съвета, а именно, от една страна, че е налице промяна в схемите на търговия, а от друга — че част от производителите износители не са оказали съдействие.

    (5)

    Вследствие на това решение вносът в Европейския съюз на велосипеди, извършван от City Cycle Industries, вече не се облага с антидъмпинговите мита, наложени със спорния регламент.

    (6)

    Въз основа на решението на Съда Комисията реши да възобнови частично, от момента на възникване на незаконосъобразността, разследването на предполагаемото заобикаляне на антидъмпинговите мерки, наложени върху вноса на велосипеди, изпратени от Шри Ланка, независимо дали са декларирани с произход от Шри Ланка, довело до приемането на спорния регламент. Обхватът на възобновеното разследване е ограничен до изпълнението на решението на Съда на Европейския съюз по отношение на City Cycle Industries.

    В.   ИСКАНЕ

    (7)

    След решението на Съда на Европейския съюз Европейската асоциация на производителите на велосипеди и Макском ЕООД (наричани по-нататък „жалбоподателите“) поискаха по отношение на City Cycle Industries да бъде въведен регистрационен режим за вноса на разглеждания продукт в съответствие с член 14, параграф 5 от основния регламент, така че да бъде възможно впоследствие спрямо този внос да бъдат приложени мерки считано от датата на регистрация.

    Г.   ОСНОВАНИЯ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ НА РЕГИСТРАЦИОНЕН РЕЖИМ

    (8)

    Жалбоподателите изтъкнаха, че съществува реална и непосредствена опасност износът на City Cycle Industries за Съюза да бъде възобновен в значителни количества, тъй като в миналото City Cycle Industries е успяло бързо да организира мащабни практики на заобикаляне посредством комплектуване на велосипеди в Шри Ланка, както и че дружеството от Шри Ланка е имало клиент в Съюза, закупуващ значителни количества от велосипедите, по отношение на които се прилагат практиките на заобикаляне. Освен това, поради малкия размер на инвестициите, необходими за операциите по комплектуване, както и поради факта, че дружеството от Шри Ланка вече разполага с необходимите ноу-хау и опит в тази дейност, жалбоподателите заявиха, че има вероятност City Cycle Industries много бързо да възстанови, в същите големи количества, износа от Шри Ланка, с който се заобикалят мерките.

    (9)

    В съответствие с член 14, параграф 5 от основния регламент Комисията може да възложи на митническите органи да предприемат необходимите действия за въвеждане на регистрационен режим за вноса, така че мерките впоследствие да могат да бъдат приложени спрямо този внос от датата на регистрация. Регистрационен режим по отношение на вноса може да бъде въведен по искане на промишлеността на Съюза, в което се съдържат достатъчно доказателства, обосноваващи подобно действие.

    (10)

    В искането се съдържат достатъчно доказателства, за да бъде обосновано въвеждането на регистрационен режим.

    (11)

    Решението на Съда на Европейския съюз е ограничено по обхват до индивидуалния анализ на евентуално прилаганите от City Cycle Industries практики на заобикаляне. Припомня се че остават в сила констатациите в обжалвания регламент, които не са оспорени в предвидения за това срок или са оспорени, но са отхвърлени от Общия съд в неговото решение, или не са разгледани от Общия съд, поради което не са довели до отмяната на спорния регламент.

    (12)

    Предвид горното се счита, че оздравителният ефект на мярката за предотвратяване на заобикалянето вероятно ще бъде значително отслабен ако тя не бъде приложена с обратна сила. Следователно условията за въвеждане на регистрационен режим в този случай са спазени.

    Д.   ПРОЦЕДУРА

    (13)

    В контекста на гореизложеното Комисията заключи, че искането на жалбоподателите съдържа достатъчно доказателства, за да бъде въведен регистрационен режим за разглеждания продукт съгласно член 14, параграф 5 от основния регламент.

    (14)

    Всички заинтересовани страни се приканват да изложат становищата си в писмен вид и да предоставят доказателства в тяхна подкрепа. Наред с това Комисията може да изслуша заинтересованите страни, при условие че те отправят писмено искане, от което да е видно, че са налице специални основания да бъдат изслушани.

    Е.   РЕГИСТРАЦИОНЕН РЕЖИМ

    (15)

    Съгласно член 14, параграф 5 от основния регламент вносът на разглеждания продукт следва да подлежи на регистрационен режим, за да се гарантира, че ако при подновеното разследване се направят констатации, които водят до повторно налагане на антидъмпингови мита, и ако бъдат изпълнени необходимите условия, тези мита може да бъдат наложени с обратна сила в съответствие с приложимите законови разпоредби. Всякакви бъдещи задължения ще произтичат от констатациите от подновеното антидъмпингово разследване.

    Ж.   ОБРАБОТКА НА ЛИЧНИ ДАННИ

    (16)

    С всички лични данни, събрани по време на настоящото разследване, ще се борави в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета (4),

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    1.   В съответствие с член 14, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2016/1036 с настоящото се възлага на митническите органи да предприемат необходимите действия за въвеждане на регистрационен режим на вноса в Европейския съюз на велосипеди (включително и велосипеди на три колела за пренасяне на товари, но с изключение на велосипеди с едно колело), без двигател, попадащи под кодове по КН ex 8712 00 30 и ex 8712 00 70 (кодове по ТАРИК 8712003010, 8712007091), изпратени от Шри Ланка, независимо дали са декларирани с произход от Шри Ланка, що се отнася до City Cycle Industries (допълнителен код по ТАРИК B131). Срокът на регистрационния режим изтича девет месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент.

    2.   Всички заинтересовани страни се приканват да изложат становищата си в писмен вид и да предоставят доказателства в тяхна подкрепа или да поискат да бъдат изслушани в срок от 20 дни от датата на публикуване на настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 10 април 2017 година.

    За Комисията

    Председател

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.

    (2)  ОВ C 274, 21.9.2013 г.

    (3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 501/2013 на Съвета от 29 май 2013 г. за разширяване на обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 990/2011 върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република, за да включва вноса на велосипеди, изпращани от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка и Тунис, независимо дали са декларирани с произход от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка и Тунис (ОВ L 153, 5.6.2013 г., стр. 1).

    (4)  Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1).


    Top