This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0274
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/274 of 19 February 2015 amending for the 226th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/274 на Комисията от 19 февруари 2015 година за изменение за 226-и път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/274 на Комисията от 19 февруари 2015 година за изменение за 226-и път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда
OB L 47, 20.2.2015, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.2.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 47/13 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/274 НА КОМИСИЯТА
от 19 февруари 2015 година
за изменение за 226-и път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда (1), и по-специално член 7, параграф 1, буква а) и член 7а, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се посочват физическите лица, групите и образуванията, спрямо които се прилага замразяването на средства и икономически ресурси по смисъла на този регламент. |
(2) |
На 10 февруари 2015 г. Комитетът по санкциите към Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации (ООН) реши да добави едно физическо лице към списъка на лицата, групите и образуванията, свързани с мрежата на Ал Кайда, спрямо които следва да се прилага замразяването на средства и икономически ресурси. |
(3) |
Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 следва да бъде съответно актуализирано. |
(4) |
За да се гарантира ефективността на мерките, предвидени в настоящия регламент, той следва да влезе в сила незабавно, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 19 февруари 2015 година.
За Комисията,
от името на председателя,
Началник на Службата за инструментите в областта на външната политика
(1) ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9.
ПРИЛОЖЕНИЕ
В приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002, в категорията „Физически лица“ се добавят следните вписвания:
„Denis Mamadou Gerhard Cuspert (известен още като Abu Talha al-Almani). Дата на раждане: 18.10.1975 г. Място на раждане: Берлин, Германия. Гражданство: германско. Национален идентификационен номер: 2550439611 (германски национален идентификационен номер, издаден в район Friedrichshain-Kreuzberg на Берлин, издаден на 22.4.2010 г., изтичащ на 21.4.2020 г.). Адрес: Karl-Marx-Str. 210, 12055 Берлин, Германия. Други сведения: а) Физическо описание: цвят на очите: кафяв; цвят на косата: черен; височина: 178 см. Татуировки: BROKEN DREAMS с букви (на гърба) и карта на Африка (върху горната част на дясната ръка); б) Име на бащата: Richard Luc-Giffard; в) Име на майката: Sigrid Cuspert; г) Намиращ се на територия между Сирия и Турция (от януари 2015 г.). Дата на определянето, посочено в член 2а, параграф 4, буква б): 10.2.2015 г.“