Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1898

    Регламент (ЕС) 2015/1898 на Комисията от 21 октомври 2015 година относно отказ за разрешаване на здравна претенция за храните, различна от претенциите, които се отнасят до намаляване на риска от заболяване и до развитието и здравето на децата (Текст от значение за ЕИП)

    OB L 277, 22.10.2015, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1898/oj

    22.10.2015   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 277/13


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/1898 НА КОМИСИЯТА

    от 21 октомври 2015 година

    относно отказ за разрешаване на здравна претенция за храните, различна от претенциите, които се отнасят до намаляване на риска от заболяване и до развитието и здравето на децата

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1924/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. относно хранителни и здравни претенции за храните (1), и по-специално член 18, параграф 5 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    В Регламент (ЕО) № 1924/2006 се предвижда, че здравните претенции за храните са забранени, освен когато са разрешени от Комисията в съответствие с посочения регламент и са включени в списък на разрешените претенции.

    (2)

    В Регламент (ЕО) № 1924/2006 се предвижда също, че заявленията за разрешаване на здравни претенции се подават от стопанските субекти в областта на храните до националния компетентен орган на държава членка. Националният компетентен орган препраща валидните заявления на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ), наричан по-долу „Органът“, за научна оценка, както и на Комисията и на държавите членки за информация.

    (3)

    Органът се произнася със становище по съответната здравна претенция.

    (4)

    Комисията се произнася относно разрешаването на здравните претенции, като взема предвид становището на Органа.

    (5)

    Във връзка с подадено от Clasado Limited заявление в съответствие с член 13, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1924/2006 Органът трябваше да се произнесе със становище по здравна претенция, свързана с Bimuno® GOS и намаляването на стомашно-чревния дискомфорт (Въпрос № EFSA-Q-2014-00022 (2)). Предложената от заявителя претенция беше формулирана, както следва: „Редовният дневен прием на 1,37 g галакто-олигозахариди от Bimuno® може да доведе до намаляване на стомашно-чревния дискомфорт“.

    (6)

    На 16 юли 2014 г. Комисията и държавите членки получиха научното становище на Органа, който въз основа на предоставените данни стигна до заключението, че не е установена причинно-следствена връзка между приемането на Bimuno® GOS и намаляването на стомашно-чревния дискомфорт. В посоченото становище Органът също така отбелязва, че с изключение на едно непубликувано научно изследване, проведено върху хора, всички изследвания, проведени или не върху хора, предоставени от заявителя за тази претенция, вече са били внесени с предишни заявления за същата претенция, и те са били оценени с отрицателна оценка (3). Тъй като претенцията не отговаря на изискванията на Регламент (ЕО) № 1924/2006, съответно следва тя да не бъде разрешена.

    (7)

    При определянето на мерките, предвидени в настоящия регламент, бяха взети под внимание коментарите на заявителите и на граждани и получени от Комисията в съответствие с член 16, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1924/2006.

    (8)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Изброените в приложението към настоящия регламент здравни претенции не се включват в списъка на Съюза на разрешените претенции, посочен в член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1924/2006.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 21 октомври 2015 година.

    За Комисията

    Председател

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ОВ L 404, 30.12.2006 г., стр. 9.

    (2)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2014; 12(7):3756.

    (3)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2011;9(12):2472, EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2013;11(6):3259.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Отхвърлена здравна претенция

    Заявление — съответни разпоредби на Регламент (ЕО) № 1924/2006

    Хранително вещество, вещество, храна или категория храна

    Претенция

    Номер на становището на ЕОБХ

    Здравна претенция по член 13, параграф 5 въз основа на нови научни доказателства и/или включваща искане за защита на частни данни

    Bimuno® GOS

    Редовният дневен прием на 1,37 g галакто-олигозахариди от Bimuno® може да доведе до намаляване на стомашно-чревния дискомфорт

    Q-2014-00022


    Top