Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0454

    2013/454/ЕС: Решение на Съвета от 22 юли 2013 година за изменение на Решение 2000/125/ЕО относно сключването на споразумение относно създаването на глобални технически регламенти за колесните пътни превозни средства, оборудването и частите, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесните пътни превозни средства ( „Паралелно споразумение“ )

    OB L 245, 14.9.2013, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/454/oj

    14.9.2013   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 245/1


    РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

    от 22 юли 2013 година

    за изменение на Решение 2000/125/ЕО относно сключването на споразумение относно създаването на глобални технически регламенти за колесните пътни превозни средства, оборудването и частите, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесните пътни превозни средства („Паралелно споразумение“)

    (2013/454/ЕС)

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4 от него, във връзка с член 218, параграф 6, буква а) от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като взе предвид одобрението на Европейския парламент,

    като има предвид, че:

    (1)

    С Решение 2000/125/ЕО на Съвета от 31 януари 2000 г. относно сключването на споразумение относно създаването на глобални технически регламенти за колесните пътни превозни средства, оборудването и частите, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесните пътни превозни средства („Паралелно споразумение“) (1) Съюзът се присъедини към Паралелното споразумение в рамките на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕООН).

    (2)

    След приемането на Решение 2000/125/ЕО Договорите, на които се основава Съюзът, претърпяха изменения. Договорът за функционирането на Европейския съюз внесе съществени изменения в процедурата, която да се следва за сключването на споразумения между Съюза и международните организации, което доведе до необходимостта Решение 2000/125/ЕО да бъде приведено в съответствие с новите процедури.

    (3)

    Процедурата за установяването на позицията, която да бъде заемана от името на Съюза в Организацията на обединените нации относно приемането или изменението на правилата на ИКЕООН, следва да бъде приведена в съответствие с новите процедури, изложени в член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз.

    (4)

    Целесъобразно е процедурата за приемане на предложени изменения на Паралелното споразумение, представени от Съюза, както и за вземане на решение дали да се повдигне възражение по отношение на предложено изменение, да бъде същата като процедурата за присъединяване към международни споразумения.

    (5)

    Поради това Решение 2000/125/ЕО следва да бъде съответно изменено,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Решение 2000/125/ЕО се изменя, както следва:

    1)

    Член 5 се изменя, както следва:

    а)

    Параграф 1 се заменя със следното:

    „1.   Съюзът гласува в полза на създаването на всеки проект за глобален технически регламент или проект за изменение на такъв регламент, ако проектът е бил одобрен в съответствие с процедурата, предвидена в член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС).“

    б)

    Параграф 3 се заменя със следното:

    „3.   Позицията на Съюза по отношение на регистрирането и потвърждаването на регистриране в сборника с предложения за технически регламенти, както и по отношение на решаване на въпроса между договарящите се страни, се изготвя в съответствие с процедурата, предвидена в член 218, параграф 9 от ДФЕС.“

    2)

    Член 6 се заменя със следното:

    „Член 6

    1.   Съюзът гласува в полза на предложено изменение на Паралелното споразумение, когато предложено изменение е одобрено в съответствие с процедурата, предвидена в член 218, параграф 6, буква а) от ДФЕС.

    Когато тази процедура не е завършена своевременно преди провеждането на гласуването, Съюзът гласува против изменението.

    2.   Решението за повдигане или неповдигане на възражение по отношение на предложено изменение на Паралелното споразумение, представено от друга договаряща се страна, се взема в съответствие с процедурата, предвидена в член 218, параграф 6, буква а) от ДФЕС.“

    Член 2

    Настоящото решение влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на 22 юли 2013 година.

    За Съвета

    Председател

    C. ASHTON


    (1)  ОВ L 35, 10.2.2000 г., стр. 12.


    Top