EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1385

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1385 на Комисията от 10 август 2015 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура

OB L 214, 13.8.2015, p. 6–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1385/oj

13.8.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 214/6


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1385 НА КОМИСИЯТА

от 10 август 2015 година

относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), и по-специално член 9, параграф 1, буква а) от него,

като има предвид, че:

(1)

С цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87, е необходимо да се приемат мерки относно класирането на стоките, посочени в приложението към настоящия регламент.

(2)

С Регламент (ЕИО) № 2658/87 се определят общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат също така и за всяка друга номенклатура, която изцяло или частично се основава на нея, с която се добавят допълнителни подраздели към нея и която е създадена със специални разпоредби на Съюза с оглед на прилагането на тарифни и други мерки, свързани с търговията със стоки.

(3)

В съответствие с тези общи правила стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, следва да бъдат класирани в кода(кодовете) по КН, посочен(и) в колона 2, на основание на посоченото в колона 3 от същата таблица.

(4)

Целесъобразно е да се предвиди обвързващата тарифна информация във връзка със стоките, обхванати от настоящия регламент, която не е в съответствие с него, да може да продължи да бъде ползвана от титуляря съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета (2) за известен период от време. Този период следва да бъде определен на три месеца.

(5)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, се класират в Комбинираната номенклатура в кода(кодовете) по КН, посочен(и) в колона 2 от същата таблица.

Член 2

Обвързващата тарифна информация, която не е в съответствие с настоящия регламент, може да продължи да бъде ползвана съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 за срок от три месеца от датата на влизане в сила на настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите членки в съответствие с договорите.

Съставено в Брюксел на 10 август 2015 година.

За Комисията,

от името на председателя,

Heinz ZOUREK

Генерален директор на генерална дирекция „Данъчно облагане и митнически съюз“


(1)  ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Описание на стоките

Класиране

(код по КН)

Основания

(1)

(2)

(3)

Изделие, което се използва за подпомагане на отглеждането на растения в закрити помещения и за стимулиране на растежа им.

Изделието е с размери приблизително 80 × 80 × 160 cm и се състои от рамка от кухи стоманени тръби и страни, като горната страна и дъното са направени от текстилен материал, който може да се затваря напълно и е с покритие, което отразява светлината от вътрешността. Текстилният материал има отвори за проветряване, подаване на вода и електрозахранване и е непромокаем и непропускащ въздух и светлина. На текстилния материал са зашити ципове, за да се даде възможност за достъп до вътрешността на изделието от всички страни.

Вж. изображението (1).

6307 90 98

Класирането се определя от общо правило 1, общо правило 3, буква б) и общо правило 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 6307, 6307 90 и 6307 90 98.

Класиране в позиция 9403 като „други мебели“ се изключва, защото изделието не е предназначено за обзавеждане на частни жилища, хотели, служебни помещения, училища, църкви, магазини, лаборатории и други подобни, а по-скоро за подпомагане на отглеждането на растения и стимулиране на растежа им (вж. също Обяснителните бележки към Хармонизираната система за позиция 9403, втори параграф).

Класиране в позиция 9406 като „сглобяема конструкция“ също се изключва, тъй като конструкцията сочи използване в закрити помещения.

Светлоотразителният слой от вътрешната страна на текстилния материал и отворите за проветряване, подаване на вода и електрозахранване са от основно значение за подпомагането на отглеждането на растения вътре в изделието. Ето защо текстилният материал определя основния характер на изделието по смисъла на общо правило 3, буква б).

Поради това изделието трябва да бъде класирано в код по КН 6307 90 98 като „друг конфекциониран текстилен артикул“.

Image

(1)  Изображението е само за информация.


Top