This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0141
Council Decision 2014/141/CFSP of 14 March 2014 amending Common Position 2008/109/CFSP concerning restrictive measures imposed against Liberia
Решение 2014/141/ОВППС на Съвета от 14 март 2014 година за изменение на Обща позиция 2008/109/ОВППС относно ограничителните мерки, наложени срещу Либерия
Решение 2014/141/ОВППС на Съвета от 14 март 2014 година за изменение на Обща позиция 2008/109/ОВППС относно ограничителните мерки, наложени срещу Либерия
OB L 76, 15.3.2014, p. 45–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2016; заключение отменено от 32016D0994
15.3.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 76/45 |
РЕШЕНИЕ 2014/141/ОВППС НА СЪВЕТА
от 14 март 2014 година
за изменение на Обща позиция 2008/109/ОВППС относно ограничителните мерки, наложени срещу Либерия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
като има предвид, че:
(1) |
На 12 февруари 2008 г. Съветът прие Обща позиция 2008/109/ОВППС (1). |
(2) |
На 10 декември 2013 г. Съветът за сигурност на ООН (ССООН) прие Резолюция 2128 (2013) относно Либерия за подновяване на ограничителните мерки върху пътуванията и върху оръжията и за изменение на свързаните с тях изисквания за уведомяване. |
(3) |
Обща позиция 2008/109/ОВППС следва да бъде съответно изменена. |
(4) |
От страна на Съюза са необходими по-нататъшни действия за изпълнението на определени мерки, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Член 2 от Обща позиция 2008/109/ОВППС се изменя, както следва:
(1) |
в параграф 1, буква в) се заменя със следното:
|
(2) |
параграф 3 се заменя със следното: „3. Правителството на Либерия носи основна отговорност за предварителното уведомяване на Комитета по санкциите за всяка пратка на смъртоносно оръжие и свързаните с него компоненти или за всяко предоставяне на правителството на Либерия на помощ, консултации или обучение, свързани с военни или други дейности в сектора на сигурността, освен в случаите, посочени в параграф 1. Като алтернативна възможност държавите-членки, предоставящи помощ, в консултации с правителството на Либерия могат да уведомяват Комитета по санкциите в съответствие с параграф 2, буква б), подточки ii) и iii) от Резолюция 2128 (2013) на ССООН. Когато дадена държава-членка реши да уведоми Комитета по санкциите, уведомлението включва цялата имаща отношение информация, в т.ч., когато е приложимо, целта и крайния потребител, техническите спецификации и количеството на оборудването, което ще се превозва, предложената дата на доставка, начина на транспортиране и маршрута на превоза.“. |
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 14 март 2014 година.
За Съвета
Председател
M. CHRISOCHOIDIS
(1) ОВ L 38, 13.2.2008 г., стр. 26.