EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0376

Делегиран регламент (ЕС) 2017/376 на Комисията от 3 март 2017 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2016/921 по отношение на преразпределянето на неизползваните количества, за които е подадено уведомление съгласно член 2, параграф 4 от посочения регламент

C/2017/1373

OB L 58, 4.3.2017, p. 8–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2017

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/376/oj

4.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 58/8


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/376 НА КОМИСИЯТА

от 3 март 2017 година

за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2016/921 по отношение на преразпределянето на неизползваните количества, за които е подадено уведомление съгласно член 2, параграф 4 от посочения регламент

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (1), и по-специално член 219, параграф 1 във връзка с член 228 от него,

като има предвид, че:

(1)

На 7 август 2014 г. правителството на Руската федерация („Русия“) въведе забрана за внос в Русия на някои продукти от Съюза, включително плодове и зеленчуци. Тази забрана за внос създаде сериозна заплаха на пазара да настъпят смущения поради значителния спад в цените, дължащ се на факта, че важен експортен пазар стана недостъпен. Срокът на действие на тази забрана за внос е удължен до края на 2017 г. При тези обстоятелства продължава да съществува реална заплаха от смущения на пазара на Съюза за някои конкретни продукти като ябълки и круши, поради което е необходимо да се приемат адекватни мерки, които да се прилагат, докато е в сила руската забрана.

(2)

Заплахата от смущения на пазара засяга в особена степен сектора на плодовете и зеленчуците, който изнасяше за Русия големи количества бързоразвалящи се продукти. Оказа се, че е трудно цялата продукция да бъде пренасочена към други предназначения. Ето защо на пазара на Съюза продължава да съществува ситуация, при която обичайните мерки, предвидени в Регламент (ЕС) № 1308/2013, се оказват недостатъчни.

(3)

За да се предотвратят сериозни и продължителни смущения на пазара, чрез делегирани регламенти (ЕС) № 913/2014 (2), (ЕС) № 932/2014 (3), (ЕС) № 1031/2014 (4), (ЕС) 2015/1369 (5) и (ЕС) 2016/921 (6) на Комисията бяха предвидени максимални размери на подпомагането за операциите по изтегляне на продукция от пазара, както и небране и бране на плодове и зеленчуци, докато са още зелени, които размери бяха изчислени въз основа на традиционния износ за Русия.

(4)

В Делегиран регламент (ЕС) 2016/921 се отчита също, че продуктите, обхванати от създадената с посочения регламент схема, които са били изнасяни за Русия, биха могли да бъдат пренасочени към пазарите на други държави членки. Поради това производителите на същите продукти в държавите членки, които не са изнасяли традиционно продуктите си за Русия, биха могли да изпитат значителни смущения на пазара, по-специално спад на цените. Ето защо с цел да се стабилизира пазарът, финансовата помощ от Съюза беше предоставена на производителите във всички държави членки по отношение на един или повече от продуктите, обхванати от посочения регламент, но количеството на съответните продукти не трябваше да надхвърля 3 000 тона на държава членка.

(5)

Държавите членки можеха свободно да решават в каква степен ще използват количеството от 3 000 тона. При вземане на решение да не използват това количество те трябваше да уведомят Комисията за неизползваното количество в срок до 31 октомври 2016 г.

(6)

Към 31 октомври 2016 г. Германия, Дания, Люксембург, Словакия, Словения, Австрия и Обединеното кралство бяха уведомили официално Комисията, че са решили да не използват своите количества или части от тях.

(7)

Следователно неизползваните количества следва да бъдат преразпределени. Преразпределянето следва да се основава на прозрачни, обективни и справедливи критерии. Това следва да се гарантира по най-добрия начин, като се използва за основа на преразпределянето делът на всяка държава членка в общото количество, както е разпределен понастоящем съгласно приложение I към Делегиран регламент (ЕС) 2016/921. За да се гарантира достигането на поне 300 тона разпределено количество за всяка държава членка, разпределените количества за Кипър, Хърватия и Португалия следва да бъдат съответно увеличени от 85 тона на 300 тона. Тази мярка се налага, тъй като преразпределянето на количества под 85 тона би създало необоснована административна тежест за националните органи, по-специално по отношение на проверките, без да окаже съществено въздействие върху положението на производителите и положението на пазара.

(8)

За да се осигури незабавно въздействие върху пазара и да се помогне за стабилизирането на цените в съответните държави членки, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз и да се прилага от деня на публикуването му до 30 юни 2017 г.,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Делегиран регламент (ЕС) 2016/921 се изменя, както следва:

1)

Член 2 се изменя, както следва:

а)

в параграф 1 първа алинея се заменя със следното:

„Финансовата помощ за мерките за подпомагане, посочени в член 1, параграф 1, се предоставя на държавите членки за количествата продукти, определени в приложения I и V.“;

б)

добавя се нов параграф 5:

„5.   След уведомленията, посочени в параграф 4, неизползваните количества, за които е подадено уведомление, се преразпределят между държавите членки, както е посочено в приложение V.

Тези преразпределени количества, посочени в приложение V, се добавят към количествата, посочени в параграф 1, втора алинея.“

2)

В член 3 първа алинея се заменя със следното:

„Държавите членки разпределят количествата, посочени в член 2, параграфи 1 и 5, между организациите на производители и производителите, които не членуват в организации на производители, като следват принципа „пръв пристигнал, пръв обслужен“.“

3)

Добавя се приложение V, чийто текст се съдържа в приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз до 30 юни 2017 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 3 март 2017 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  Делегиран регламент (ЕС) № 913/2014 на Комисията от 21 август 2014 г. за определяне на временни извънредни мерки за подпомагане на производителите на праскови и нектарини (ОВ L 248, 22.8.2014 г., стр. 1).

(3)  Делегиран регламент (ЕС) № 932/2014 на Комисията от 29 август 2014 г. за определяне на временни извънредни мерки за подпомагане на производителите на някои плодове и зеленчуци и за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 913/2014 (ОВ L 259, 30.8.2014 г., стр. 2).

(4)  Делегиран регламент (ЕС) № 1031/2014 на Комисията от 29 септември 2014 г. за определяне на допълнителни временни извънредни мерки за подпомагане на производителите на някои видове плодове и зеленчуци (ОВ L 284, 30.9.2014 г., стр. 22).

(5)  Делегиран регламент (ЕС) 2015/1369 на Комисията от 7 август 2015 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 1031/2014 за определяне на допълнителни временни извънредни мерки за подпомагане на производителите на някои видове плодове и зеленчуци (ОВ L 211, 8.8.2015 г., стр. 17).

(6)  Делегиран регламент (ЕС) 2016/921 на Комисията от 10 юни 2016 г. за определяне на допълнителни временни извънредни мерки за подпомагане на производителите на някои видове плодове и зеленчуци (ОВ L 154, 11.6.2016 г., стр. 3).


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ V

Преразпределени количества продукти, разпределени по държави членки съгласно член 2

Държави членки

Преразпределени количества

(в тонове)

Полша

7 720

Испания

3 015

Белгия

2 385

Гърция

1 150

Италия

1 080

Нидерландия

1 065

Франция

365

Кипър

300

Хърватия

300

Португалия

300“


Top