Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0648

    Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/648 на Комисията от 5 април 2017 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на шперплат от окуме с произход от Китайската народна република след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета

    C/2017/2142

    OB L 92, 6.4.2017, p. 48–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/06/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/648/oj

    6.4.2017   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 92/48


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/648 НА КОМИСИЯТА

    от 5 април 2017 година

    за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на шперплат от окуме с произход от Китайската народна република след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“), и по-специално член 11, параграф 2 от него,

    като има предвид, че:

    A.   ПРОЦЕДУРА

    1.   Действащи мерки

    (1)

    След провеждането на антидъмпингово разследване („първоначалното разследване“), с Регламент (ЕО) № 1942/2004 (2) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на шперплат от окуме с произход от Китайската народна република („КНР“ или „Китай“, или „засегнатата държава“). Мерките бяха под формата на адвалорно мито и наложените митнически ставки варираха от 6,5 % до 23,5 % за четирима производители и 66,7 % за всички други производители. След преглед с оглед изтичане на срока на действие тези мерки бяха запазени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 82/2011 на Съвета (3) („предишния преглед“).

    2.   Искане за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките

    (2)

    След публикуването на известие за предстоящото изтичане на срока на действащите антидъмпингови мерки (4) Комисията получи искане за започване на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета (5) („искане за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките“ или „искането“).

    (3)

    Искането бе подадено на 22 октомври 2015 г. от Европейската федерация на производителите на панели (ЕФПП) („заявителя“) от името на производители, които съставляват над 25 % от общото производство на шперплат от окуме в Съюза. Като основание за искането е изтъкната вероятността изтичането на срока на действие на мерките да доведе до повторно възникване на дъмпинга и до повторно възникване на вредата от него за промишлеността на Съюза.

    3.   Започване на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките

    (4)

    След като установи след консултация с комитета, създаден в съответствие с член 15, параграф 1 от основния регламент, че са налице достатъчно доказателства за започване на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките, на 29 януари 2016 г. Комисията обяви с известие, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз  (6) („известието за започване“), започването на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009.

    4.   Разследване

    4.1.   Разследван период в рамките на прегледа и разглеждан период

    (5)

    Разследването на вероятността от продължаване или повторно възникване на дъмпинга и вредата обхвана периода от 1 януари 2015 г. до 31 декември 2015 г. („разследван период в рамките на прегледа“ или „РПРП“). Прегледът на тенденциите от значение за оценката на вероятността от продължаване или повторно възникване на вредата обхвана периода от 1 януари 2012 г. до края на разследвания период в рамките на прегледа („разглеждания период“).

    4.2.   Страни, засегнати от разследването

    (6)

    Комисията официално уведоми заявителите, другите известни производители от Съюза, производителите износители в КНР, вносителите/ползвателите, за които е известно, че са засегнати, както и органите на КНР за започването на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките.

    (7)

    На заинтересованите страни бе предоставена възможност да представят писмено становищата си и да поискат да бъдат изслушани в срока, посочен в известието за започване.

    4.3.   Изготвяне на извадка

    (8)

    В известието за започване Комисията посочи, че може да изготви извадка от заинтересовани страни в съответствие с член 17 от основния регламент.

    4.3.1.   Извадка от производители износители в КНР

    (9)

    Предвид големия брой производители износители в КНР в известието за започване бе предвидено да бъде изготвена извадка.

    (10)

    За да реши дали се налага изготвянето на извадка и ако е необходимо — да направи подбор на такава извадка, Комисията поиска от всички известни производители износители в КНР да предоставят информацията, посочена в известието за започване. Освен това Комисията се обърна към мисията на Китайската народна република в Европейския съюз с молба да посочи и/или да се свърже с други евентуални производители износители, които е възможно да проявят интерес към участие в разследването.

    (11)

    Тъй като само две дружества в КНР заявиха своя интерес, изготвяне на извадка не бе необходимо.

    4.3.2.   Изготвяне на извадка от производители от Съюза

    (12)

    В известието за започване Комисията обяви, че е направила временен подбор на извадка от производители от Съюза. В съответствие с член 17, параграф 1 от основния регламент Комисията e подбрала извадката въз основа на най-големия представителен обем на производството, като е взела предвид обема на продажбите и географското разпределение. Тази извадка се състоеше от петима производители от Съюза. Тяхното производство представляваше приблизително 74 % от общото производство на Съюза по време на РПРП. Комисията прикани заинтересованите страни да изразят становището си по временната извадка. Не бяха получени коментари в определения срок и по този начин временната извадка беше потвърдена. Извадката се счита за представителна за промишлеността на Съюза.

    4.3.3.   Изготвяне на извадка от несвързани вносители, въпросници и оказване на съдействие

    (13)

    За да реши дали е необходимо изготвянето на извадка и — ако е необходимо — да направи подбор на такава извадка, Комисията прикани всички несвързани вносители да предоставят информацията, посочена в известието за започване.

    (14)

    На етапа на започване бе осъществен контакт с 35 известни вносители/ползватели, които бяха приканени да разяснят каква е дейността им и да попълнят формуляра за включване в извадката за несвързани вносители, приложен към известието за започване, ако същият е приложим за тях.

    (15)

    Тринадесет вносители отговориха на формуляра за включване в извадката. Всички посочиха, че не са осъществявали внос на шперплат от окуме с произход от Китай. Въз основа на това изготвянето на извадка не бе счетено за оправдано.

    4.4.   Въпросници и контролни посещения

    (16)

    Комисията издири и провери цялата информация, която сметна за необходима за определяне на вероятността от продължаване или повторно възникване на дъмпинга, на вероятността от продължаване или повторно възникване на вредата, както и на интереса на Съюза.

    (17)

    Комисията изпрати въпросници, предназначени за производителите износители, на двете дружества в КНР, посочени в съображение 11, дванадесет известни производители в потенциални държави аналог (Габон, Мароко, Швейцария и Турция) и петимата включени в извадката производители от Съюза.

    (18)

    Само едно дружество от КНР отговори отчасти на въпросника, а пълни отговори на въпросника бяха получени от двама производители в Габон, един производител в Мароко и петимата включени в извадката производители от Съюза.

    (19)

    Комисията извърши посещения в помещенията на следните дружества:

    а)

    Производители от Съюза:

    F.A. MOURIKIS S.A. (Гърция),

    GARNICA PLYWOOD S.A. (Испания),

    JEAN THÉBAULT SAS (Франция),

    JOUBERT LES ELIOTS SAS (Франция),

    JOUBERT ST JEAN D'ANGÉLY SAS (Франция).

    б)

    Производители в държавата с пазарна икономика

    CEMA BOIS DE L'ATLAS (Мароко).

    4.5.   Разгласяване

    (20)

    На 13 февруари Комисията разгласи на всички заинтересовани страни съществените факти и съображения, въз основа на които възнамерява да запази действащите антидъмпингови мерки, и прикани всички заинтересовани страни да представят коментари. Не бяха подадени коментари.

    Б.   РАЗГЛЕЖДАН ПРОДУКТ И СХОДЕН ПРОДУКТ

    1.   Разглеждан продукт

    (21)

    Разглежданият продукт е същият като при първоначалното разследване и е определен, както следва: шперплат, състоящ се единствено от дървесни листове, като дебелината на всеки слой не надхвърля 6 mm и поне един от външните слоеве окуме не е покрит от постоянно покритие от друг материал, с произход от КНР, понастоящем класиран в код по КН ex 4412 31 10 (код по ТАРИК 4412311010). Разглежданият продукт има голямо разнообразие от крайни приложения. Той се използва в строителната промишленост за външни дърводелски работи и дограми, за дървени обкови, капаци на прозорци, външни фундаменти, парапети и крайречни балюстради. Използва се и с декоративна цел и, inter alia, в пътния транспорт (напр. в автомобили, автобуси, каравани, къмпинг-автомобили), морския транспорт (в яхти), мебелната промишленост и вратите.

    (22)

    Има два основни вида шперплат от окуме — шперплат, изработен само от окуме („шперплат изцяло от окуме“), и шперплат с поне една външна повърхност, изработена от окуме, като останалата част е изработена от друг вид дървесина („шперплат с покритие от окуме“)(последният вид се нарича още и „комби“ или „двустранен“). Двата основни вида шперплат от окуме имат един и същ външен вид. Въпреки разликите в механичните свойства, те имат едни и същи основни физически и технически характеристики и се използват за едни и същи цели.

    2.   Сходен продукт

    (23)

    При разследването се установи, че следните продукти притежават едни и същи физически и технически характеристики, както и едни и същи видове основна употреба:

    разглежданият продукт;

    продуктът, произвеждан и продаван в Съюза от промишлеността на Съюза.

    (24)

    Комисията стигна до заключението, че тези продукти са сходни продукти по смисъла на член 1, параграф 4 от основния регламент.

    В.   ВЕРОЯТНОСТ ОТ ПРОДЪЛЖАВАНЕ ИЛИ ПОВТОРНО ВЪЗНИКВАНЕ НА ДЪМПИНГА

    1.   Предварителни бележки

    (25)

    В съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент бе проверено дали е вероятно изтичането на срока на действие на съществуващите мерки да доведе до продължаване или повторно възникване на дъмпинга.

    (26)

    Както бе посочено по-горе в съображение (18), само едно дружество от КНР отговори частично на въпросника. To посочи, че не е произвеждало нито продавало шперплат от окуме по време на разглеждания период.

    (27)

    Поради липсата на съдействие от други производители в КНР Комисията информира китайските органи, че съгласно член 18 от основния регламент могат да се използват наличните факти. Комисията не получи коментари или искания от китайските органи за намеса на служителя по изслушванията.

    (28)

    Въз основа на това в съответствие с член 18, параграф 1 от основния регламент констатациите във връзка с вероятността от продължаване или повторно възникване на дъмпинга, изложени по-долу, се основават на наличните факти, и по-специално:

    i)

    информацията в искането за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките;

    ii)

    статистически данни на Евростат и данните, събрани от държавите членки съгласно член 14, параграф 6 от основния регламент („базата данни по член 14, параграф 6“);

    iii)

    публично достъпни статистически данни на Организацията на ООН за прехрана и земеделие („ФАО“).

    Китайската база със статистически данни относно износа не можа да бъде използвана, тъй като използваната в нея структура на кодовете не е достатъчно точна, за да предостави полезна информация.

    (29)

    Според Евростат и базата данни по член 14, параграф 6 по време на РПРП не е имало внос на разглеждания продукт от КНР, в резултат на което по това време не е могло да бъде установен дъмпинг на пазара на Съюза.

    (30)

    Направени бяха изчисления на дъмпинга във връзка с вероятността от повторно възникване на дъмпинга.

    2.   Развитие на вноса, ако мерките бъдат отменени

    (31)

    За да се определи вероятността от повторно възникване на дъмпинга, ако мерките бъдат отменени, бяха анализирани следните елементи: i) възможни равнища на дъмпинг на пазара на Съюза и на други трети държави, ii) производство и производствен капацитет в Китай и iii) привлекателност на пазара на Съюза.

    (32)

    В съответствие с член 18 от основния регламент констатациите във връзка с вероятността от повторно възникване на дъмпинга, изложени по-долу, се основават на наличните факти, и по-специално източниците посочени в съображение 28.

    i)    възможни равнища на дъмпинг на пазара на Съюза и на други трети държави

    Държава аналог

    (33)

    По време на първоначалното разследване третиране като дружества, работещи в условията на пазарна икономика (ТДПИ), бе предоставено на четирима производители износители. В съответствие с член 2, параграф 7, буква а) от основния регламент нормалната стойност за останалите производители износители се определя въз основа на цената или на конструираната стойност в трета държава с пазарна икономика. За тази цел трябваше да бъде избрана трета държава с пазарна икономика („държава аналог“).

    (34)

    Турция бе избрана за държава аналог при първоначалното разследване и при предишния преглед. В известието за започване на настоящия преглед Комисията предложи като държава аналог да се използва Турция.

    (35)

    Комисията потърси информация относно производителите на шперплат от окуме в други потенциални държави аналог и се свърза с известни производители на шперплат от окуме в Габон, Мароко и Швейцария и ги прикани да ѝ предоставят необходимата информация.

    (36)

    Двама производители от Габон и един производител от Мароко заявиха своя интерес и предоставиха поисканата информация. Нито един турски производител не оказа съдействие.

    (37)

    Габон не бе счетена за подходяща държава аналог, тъй като местните производители на шперплат от окуме имат очевидно сравнително предимство, като се възползват от значително по-ниски разходи за суровини (7), продуктът, произвеждан в Габон за продажба на вътрешния пазар, изглежда е с ниско качество, вътрешният пазар е малък, на него не се осъществява внос на шперплат от окуме и вносното мито е в размер на 30 %.

    (38)

    Мароко бе счетено за подходяща държава аналог, тъй като, въпреки високите вносни мита, в страната се е осъществявал значителен внос на сходния продукт, който се е конкурирал с продукта, произвеждан на вътрешния пазар.

    (39)

    Заинтересованите страни бяха приканени да изразят становището си относно този избор. Не бяха получени коментари.

    Нормална стойност

    —   за производителите износители, на които е предоставено ТДПИ при първоначалното разследване

    (40)

    Както бе посочено в съображение (33) по-горе, при първоначалното разследване ТДПИ бе предоставено на четирима производители износители. Поради липсата на съдействие, в съответствие с член 18 от основния регламент, нормалната стойност за тези производители износители бе определена въз основа на наличните факти, а именно въз основа на направените оценки в искането за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките.

    —   за производителите износители, на които не е предоставено ТДПИ при първоначалното разследване

    (41)

    Един марокански производител оказа съдействие и изпрати отговор на въпросника. Съгласно член 2, параграф 7, буква а) от основния регламент нормалната стойност бе изчислена на базата на данните, проверени в помещенията на този производител, както е посочено по-долу.

    (42)

    Нормалната стойност бе установена за двата основни вида на продукта, описани в съображение 22.

    (43)

    Проучено бе дали продажбите на вътрешния пазар на сходния продукт могат да се считат за извършени при обичайни търговски условия съгласно член 2, параграф 4 от основния регламент. За целта за сходния продукт, продаван на мароканския пазар, бе определен делът на рентабилните продажби, осъществени на вътрешния пазар за независими клиенти по време на РПРП.

    (44)

    Обемът на рентабилните продажби на сходния продукт е представлявал по-малко от 80 % от общия обем на продажбите на сходния продукт, в резултат на което нормалната стойност бе определена въз основа на действителната цена на вътрешния пазар, изчислена като среднопретеглена стойност единствено на рентабилните продажби.

    Експортна цена

    (45)

    Както бе посочено в съображение 28 по-горе, поради липсата на съдействие от страна на китайските производители, експортната цена бе определена въз основа на наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент, т.е. въз основа на информацията в искането за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките. По-конкретно, експортната цена за двата основни вида на продукта, описани в съображение 22, бе основана на повече от десет търговски оферти на пазара на Съюза и в други трети държави (а именно Босна и Херцеговина, Швейцария, Турция, държавите от Персийския залив и Норвегия), направени по електронната поща или като публични търговски оферти на различни китайски уебсайтове по време на РПРП, както е посочено в искането за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките. Цените, съдържащи се в търговските оферти, варираха между 313 EUR/m3 и 540 EUR/m3 (CIF). Следва да се отбележи, че тези цени са били в същия диапазон като равнището на цените на вноса на шперплат от окуме с произход от Китай, отчетени от Евростат и в базата данни по член 14, параграф 6 след РПРП (третото тримесечие на 2016 г.). Въпреки че съответните количества са били незначителни, равнището на цените потвърждава представителността на търговските оферти като показател за евентуалните експортни цени на шперплат от окуме с произход от Китай.

    Сравнение

    (46)

    Комисията сравни нормалната стойност и експортната цена, установена на базата на цена франко завода за всеки вид на продукта, описан в съображение 22. Когато това бе обосновано от необходимостта да се направи обективно сравнение, експортната цена и нормалната стойност бяха коригирани с оглед на разликите, отразяващи се върху цените и тяхната съпоставимост, в съответствие с член 2, параграф 10 от основния регламент. Бяха направени корекции за транспортни разходи (вътрешно и морско навло) въз основа на наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент, т.е. въз основа на информацията в искането за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките.

    Дъмпингов марж

    (47)

    Комисията сравни среднопретеглената нормална стойност със среднопретеглената експортна цена по вид на продукта, както е установено по-горе, в съответствие с член 2, параграфи 11 и 12 от основния регламент.

    —   за производителите износители, на които е предоставено ТДПИ при първоначалното разследване

    (48)

    Въз основа на това бе установено, че среднопретегленият дъмпингов марж, изразен като процент от цената CIF (стойност, застраховка и навло) на границата на Съюза без платено мито, е бил над 45 % на пазара на Съюза и на други трети държави.

    —   за производителите износители, на които не е предоставено ТДПИ при първоначалното разследване

    (49)

    Среднопретегленият дъмпингов марж, изразен като процент от цената CIF (стойност, застраховка и навло) на границата на Съюза без платено мито, е бил над 100 % на пазара на Съюза и на други трети държави.

    ii)    производство и производствен капацитет в Китай

    Производство в Китай

    (50)

    При липсата на съдействие от страна на китайските производители и на каквато и да било публично достъпна информация, производството в КНР бе определено въз основа на оценки, предоставени от заявителя в искането му за настоящия преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките и основаващи се на степента, в която той познава пазара.

    (51)

    Заявителят е изчислил производството на шперплат от окуме в Китай на базата на броя на трупите от окуме, внесени в Китай през 2014 г., които са използвани за производството на шперплат. Въз основа на това, в зависимост от вида на произвеждания продукт, описан в съображение 22, производството на шперплат от окуме бе оценено на най-малко 290 000 m3 и най-много 2,9 милиона m3 — съответно за шперплат изцяло от окуме и за шперплат с покритие от окуме. Това съответства на минимум 1,5 пъти до максимум 15 пъти от общото потребление на Съюза.

    Производствен капацитет в Китай

    (52)

    При липсата на съдействие от страна на китайските производители на шперплат от окуме или на каквато и да било друга налична информация за китайската промишленост на шперплат от окуме, беше проучено състоянието на китайската шперплатова промишленост като цяло (независимо от вида на използвания вид дървесина), както това бе направено при предишния преглед. В съответствие с предходните разследвания бе потвърдено, че шперплатът е произвеждан от едни и същи дружества и с едно и също оборудване, независимо от използвания вид дървесина. При предишния преглед бе установено също така, че производството на шперплат от окуме е по-изгодно от това на други видове шперплат. Поради това при отсъствието на мерки е твърде вероятно китайските производители да пренасочат производството си на други видове шперплат към по-изгодното производство на шперплат от окуме.

    (53)

    Въз основа на това и предвид обема на производството на всички видове шперплат, който по статистически данни на ФАО по време на РПРП е възлизал на 113 милиона m3, в Китай вероятно съществува значителен производствен капацитет. Следователно съвсем слабо пренасочване от други видове дървесина към окуме би било достатъчно, за да се предизвика значително повишение на обема на производството на шперплат от окуме, който може да се използва за износ.

    iii)    привлекателност на пазара на Съюза

    (54)

    Основният елемент, използван за определяне на привлекателността на пазара на Съюза, в случай че мерките бъдат отменени, е равнището на цените на китайския износ за други трети държави в сравнение с равнището на цените на китайския износ за Съюза. Посочените по-горе в съображение 45 търговски оферти за пазара на Съюза и за други трети държави показаха, че по време на РПРП пазарът на Съюза действително е бил привлекателен, тъй като цените на китайския износ на шперплат от окуме за пазара на Съюза са били по-високи от цените на китайския износ за всички други трети пазари, за които бяха налични търговски оферти, с изключение на Норвегия. По-конкретно, експортните цени в офертите за пазара на Съюза са били с около 30 % по-високи от цените за Босна и Херцеговина и с около 40 % по-високи от тези за Турция и държавите от Персийския залив. Тъй като няма налични статистически данни за обема на китайския износ на шперплат от окуме за тези държави, представителността на извадката от гледна точка на обема не може да бъде установена. При все това потенциално по-високите експортни цени за Съюза биха направили пазара на Съюза привлекателен, тъй като износът за Съюза би донесъл по-големи печалби.

    (55)

    Освен това антидъмпингови мита върху вноса на китайски шперплат (8) съществуват в Република Корея, Мароко и Турция, докато Съединените американски щати издадоха предварителни заключения по отношение на изравнителните мерки спрямо китайския шперплат през януари 2017 г. Следователно китайските производители износители ще имат ограничен достъп до тези пазари и износът на продукцията им или неговото пренасочване за тези пазари ще бъдат ограничени. Това прави пазара на Съюза дори по-привлекателен за китайския внос на шперплат.

    (56)

    Следователно може да се очаква, че ако мерките бъдат отменени, с оглед на значителния производствен капацитет в Китай, който може лесно да бъде увеличен, китайският износ отново ще започне да навлиза в значителен обем на пазара на Съюза. Трябва да се припомни, че преди налагането на първоначалните мерки през 2004 г. обемът на китайските продажби на пазара на Съюза е възлизал на 83 606 m3, което представлява 44 % от потреблението на Съюза по време на настоящия РПРП.

    3.   Заключение относно вероятността от повторно възникване на дъмпинга

    (57)

    В заключение значителният наличен производствен капацитет в Китай, възможността за китайските производители лесно да увеличат обема на производството си, който е на разположение за износ, възможните високи дъмпингови цени на пазарите на други трети държави, както и на пазара на Съюза, и привлекателността на пазара на Съюза показват, че отмяна на мерките най-вероятно ще доведе до повторно навлизане на китайските производители износители на пазара на Съюза на дъмпингови цени и в значителни количества. Поради това се счита, че има голяма вероятност от повторно възникване на дъмпинга, ако се допусне срокът на настоящите антидъмпингови мерки да изтече.

    Г.   ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ПРОМИШЛЕНОСТТА НА СЪЮЗА

    (58)

    Известно е, че в рамките на Съюза сходният продукт се произвежда от тринадесет производители във Франция, Гърция, Унгария, Италия и Испания. Общото производство на Съюза възлиза на 162 000 m3. Производителите от Съюза, които представляват общото производство на Съюза, съставляват промишлеността на Съюза по смисъла на член 4, параграф 1 от основния регламент.

    (59)

    Както бе посочено в съображение 12, изготвена бе извадка от петима производители от Съюза, представляващи 74 % от общото производство на Съюза по време на РПРП.

    Д.   СЪСТОЯНИЕ НА ПАЗАРА НА СЪЮЗА

    1.   Потребление на Съюза

    (60)

    Потреблението на шперплат от окуме в Съюза бе установено на базата на обема на продажбите на производителите от Съюза, участващи в жалбата, и на други производители от Съюза на пазара на Съюза и на обема на вноса от трети държави в Съюза по данни на Евростат.

    (61)

    През разглеждания период потреблението на Съюза се е променило, както следва:

    Таблица 1

    Потребление на Съюза

     

    2012 г.

    2013 г.

    2014 г.

    РПРП

    Общо потребление (m3)

    181 749

    176 005

    175 652

    188 727

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    97

    97

    104

    Източник: искането за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките, данни на Евростат, проверени отговори на въпросника.

    (62)

    От 2012 до 2013 г. потреблението на Съюза е намаляло. Между 2012 и 2014 г. низходящата тенденция постепенно се е стабилизирала и по време на РПРП е бил отбелязан ръст, което отразява слабото подобрение в някои промишлени дейности. В резултат на това потреблението на Съюза леко се е увеличило с 4 % по време на разглеждания период.

    (63)

    Това трябва да се разглежда обаче в светлината на събитията, настъпили след предишния преглед. В периода между РПРП при предишния преглед (1 октомври 2008 г. — 30 септември 2009 г.) и РПРП при настоящия преглед потреблението на Съюза като цяло е намаляло с 35 % (от 291 421 m3 по време на РПРП при предишния преглед до 188 727 m3 по време на РПРП при настоящия преглед), въпреки тенденцията на леко увеличение по време на настоящия разглеждан период. Общата низходяща тенденция, която всъщност е започнала още преди предишния преглед, се обяснява с факта, че шперплатът от окуме до известна степен е бил заменен с шперплат от други тропически дървесни видове. Също така икономическата криза и произтичащото от нея свиване на някои промишлени дейности, в т.ч. строителството, водните спортове и производството на леки търговски/туристически превозни средства, допринесе за низходящата тенденция в търсенето на шперплат от окуме в Съюза.

    2.   Обем, цени и пазарен дял на вноса от КНР

    2.1.   Обем и пазарен дял на вноса от КНР

    Таблица 2

    Обем и пазарен дял на вноса от КНР

     

    2012 г.

    2013 г.

    2014 г.

    РПРП

    Обем на вноса (m3)

    1 043

    0

    62

    0

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    0

    6

    0

    Пазарен дял (%)

    0,57

    0,00

    0,04

    0,00

    Източник: данни на Евростат.

    (64)

    По време на разглеждания период в рамките на първоначалното разследване пазарният дял на вноса от Китай е нараснал бързо от почти нула до 18,7 % (9). Впоследствие той е намалял до 4,3 % (12 620 m3) (10) по време на РПРП при предишния преглед. По време на разглеждания период в рамките на настоящия преглед вносът от Китай на практика е бил преустановен, с изключение на 2012 г., когато обемът на вноса от Китай е възлизал на около 1 000 m3.

    2.2.   Цена на вноса и подбиване на цените

    Таблица 3

    Средна цена на вноса от КНР и подбиване на цените

     

    2012 г.

    2013 г.

    2014 г.

    РПРП

    Средна цена (EUR/m3)

    549

    0,00

    168

    0,00

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    0

    31

    0

    Източник: данни на Евростат.

    (65)

    Единствената година, през която вносът от Китай е бил в значителни количества, е 2012 г. През същата година средната цена на китайския внос е била 549 EUR/m3, което е било значително под цените на промишлеността на Съюза през същата година (756 EUR /m3).

    3.   Внос от други трети държави

    Таблица 4

    Обем на вноса, пазарни дялове и цени на вноса от други трети държави

     

    2012 г.

    2013 г.

    2014 г.

    РПРП

    Габон

    40 467

    43 964

    41 029

    42 711

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    109

    101

    106

    Пазарен дял (%)

    22,3

    25,0

    23,4

    22,6

    Средна цена (EUR/m3)

    628,64

    625,76

    636,40

    645,32

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    100

    101

    103

    Мароко

    15 431

    7 298

    5 182

    4 492

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    47

    34

    29

    Пазарен дял (%)

    8,5

    4,1

    3,0

    2,4

    Средна цена (EUR/m3)

    662,27

    678,51

    696,75

    700,81

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    102

    105

    106

    Други трети държави  (*1)

    774

    549

    1 550

    78

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    71

    200

    10

    Пазарен дял (%)

    0,4

    0,3

    0,9

    0,0

    Средна цена (EUR/m3)

    545,80

    572,55

    576,47

    842,50

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    105

    106

    154

    Общо други трети държави

    56 672

    51 812

    47 761

    47 281

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    91

    84

    83

    Пазарен дял (%)

    31,2

    29,4

    27,2

    25,1

    Средна цена (EUR/m3)

    636,66

    632,63

    641,01

    650,92

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    99

    101

    102

    (66)

    По време на разглеждания период вносът от други трети държави е бил почти изключително от Габон и Мароко, докато делът на други трети държави е бил незначителен. Вносът от Габон и Мароко в Съюза непрекъснато е намалявал от 55 899 m3 през 2012 г. до около 47 203 m3 по време на РПРП, т.е. с 16 %. Тъй като потреблението на Съюза е нараснало само с 4 % (вж. съображение 62 и таблица 1), съответният пазарен дял на Габон и Мароко е намалял в още по-голяма степен, а именно от 30,8 % през 2012 г. до 25,0 % по време на РПРП или с 5,7 процентни пункта.

    (67)

    По време на разглеждания период в рамките на настоящото разследване цените на вноса от Габон и Мароко са били средно между 16 % и 17 % по-ниски от продажните цени на промишлеността на Съюза на пазара на Съюза (вж. таблица 8). В сравнение с цените на вноса от Китай през 2012 г. (единствената година през разглеждания период, когато Китай е изнесъл значителни количества за Съюза), цените на вноса от тези държави са били средно с 16 % по-високи от цените на китайския внос.

    (68)

    По-конкретно, Габон е най-голямата трета държава износител за Съюза. Обемът на вноса от Габон се е увеличил от 40 467 m3 през 2012 г. до 42 711 m3 по време на РПРП, т.е. с 6 %. Този ръст е означавал леко увеличение на пазарния дял от 22,3 % през 2012 г. на 22,6 % по време на РПРП, т.е. с 0,3 процентни пункта. Средните цени на вноса с произход от Габон са били между 17 % и 18 % по-ниски от цените на промишлеността на Съюза (вж. таблица 8), но са били по-високи от средните цени на вноса от Китай през 2012 г., която е единствената година, със значителен обем на вноса от тази държава на пазара на Съюза. Те са били и над потенциалните цени на вноса от Китай, определени въз основа на търговските оферти по време на РПРП, посочени по-горе в съображение 45. Те са се увеличили леко от 628,64 EUR/m3 през 2012 г. на 645,32 EUR/m3 по време на РПРП, което съответства на увеличение от 3 %.

    (69)

    По отношение на Мароко обемът на неговия внос значително е намалял по време на разглеждания период (от 15 431 m3 през 2012 г. на 4 492 m3 по време на РПРП). В резултат на това пазарният дял се е понижил от 8,5 % през 2012 г. на 2,4 % по време на РПРП. Цените на вноса от Мароко са били по-високи от цените на вноса от Китай през 2012 г. и по-високи от потенциалните вносни цени, определени въз основа на търговските оферти по време на РПРП, посочени по-горе в съображение 45.

    4.   Икономическо състояние на промишлеността на Съюза

    4.1.   Общи бележки

    (70)

    В съответствие с член 3, параграф 5 от основния регламент Комисията разгледа всички икономически фактори и показатели, които оказват въздействие върху състоянието на промишлеността на Съюза.

    (71)

    Както бе посочено в съображение 12, за определянето на вредата бе използвана извадка.

    (72)

    За определянето на вредата Комисията направи разграничение между макроикономическите и микроикономическите показатели за вредата. Комисията оцени макроикономическите показатели, отнасящи се до цялата промишленост на Съюза, въз основа на информацията, предоставена от заявителя в искането за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките и въз основа на данните, съдържащи се в отговорите на включените в извадката производители от Съюза. Комисията оцени микроикономическите показатели, отнасящи се само до включените в извадката дружества, въз основа на данните, съдържащи се в отговорите на въпросника, предоставени от включените в извадката производители от Съюза. И двата набора от данни бяха счетени за представителни за икономическото състояние на промишлеността на Съюза.

    (73)

    Макроикономическите показатели са: производство, производствен капацитет, използване на капацитета, обем на продажбите, пазарен дял, растеж, заетост, производителност, размер на дъмпинговия марж и възстановяване от предишен дъмпинг.

    (74)

    Микроикономическите показатели са: средни единични цени, разходи за единица продукция, разходи за труд, складови наличности, рентабилност, паричен поток, инвестиции, възвръщаемост на инвестициите и способност за привличане на капитал.

    4.2.   Макроикономически показатели

    4.2.1.   Производство, производствен капацитет и използване на капацитета

    (75)

    През разглеждания период общото производство на Съюза, производственият капацитет и използването на капацитета са се променяли, както следва:

    Таблица 5

    Производство, производствен капацитет и използване на капацитета

     

    2012 г.

    2013 г.

    2014 г.

    РПРП

    Обем на производството (m3)

    143 729

    145 002

    146 287

    147 767

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    101

    102

    103

    Производствен капацитет (m3)

    179 561

    182 583

    184 388

    184 738

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    102

    103

    103

    Използване на капацитета (%)

    80

    79

    79

    80

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    99

    99

    100

    Източник: искането за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките, проверени отговори на въпросника.

    (76)

    По време на разглеждания период производството леко се е увеличило от 143 729 m3 през 2012 г. до 147 767 m3 по време на РПРП, т.е. с 3 %. Това увеличение отразява слабото подобрение на пазара на окуме в Съюза, както бе посочено в съображение 62. Въпреки това леко увеличение, производственият обем на промишлеността на Съюза е останал под установения по време на разследвания период в рамките на първоначалното разследване и по врене на РПРП при предишния преглед, а именно под 267 591 m3. Това отразява спада в потреблението на пазара и факта, че производството се извършва главно въз основа на поръчки.

    (77)

    Успоредно с увеличението на производствения обем производственият капацитет също леко се е увеличил от 179 561 m3 през 2012 г. до 184 738 m3 по време на РПРП, т.е. с 3 %. Производственият капацитет обаче е на значително по-ниско равнище, отколкото при предишния преглед, а именно с 68 % по-нисък от капацитета, установен по време на РПРП при предишния преглед (577 205 m3). Това се дължи на закриването на дейността на редица производители на шперплат от окуме в Съюза, включително на най-големия — Plysorol, както и на намаляването на производството на тези производители от Съюза, които все още извършват стопанска дейност.

    (78)

    Тъй като адаптирането на производствения капацитет към по-ниските равнища на потребление се е състояло главно преди разглеждания период, степента на използване на капацитета е била стабилна и на по-високо равнище в сравнение със стойностите, установени по време на РПРП при предишното разследване (41 %) (11).

    4.2.2.   Обем на продажбите и пазарен дял

    (79)

    През разглеждания период обемът на продажбите и пазарният дял на промишлеността на Съюза са се променяли, както следва:

    Таблица 6

    Обем на продажбите и пазарен дял

     

    2012 г.

    2013 г.

    2014 г.

    РПРП

    Обем на продажбите (m3)

    124 033

    124 193

    127 829

    141 446

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    100

    103

    114

    Пазарен дял (%)

    68,2

    70,6

    72,8

    74,9

    Източник: искането за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките, проверени отговори на въпросника.

    (80)

    Обемът на продажбите през разглеждания период се е увеличил от 124 033 m3 през 2012 г. до около 141 446 m3 по време на РПРП, т.е. с 14 %, което е над 4-процентното увеличение в потреблението, посочено в съображение 62. В резултат на това успоредното на увеличението на обема на продажбите понижение на вноса от други трети държави, представено в съображение 66, е допринесло за леко повишение на пазарния дял на промишлеността на Съюза от 68,2 % през 2012 г. на 74,9 % по време на РПРП. Този пазарен дял обаче все още е под равнището на пазарния дял на промишлеността на Съюза (80,2 %) по време на РПРП при предишния преглед.

    4.2.3.   Растеж

    (81)

    Докато по време на разглеждания период потреблението на Съюза се е повишило с 4 %, увеличението на обема на продажбите на промишлеността на Съюза е било по-голямо, а именно 14 %, което е равносилно на увеличение на пазарния дял в размер на 6,7 процентни пункта.

    4.2.4.   Заетост и производителност

    (82)

    През разглеждания период заетостта и производителността са се променяли, както следва:

    Таблица 7

    Заетост и производителност

     

    2012 г.

    2013 г.

    2014 г.

    РПРП

    Брой на наетите лица

    543

    480

    470

    492

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    88

    87

    91

    Производителност (m3/наето лице)

    265

    302

    311

    300

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    114

    118

    113

    Източник: искането за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките, проверени отговори на въпросника.

    (83)

    Като цяло заетостта в промишлеността на Съюза е намаляла от 2012 до 2014 г. с 13 %, а впоследствие се увеличила леко (с 4 %) от 2014 г. до РПРП. Общо по време на разглеждания период тя се е понижила с 9 %. В резултат на закриването на дружества и на преструктурирането, равнището на заетостта през разглеждания период е било едва на половината от равнището, установено по време на РПРП при предишния преглед (983 души).

    (84)

    Както бе обяснено в съображение 76, обемът на производството се е увеличил с 3 % по време на разглеждания период. В резултат на това производителността, измерена като годишна продукция (в кубични метри) на наето лице се е увеличила с 13 % по време на разглеждания период. Това се дължи на факта, че производството слабо се е увеличило, докато равнището на заетостта се е понижило. Това е показател за по-високата ефективност и по-добрите резултати, настъпили вследствие на преструктурирането на производителите от Съюза.

    4.2.5.   Размер на дъмпинговия марж и възстановяване от предишен дъмпинг

    (85)

    Както бе посочено в съображение 29, по време на РПРП не е имало внос на разглеждания продукт от КНР. Поради това през този период не може да бъде установено наличие на дъмпинг на пазара на Съюза и размерът на дъмпинговия марж не може да бъде оценен. Следователно по време на разглеждания период не е имало пряк ценови натиск върху пазара на Съюза. Въз основа на това действащите антидъмпингови мерки са били като цяло ефективни.

    4.3.   Микроикономически показатели

    4.3.1.   Цени и фактори, влияещи върху цените

    (86)

    През разглеждания период средните продажни цени на промишлеността на Съюза за несвързани клиенти в Съюза са се променяли, както следва:

    Таблица 8

    Средни продажни цени и разходи за единица продукция

     

    2012 г.

    2013 г.

    2014 г.

    РПРП

    Средна единична продажна цена в Съюза (EUR/m3)

    756

    760

    771

    780

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    101

    102

    103

    Производствени разходи за единица продукция (EUR/m3)

    783

    762

    759

    778

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    97

    97

    99

    Източник: проверени отговори на въпросника.

    (87)

    Средната единична продажна цена на промишлеността на Съюза за несвързани клиенти в Съюза се е повишила с 3 % през разглеждания период. Въпреки това тези цени са били по-ниски от наблюдаваните по време на разследвания период в рамките на предишния преглед, когато те са се увеличили от 786 EUR/m3 през 2006 на 887 EUR/m3 по време на РПРП и са достигнали най-високата си стойност от 930 EUR/m3 през 2008 г. (12).

    (88)

    През разглеждания период производствените разходи за единица продукция леко са намалели с 1 %.

    (89)

    Комисията установи, че промишлеността на Съюза се е приспособила към влошената ситуация на пазара, като е понижила производствения си капацитет и производствените си разходи в сравнение с РПРП при предишния преглед. Както бе пояснено в съображение 77, това е довело до закриване на дейността на големи производители от Съюза и до намаляване на производството преди разглеждания период, както и до подобрения в производителността по време на разглеждания период, както е описано в съображение 84.

    4.3.2.   Разходи за труд

    (90)

    През разглеждания период средните разходи за труд на промишлеността на Съюза са се променяли, както следва:

    Таблица 9

    Разходи за труд

     

    2012 г.

    2013 г.

    2014 г.

    РПРП

    Средни разходи за труд за наето лице (EUR)

    32 266

    33 259

    33 516

    32 638

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    103

    104

    101

    Източник: проверени отговори на въпросника.

    (91)

    Между 2012 г. и РПРП средните разходи за труд за наето лице на включените в извадката производители от Съюза са останали стабилни Те са отбелязали само леко увеличение от 1 %.

    4.3.3.   Складови наличности

    (92)

    През разглеждания период нивата на складовите наличности на промишлеността на Съюза са се променяли, както следва:

    Таблица 10

    Складови наличности

     

    2012 г.

    2013 г.

    2014 г.

    РПРП

    Складови наличности в края на периода (в m3)

    10 172

    10 780

    12 060

    7 661

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    106

    119

    75

    Складови наличности в края на периода като процент от продукцията

    9

    9

    10

    7

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    106

    117

    73

    Източник: проверени отговори на въпросника.

    (93)

    По принцип, както това бе отчетено по време на първоначалното разследване, шперплатът от окуме се произвежда по поръчка и следователно нивата на складовите наличности обикновено са ниски. Въпреки това нивата на складовите наличности са се увеличили през разглеждания период в рамките на предишния преглед, като са достигнали 6 589 m3 по време на РПРП при предишния преглед вследствие на спада в обема на продажбите. По време на разглеждания период на настоящия преглед те са останали на сравнително високо равнище и са се понижили едва по време на настоящия РПРП. Във всеки случай те са продължили да бъдат над равнището, което би могло разумно да се счита, че отразява сумите от продадени, но все още недоставени стоки.

    (94)

    Като цяло през разглеждания период общите складови наличности в края на периода са се понижили с 25 %. Складовите наличности в края на периода като процент от продукцията са се понижили от 9 % през 2012 г. на 7 % по време на РПРП, т.е. с 2 процентни пункта.

    4.3.4.   Рентабилност, паричен поток, инвестиции, възвръщаемост на инвестициите и способност за привличане на капитал

    Таблица 11

    Рентабилност, паричен поток, инвестиции и възвръщаемост на инвестициите, способност за привличане на капитал

     

    2012 г.

    2013 г.

    2014 г.

    РПРП

    Рентабилност на продажбите в Съюза за несвързани клиенти (% от оборота на продажбите)

    – 3,5

    – 0,2

    1,6

    0,3

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    195

    247

    208

    Паричен поток (EUR)

    2 212 306

    3 019 172

    3 020 670

    1 614 559

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    136

    137

    73

    Инвестиции (EUR)

    665 967

    3 052 041

    9 226 166

    1 991 786

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    458

    1 385

    299

    Възвръщаемост на инвестициите (%)

    – 8,2

    – 0,4

    3,9

    0,7

    Индекс (2012 г. = 100)

    100

    195

    247

    208

    Източник: проверени отговори на въпросника.

    (95)

    Комисията установи рентабилността на включените в извадката производители от Съюза, като изрази нетната печалба преди облагане с данъци от продажбите на сходния продукт за несвързани клиенти в Съюза като процент от оборота от тези продажби. По време на целия разглеждан период рентабилността на промишлеността на Съюза е била много ниска. Тя е била отрицателна в началото на разглеждания период и е отбелязала съвсем лека положителна тенденция през 2014 г. и по време на РПРП. Като цяло рентабилността се е увеличила от – 3,5 % през 2012 г. на 0,3 % по време на РПРП. Това равнище е значително по-ниско от установеното при предишния преглед, когато е варирало между 4,3 % и 9,8 %. Както бе пояснено в съображения 86—89 по-горе, повишаването на рентабилността е настъпило в резултат на леко увеличение на продажните цени и на обема на продажбите, както и на слабо намаление на производствените разходи, което също отчасти се е дължало на подобрението на производителността.

    (96)

    Нетният паричен поток е способността на промишлеността на Съюза сама да финансира дейността си. Паричният поток се е увеличил от 2012 до 2014 г., но е спаднал по време на РПРП, като е достигнал равнища под тези от 2012 г. Като цяло в абсолютно изражение паричният поток е останал на ниско равнище през целия разглеждан период и е бил значително по-нисък, отколкото по време на разглеждания период в рамките на предишния преглед, когато е варирал между 10,5 милиона евро и 15,9 милиона евро. Ниското равнище на паричния поток е в съответствие с ниската рентабилност, наблюдавана през целия разглеждан период в рамките на настоящия преглед.

    (97)

    Свързани с намаляването на мащаба на промишлеността на Съюза, инвестициите в началото на разглеждания период (2012 г.) са били на много ниско равнище, значително под нивата, наблюдавани по време на предишния преглед, както и под равнището, необходимо за компенсиране на амортизацията на дълготрайните активи. Те са достигнали равнища, които са сравними с тези по време на предишния преглед (между 3,6 милиона евро и 8,1 милиона евро) през 2013 и 2014 г., но отново са се понижили по време на РПРП на настоящото разследване.

    (98)

    Възвръщаемостта на инвестициите представлява печалбата, изразена като процент от нетната балансова стойност на дълготрайните активи. Подобно на останалите финансови показатели, възвръщаемостта на инвестициите от производството и продажбата на сходния продукт е била отрицателна през 2012 и 2013 г. и леко положителна през 2014 г. и РПРП, следвайки тенденцията по отношение на рентабилността. Като цяло възвръщаемостта на инвестициите се е увеличила от – 8,2 % на 0,7 % през разглеждания период.

    (99)

    Що се отнася до способността за привличане на капитал, ниското равнище на рентабилността на промишлеността на Съюза и слабата ѝ способност да генерира парични постъпления са довели до много ограничено увеличение на вътрешно генерираните средства. Поради това от предишния преглед насам способността за привличане на капитал се е влошила. В някои случаи това е оказало влияние върху способността за извършване на инвестиции.

    5.   Заключение относно вредата

    (100)

    Анализът показа, че промишлеността на Съюза е била в нестабилно положение. След спада на потреблението на пазара на Съюза, настъпило след предишния преглед, както бе описано в съображение 62, промишлеността на Съюза е била принудена да се приспособи към влошените пазарни условия, които са се подобрили едва през РПРП. Съюзът е реагирал, като е преструктурирал и значително е намалил своето производство, което е довело до закриване на дейността на редица производители от Съюза, до значителна загуба на работни места, както и до съществено намаляване на производствения капацитет и на обема на производството в сравнение с предишния преглед. Тези усилия са започнали да оказват положително въздействие към края на разглеждания период в рамките на настоящия преглед, когато производителността, продажбите, пазарният дял и рентабилността на промишлеността на Съюза отново са се увеличили. Въпреки това процесът на възстановяване на промишлеността на Съюза тече бавно и все още е на ранен етап, тъй като печалбата, реализирана по време на РПРП, е била много ниска в сравнение с тази, постигната по време на разглеждания период рамките на предишния преглед.

    Е.   ВЕРОЯТНОСТ ОТ ПОВТОРНО ВЪЗНИКВАНЕ ИЛИ ПРОДЪЛЖАВАНЕ НА ВРЕДАТА

    (101)

    При предишния преглед се стигна до заключението, че изтичането на срока на действие на мерките вероятно ще доведе до повторно възникване на вредата, причинена на промишлеността на Съюза от дъмпинговия внос на разглеждания продукт от Китай (13).

    (102)

    След предишния преглед, пазарът на шперплат от окуме в Съюза се е свил, а потреблението е намаляло, както е описано в съображение 63 по-горе. Вследствие на това тенденцията на възстановяване, наблюдавана при предишния преглед, се е обърнала и промишлеността на Съюза е претърпяла поредица от закривания. Едва през последните две години на разглеждания период в рамките на настоящия преглед промишлеността на Съюза отново е започнала да реализира печалби, които са останали на много ниско равнище и малко над точката на рентабилност през РПРП.

    (103)

    Настоящият преглед показа, че промишлеността на Съюза е била в нестабилно положение. Поради това тя би била особено уязвима, ако дъмпингов внос на ниски цени от Китай отново започне да навлиза на пазара на Съюза. Следователно твърде вероятно е съществената вреда да възникне повторно, ако се допусне срокът на мерките да изтече. Съществуват няколко елемента в подкрепа на тази оценка.

    (104)

    На първо място, както бе описано в съображения 52 и 53 по-горе, с оглед на значителния производствен капацитет на китайските производители износители, на оценения значителен свободен капацитет в Китай и на привлекателността на пазара на Съюза, вероятно е при липсата на мерки вносът от Китай да се поднови в значителни количества. Като доказателство за това, че китайските производители износители са в състояние бързо да увеличат своето производство и износа си на шперплат от окуме, следва да се припомни, че при първоначалното разследване китайските производители износители са успели да увеличат износа си за пазара на Съюза от около 9 500 m3 до над 83 500 m3 за по-малко от три години (от 2001 г. до средата на 2003 г.).

    (105)

    Беше установено, че няма елементи, които да сочат, че използването на окуме за производството на шперплат е било заменено по устойчив начин от други дървесни видове. Разследването установи, че китайските производители все още използват окуме за производство на шперплат, както е показано в съображение 51 по-горе с оглед на значителния производствен обем на шперплат от окуме в Китай. В резултат на действащите антидъмпингови мита вносът от Китай през разглеждания период почти е престанал, въпреки че, както бе потвърдено от разследването, през същия период на пазара на Съюза е имало търсене на шперплат от окуме.

    (106)

    На второ място, що се отнася до равнището на цените, на които китайските производители износители вероятно биха осъществявали износ за пазара на Съюза, при липсата на внос от Китай през РПРП, то е било определено въз основа на търговските оферти на пазара на Съюза и на други трети държави, посочени в искането за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките, описано в съображение 45. Въз основа на това цените биха варирали между 313 EUR/m3 и 540 EUR/m3. Представителността на тези ценови показатели бе потвърдена от равнището на цените, отчетени в базата данни по член 14, параграф 6 след РПРП при настоящия преглед, както е посочено в съображение 45.

    (107)

    С оглед на това цените на вноса от Китай биха подбивали цените на промишлеността на Съюза средно с над 100 %.

    (108)

    Ако се сбъдне възможният сценарий, при който вносът от Китай на разглеждания продукт отново влезе на пазара на Съюза на дъмпингови цени, значително по-ниски от цените на промишлеността на Съюза и в значителни количества, промишлеността на Съюза не би била в състояние да запази настоящото си равнище на цените. Това вероятно понижение на цените в действителност би изложило на опасност настоящия все още крехък процес на възстановяване на промишлеността на Съюза и тя много бързо би започнала да бележи загуби.

    (109)

    Освен това промишлеността на Съюза би могла бързо да загуби продажби и пазарен дял на пазара на Съюза, в резултат на което производството би намаляло. Вследствие на това степента на използване на капацитета, която едва след значителен процес на преструктуриране е достигнала приемливи равнища, отново би намаляла. Това развитие най-вероятно би довело до закриване на дейността на други производители от Съюза. В действителност, като се има предвид все още нестабилното състояние на промишлеността на Съюза, не е изключено самото съществуване на това производство в Съюза да бъде изложено на опасност.

    (110)

    Въз основа на изложеното по-горе се прави заключението, че ако бъде допуснато срокът на мерките да изтече, има вероятност от бързо повторно възникване на съществена вреда от подновен дъмпингов внос на разглеждания продукт от Китай.

    Ж.   ИНТЕРЕС НА СЪЮЗА

    1.   Предварителни бележки

    (111)

    В съответствие с член 21 от основния регламент Комисията проучи дали запазването на съществуващите мерки по отношение на Китай би било в противоречие с интереса на Съюза като цяло. Интересът на Съюза беше определен въз основа на оценка на всички различни засегнати интереси, в това число тези на промишлеността на Съюза, вносителите и ползвателите.

    2.   Интерес на промишлеността на Съюза

    (112)

    Запазването на антидъмпинговите мерки по отношение на вноса на разглеждания продукт от Китай би увеличило възможността промишлеността на Съюза да достигне разумно обосновано равнище на рентабилност, тъй като би ѝ помогнало да запази цените си на разумни равнища, покриващи производствените разходи. Мерките биха попречили на китайските производители износители да увеличат значително обема на своя износ на ниски и дъмпингови цени и по този начин да изместят промишлеността на Съюза от пазара. В действителност съществува голяма вероятност от повторно възникване на вредоносен дъмпинг в значителни обеми, на което промишлеността на Съюза не би могла да се противопостави, особено като се има предвид уязвимото ѝ положение след влошаването на ситуацията на пазара. Мерките биха позволили на промишлеността на Съюза да укрепи процеса си на възстановяване и да подобри икономическите и финансовите си показатели за постигане на стабилна и устойчива рентабилност. От друга страна, ако бъде допуснато срокът на мерките да изтече, самото съществуване на промишлеността на Съюза би било изложено на опасност, което би довело до закриване на предприятия и загуба на работни места на пазара на Съюза.

    (113)

    Съответно се прави заключението, че запазването на антидъмпинговите мерки по отношение на Китай несъмнено е в интерес на промишлеността на Съюза.

    3.   Интерес на вносителите

    (114)

    На етапа на започване бе осъществен контакт с 36 известни вносители/ползватели, които бяха приканени да разяснят каква е дейността им и да попълнят формуляра за включване в извадката за несвързани вносители, приложен към известието за започване, ако същият е приложим за тях.

    (115)

    Тринадесет вносители отговориха на формуляра за включване в извадката. Всички посочиха, че не са осъществявали внос на шперплат от окуме с произход от Китай.

    (116)

    Поради липсата на каквито и да било доказателства, че действащите понастоящем антидъмпингови мерки са оказали съществено въздействие върху вносителите, се стига до заключението, че продължаването на действието на мерките няма да засегне в значителна степен вносителите от Съюза.

    (117)

    Що се отнася до ползвателите, основната част от тях използват продукта в строителната промишленост, в различни промишлени приложения, като например в пътния и морския транспорт, както и други приложения, като например мебелната промишленост. Съгласно искането за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките тези видове промишленост представляват около 80 % от потреблението на шперплат от окуме. Друга важна част от ползвателите са промишлени производители на движими продукти в автомобилния, железопътния и морския транспорт, както и във вертикалното транспортиране (елеватори).

    (118)

    Нито един от ползвателите, с които бе осъществена връзка на етапа на започване, не представи коментари. Освен това нито един оператор не заяви своя интерес след публикуването на известието за започване на преразглеждане.

    (119)

    Тъй като Комисията не бе запозната със съществуването на сдружения на ползвателите на шперплат от окуме, тя се свърза с „Европейската организация на потребителите“ и я прикани да изрази становището си. Не бяха получени коментари.

    (120)

    Освен това коментари не бяха получени от други ползватели или сдружения.

    (121)

    Въз основа на изложеното по-горе Комисията стигна до заключението, че запазването на мерките не би имало значително отрицателно въздействие върху ползвателите от Съюза.

    4.   Заключение относно интереса на Съюза

    (122)

    Въз основа на изложеното по-горе Комисията стигна до заключението, че не са налице основателни причини да се счита, че запазването на мерките по отношение на вноса на шперплат от окуме с произход от Китай не е в интерес на Съюза.

    З.   АНТИДЪМПИНГОВИ МЕРКИ

    (123)

    От изложеното по-горе следва, че в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент наложените с Регламент за изпълнение (ЕС) № 82/2011 антидъмпингови мерки, приложими към вноса на шперплат от окуме с произход от КНР, следва да се запазят.

    (124)

    Посочените в настоящия регламент индивидуални антидъмпингови митнически ставки за дружествата се прилагат само за внос на разглеждания продукт, произведен от тези дружества, и съответно от посочените конкретни правни субекти. Вносът на разглеждания продукт, произведен от което и да било друго дружество, непосочено изрично в постановителната част на настоящия регламент с наименование и адрес, включително и субекти, свързани с онези, които са изрично посочени, не може да се ползва от тези ставки и се подлага на митническата ставка, приложима за „всички други дружества“.

    (125)

    Всяко искане за прилагане на тези индивидуални ставки на антидъмпинговото мито (напр. след промяна на наименованието на субекта или след създаване на нови производствени или търговски субекти) следва да бъде отправяно до Комисията незабавно заедно с цялата имаща отношение информация, по-специално всяка промяна в дейността на дружеството, свързана с производството и продажбите на местния пазар и за износ, която произтича например от споменатата промяна на наименованието или от споменатата промяна на субектите за производство и продажба. Ако е целесъобразно, настоящият регламент ще бъде съответно изменен с актуализиране на списъка с дружествата, които се ползват от индивидуални митнически ставки.

    (126)

    За да се сведат до минимум рисковете от заобикаляне, породени от голямата разлика в митническите ставки, се счита, че в този случай са необходими специални мерки, за да се гарантира правилното прилагане на антидъмпинговите мита. Тези специални мерки включват представяне на валидна търговска фактура пред митническите органи на държавите членки, която да отговаря на изискванията, изложени в член 1, параграф 3 от настоящия регламент. Към внос, който не е придружен от такава фактура, се прилага антидъмпинговото мито, приложимо за „всички други дружества“.

    (127)

    Ако износът на някое от дружествата, които се ползват от по-ниска индивидуална митническа ставка, се увеличи значително по обем след налагането на разглежданите мерки, такова увеличение по обем може да бъде счетено като представляващо само по себе си промяна в модела на търговия, която се дължи на налагането на мерките, по смисъла на член 13, параграф 1 от основния регламент. При такива обстоятелства и при положение че са изпълнени съответните условия, може да бъде започнато разследване във връзка със заобикалянето на антидъмпинговите мерки. В това разследване може, inter alia, да бъде разгледана необходимостта от премахване на индивидуалните митнически ставки и от последващо налагане на мито, приложимо в национален мащаб,

    (128)

    Комитетът, създаден съгласно член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036, не представи становище,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    1.   Налага се окончателно антидъмпингово мито върху вноса на шперплат от окуме, определен като шперплат, състоящ се единствено от дървесни листове, като дебелината на всеки слой не надхвърля 6 mm и поне един от външните слоеве окуме не е покрит от постоянно покритие от друг материал, понастоящем класиран в код по КН ex 4412 31 10 (код по ТАРИК 4412311010) и с произход от Китайската народна република.

    2.   Ставката на антидъмпинговото мито, приложима към нетната цена франко границата на Съюза, преди обмитяване, на продуктите, описани в параграф 1 и произведени от изброените по-долу дружества, е, както следва:

    Дружество

    Ставка на митото

    Допълнителен код по ТАРИК

    Nantong Zongyi Plywood Co. Ltd Xingdong Town, Tongzhou City, Jiangsu Province, Китайска народна република

    9,6 %

    A526

    Zhejiang Deren Bamboo-Wood Technologies Co. Ltd Linhai Economic Development Zone, Zhejiang, Китайска народна република

    23,5 %

    A527

    Zhonglin Enterprise (Dangshan) Co. Ltd Xue Lou Miao Pu, Dangshan County, Anhui Province 235323, Китайска народна република

    6,5 %

    A528

    Jiaxing Jinlin Lumber Co. Ltd North of Ganyao Town, Jiashan, Zhejiang Province, Китайска народна република

    17 %

    A529

    Всички други дружества

    66,7 %

    A999

    3.   Индивидуалните митнически ставки, определени за дружествата, посочени в параграф 2, се прилагат при представяне пред митническите органи на държавите членки на валидна търговска фактура, върху която фигурира декларация с дата и подпис на служител на издалия фактурата субект, който служител посочва името и длъжността си, като текстът на декларацията се съставя по следния образец: „Аз, долуподписаният, удостоверявам, че (обем) шперплат от окуме, продаден за износ в Европейския съюз, обхванат от настоящата фактура, е произведен от (наименование и адрес на дружеството) (допълнителен код по ТАРИК) в (засегната държава). Декларирам, че предоставената във фактурата информация е пълна и вярна.“ Ако не бъде представена такава фактура, се прилага митото, приложимо за „всички други дружества“.

    4.   Освен ако е предвидено друго, се прилагат действащите разпоредби в областта на митата.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 5 април 2017 година.

    За Комисията

    Председател

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.

    (2)  Регламент (ЕО) № 1942/2004 на Съвета от 2 ноември 2004 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временно мито, наложено по вноса на шперплат от окуме с произход от Китайската народна република (ОВ L 336, 12.11.2004 г., стр. 4).

    (3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 82/2011 на Съвета от 31 януари 2011 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на шперплат от окуме с произход от Китайската народна република, след провеждане на преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009, и за прекратяване на частичното междинно преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (ОВ L 28, 2.2.2011 г., стр. 1).

    (4)  Известие за предстоящото изтичане на срока на действие на някои антидъмпингови мерки (ОВ C 161, 14.5.2015 г., стр. 8).

    (5)  Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51). Този регламент бе отменен с Регламент (ЕС) 2016/1036.

    (6)  Известие за започване на преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие на антидъмпинговите мерки, приложими към вноса на шперплат от окуме с произход от Китайската народна република (ОВ C 34, 29.1.2016 г., стр. 5).

    (7)  Окуме е тропически дървесен вид, който расте предимно в Габон и в по-малка степен в Екваториална Гвинея и Камерун.

    (8)  Код по ХС 4412 31.

    (9)  Вж. съображение 77 от Регламент (ЕО) № 988/2004 на Комисията от 17 май 2004 г. за налагане на временно антидъмпингово мито върху вноса на шперплат от окуме с произход от Китайската народна република (ОВ L 181, 18.5.2004 г., стр. 5).

    (10)  Вж. съображения 42 и 43 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 82/2011.

    (*1)  С изключение на Габон и Мароко.

    Източник: данни на Евростат.

    (11)  Вж. съображение 50 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 82/2011.

    (12)  Вж. съображение 53 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 82/2011.

    (13)  Вж. съображения 64—72 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 82/2011.


    Top