Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0567

    Регламент за изпълнение (ЕС) № 567/2012 на Съвета от 26 юни 2012 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 917/2011 за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои керамични плочки с произход от Китайската народна република чрез добавяне на дружество към списъка на производителите от Китайската народна република, изброени в приложение I

    OB L 169, 29.6.2012, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/11/2017

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/567/oj

    29.6.2012   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 169/11


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 567/2012 НА СЪВЕТА

    от 26 юни 2012 година

    за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 917/2011 за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои керамични плочки с произход от Китайската народна република чрез добавяне на дружество към списъка на производителите от Китайската народна република, изброени в приложение I

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основният регламент“), и по-специално член 9 от него,

    като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) № 917/2011 на Съвета от 12 септември 2011 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои керамични плочки с произход от Китайската народна република (2) („Регламент за изпълнение (ЕС) № 917/2011“), и по-специално член 3 от него,

    като взе предвид предложението, представено от Европейската комисия („Комисията“) след консултация с Консултативния комитет,

    като има предвид, че:

    А.   ПРЕДИШНА ПРОЦЕДУРА

    (1)

    С Регламент за изпълнение (ЕС) № 917/2011 Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса в Съюза на някои керамични плочки с произход от Китайската народна република („Китай“). Поради големия брой производители износители в Китай, които оказаха съдействие при разследването, довело до налагането на антидъмпинговото мито („първоначалното разследване“), беше съставена извадка от китайски производители износители, като на дружествата, включени в извадката, беше наложена индивидуална митническа ставка, варираща от 26,3 % до 36,5 %, докато за другите дружества, оказали съдействие, но които не бяха включени в извадката, беше определена митническа ставка от 30,6 %. Митническа ставка в размер на 69,7 % бе наложена на всички останали китайски дружества.

    (2)

    Член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 917/2011 предвижда, че когато нов производител износител в Китай представи достатъчно доказателства на Комисията за това, че:

    не е изнасял за Съюза продуктите, описани в член 1, параграф 1 от посочения регламент, по време на периода на разследване (от 1 април 2009 г. до 31 март 2010 г.) („периодът на разследване“) (първият критерий);

    не е свързан с някой от износителите или производителите в Китай, които са обект на антидъмпинговите мерки, наложени с посочения регламент (вторият критерий); както и

    действително е изнесъл за Съюза разглежданите продукти след периода на разследване, на резултатите от което са базирани мерките, или е поел неотменимо договорно задължение да изнесе значително количество за Съюза (третият критерий);

    тогава член 1, параграф 2 от посочения регламент може да бъде изменен, като на новия производител износител се предостави митническата ставка, приложима за дружествата, оказали съдействие, но които не са включени в извадката, т.е. 30,6 %.

    Б.   ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА СТАТУТ НА НОВ ПРОИЗВОДИТЕЛ ИЗНОСИТЕЛ

    (3)

    Едно китайско дружество („заявителят“) е подало заявление за получаване на същия статут като дружествата, оказали съдействие при първоначалното разследване, които не са включени в извадката („статут на нов производител износител“).

    (4)

    Проведено беше проучване, за да се определи дали заявителят отговаря на критериите за получаване на статут на нов производител износител, както е определено в член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 917/2011.

    (5)

    На заявителя беше изпратен въпросник и той бе помолен да представи доказателства за това, че отговаря на трите критерия, посочени по-горе.

    (6)

    Бе преценено, че представените от китайския производител износител доказателства показват достатъчно ясно, че той отговаря на критериите, установени в член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 917/2011. Поради това на този производител износител може да се предостави митническата ставка, приложима за оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката (т.е. 30,6 %), и съответно името му може да бъде добавено към списъка на производителите износители в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 917/2011.

    (7)

    Дружеството заявител и промишлеността в Съюза бяха уведомени за констатациите от проучването и им беше дадена възможност да представят становищата си.

    (8)

    Всички аргументи и твърдения на заинтересованите страни бяха анализирани и съответно взети предвид в случаите, когато имаше основание за това,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Към списъка на производителите от Китайската народна република, изброени в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) № 917/2011, се прибавя следното дружество:

    „Име

    Допълнителен код по ТАРИК

    Onna Ceramic Industries (China) Co., Ltd.

    B293“

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Люксембург на 26 юни 2012 година.

    За Съвета

    Председател

    N. WAMMEN


    (1)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51.

    (2)  ОВ L 238, 15.9.2011 г., стр. 1.


    Top