EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0269

2012/269/ЕС: Решение на Комисията от 29 юни 2011 година относно държавни помощи SA.32504 (2011/N) и № C 11/10 (ex N 667/09), отпуснати от Ирландия за Anglo Irish Bank и Irish Nationwide Building Society (нотифицирано под номер C(2011) 4432) текст от значение за ЕИП

OB L 139, 26.5.2012, p. 18–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/269/oj

26.5.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 139/18


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 29 юни 2011 година

относно държавни помощи SA.32504 (2011/N) и № C 11/10 (ex N 667/09), отпуснати от Ирландия за Anglo Irish Bank и Irish Nationwide Building Society

(нотифицирано под номер C(2011) 4432)

(само текстът на английски език е автентичен)

(текст от значение за ЕИП)

(2012/269/ЕС)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 108, параграф 2, първа алинея от него,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, и по-специално член 62, параграф 1, буква а) от него,

като покани заинтересованите страни да представят мненията си в съответствие с горепосочените разпоредби (1),

като има предвид, че:

1.   ПРОЦЕДУРА

1.1.   Anglo Irish Bank

(1)

С решение от 14 януари 2009 г. Комисията временно одобри рекапитализацията на Anglo Irish Bank (наричано по-долу „Anglo“) (2). Въпросната рекапитализация не беше осъществена, тъй като вместо това Ирландия реши да национализира Anglo. С решение от 16 февруари 2009 г. Комисията заключи, че национализацията не включва държавна помощ (3).

(2)

С решение от 26 юни 2009 г. Комисията разреши отпускането на спешна помощ за Anglo под формата на капиталова инжекция в размер на 4 милиарда евро (4 000 милиона) за период от шест месеца въз основа на член 87, параграф 3, буква б) от Договора за създаване на Европейската общност, като Комисията взе под внимание ангажимента на Ирландия да ѝ предостави план за преструктуриране до края на ноември 2009 г. (4)

(3)

На 30 ноември 2009 г. Ирландия изпрати на Комисията план за преструктуриране (5), изготвен от Anglo (наричан по-долу „първоначалният план за преструктуриране на Anglo“). На 24 ноември и на 18 декември 2009 г. Комисията изпрати на Ирландия искания за информация относно първоначалния план за преструктуриране на Anglo.

(4)

На 17 февруари 2010 г. Ирландия уведоми Комисията за намерението си да направи допълнителна капиталова инжекция в Anglo в размер на 10,44 милиарда евро (наричано по-долу „втората рекапитализация“).

(5)

С решение от 31 март 2010 г. (6) Комисията временно одобри втората рекапитализация до вземане на окончателното ѝ решение относно плана за преструктуриране на Anglo. В споменатото решение Комисията реши също така да открие процедурата, определена в член 108, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз (наричан по-долу „Договора“) относно първоначалния план за преструктуриране на Anglo и свързаните мерки за помощ от страна на Ирландия (наричано по-долу „решение за откриване“). Решението за откриване беше публикувано в Официален вестник на Европейския съюз на 7 август 2010 г. Комисията покани заинтересованите страни да представят мненията си относно помощта. Не бяха представени мнения от трети страни.

(6)

На 31 май 2010 г. Ирландия представи преразгледан план за преструктуриране на Anglo Irish Bank (наричан по-долу „вторият план за преструктуриране на Anglo“).

(7)

На 2 юни 2010 г. Комисията изпрати на Ирландия искане за информация относно втория план за преструктуриране на Anglo. Тези въпроси бяха обсъдени на среща на 24 юни 2010 г. между длъжностни лица от Комисията, ирландските органи и представители на Anglo. Освен това ирландските органи отговориха на поставените въпроси в писмен вид на 9 и на 12 юли 2010 г.

(8)

На 28 юни 2010 г. Ирландия уведоми Комисията за друга капиталова инжекция в размер до 10 054 милиона евро за Anglo (наричана по-долу „третата рекапитализация“) (7).

(9)

С решение от 10 август 2010 г. (8) Комисията временно одобри третата рекапитализация до вземане от нея на окончателното решение относно окончателния план за преструктуриране на Anglo.

(10)

На 31 август 2010 г. Ирландия представи ново предложение на Комисията относно преструктурирането на Anglo, предвиждащо разделяне и ликвидация на банката за период от десет години.

(11)

Ирландският министър на финансите обяви на 30 септември 2010 г., че в светлината на подробната оценка на възможностите за развитие на Anglo неговото преобразуване ще изисква общо сумарна капиталова инжекция в размер на 29,3 милиарда евро според основните прогнози и още 5 милиарда евро при неблагоприятен сценарий.

(12)

На 26 октомври 2010 г. Ирландия представи план за уреждане на финансовите задължения на Anglo (наричан по-долу „третият план за преструктуриране на Anglo“), в който подробно се обяснява как ще бъде осъществено уреждането на финансовите задължения на дружеството, представено за пръв път в нейното писмото от 31 август 2010 г.

(13)

През следващите седмици от службите на Комисията поискаха известни разяснения и на 29 октомври 2010 г. потърсиха допълнителна информация. Ирландските органи отговориха под формата на множество обменени електронни писма и конферентни разговори.

(14)

На 8 декември 2010 г. Ирландия уведоми Комисията за допълнителна рекапитализация в размер на 4 946 милиона евро (наричана по-долу „четвъртата рекапитализация“) и държавните гаранции по отношение на определени пасиви в полза на Anglo.

(15)

С решение от 21 декември 2010 г. (9) Комисията временно одобри четвъртата рекапитализация и гаранциите по отношение на определени пасиви в полза на Anglo до одобряването на окончателния план за преструктуриране на Anglo.

1.2.   Irish Nationwide Building Society

(16)

С решение от 30 март 2010 г. Комисията временно одобри рекапитализация на Irish Nationwide Building Society (наричано по-долу „INBS“) в размер на 2,7 милиарда евро за период от шест месеца, считано от датата на осъществяване на рекапитализацията (22 декември 2009 г.), или — ако Ирландия представи план за преструктуриране преди тази дата — до приемане от страна на Комисията на окончателното решение относно плана за преструктуриране на INBS (наричана по-долу „първата рекапитализация на INBS“) (10).

(17)

Ирландският министър на финансите освен това обяви на 30 март 2010 г., че предвид намаляването на баланса на INBS в резултат на прехвърлянията към National Asset Management Agency (Националната агенция за управление на активи) (наричано по-долу „NAMA“) тази институция няма бъдеще като независимо самостоятелно дружество.

(18)

На 22 юни 2010 г. Ирландия изпрати на Комисията план за преструктуриране на INBS (наричан по-долу „план за преструктуриране на INBS“). Този план предвижда управлението на дружеството да продължи на базата на действащо предприятие в очакване на продажба на търговски купувач.

(19)

През следващите седмици Ирландия уведоми Комисията неофициално, че разглежда други варианти за бъдещето на INBS. По-специално Ирландия планира да провери какви са нагласите на пазара за придобиване на части от INBS.

(20)

На 30 септември 2010 г. ирландският министър на финансите направи публично изявление относно положението на ирландския банков сектор и обяви, че INBS има нужда от допълнителна рекапитализация в размер на 2,7 милиарда евро (което означава, че общата рекапитализация е в размер на 5,4 милиарда евро). Комисията беше уведомена за тази капиталова инжекция (наричана по-долу „втора рекапитализация на INBS“) на 12 октомври 2010 г.

(21)

С решение от 21 декември 2010 г. Комисията временно одобри втората рекапитализация на INBS за период от шест месеца или — ако Ирландия представи план за преструктуриране преди 31 януари 2011 г. — до приемане от Комисията на окончателно решение относно плана за преструктуриране на тази банка (11).

1.3.   Съвместна процедура

(22)

На 28 ноември 2010 г. беше постигнато споразумение между Ирландия и Европейския съюз, Европейската централна банка (наричана по-долу „ЕЦБ“) и Международния валутен фонд относно Програма за подпомагане за Ирландия (наричана по-долу „Програма за подпомагане“). Ирландия се съгласи да предприеме, като част от Програмата за подпомагане, определени мерки за рекапитализиране и реорганизиране на банките в рамките на Програма за възстановяване на банковата система (наричана по-долу „Програма за банковата система“). В контекста на Програмата за банковата система Меморандумът за икономическите и финансовите политики (наричан по-долу „МИФП“) предвижда мерките, които са необходими за възстановяване жизнеспособността на финансовия сектор в Ирландия (12). Точка 10 от МИФП гласи, че: „ще бъдат предприети бързи и решителни действия за разрешаване на проблемите на Anglo Irish Bank (Anglo) и Irish Nationwide Building Society (INBS) по начин, който да предпазва вложителите и засилва банковата система. С оглед на това до края на януари 2011 г. ще представим на Европейската комисия преразгледано предложение, разработено в сътрудничество с МВФ, за разрешаване на проблемите на Anglo и INBS (13).

(23)

На 12 януари 2011 г. Ирландия предостави информация на Комисията по отношение на планираната продажба на депозити от Anglo и INBS. На 2 февруари 2011 г. и 21 февруари 2011 г. беше предоставена допълнителна информация относно процеса на продажба.

(24)

На 16 януари 2011 г. Ирландия представи на Комисията информация по отношение на предвиденото преобразуване на стопанските дейности на Anglo и INBS. На 31 януари 2011 г. Ирландия уведоми Комисията за съвместен план за преструктуриране и уреждане на финансовите задължения на Anglo и INBS (наричан по-долу „съвместен план за преструктуриране“).

(25)

На 5 април 2011 г. Ирландия актуализира съвместния план за преструктуриране, като включи въздействието на прехвърлянията на депозити и на облигации на NAMA, които са осъществени междувременно, и като замести прогнозните резултати и баланси на Anglo и INBS за 2010 г. с действителните, които междувременно са станали известни. На 21 април 2010 г. беше получена още една актуализация.

2.   ОПИСАНИЕ НА ПОМОЩТА

2.1.   Бенефициерите и техните затруднения

2.1.1.   Anglo Irish Bank

(26)

От гледна точка на сума на баланса Anglo е една от най-големите банки, които работят в Ирландия. Към 31 декември 2010 г. нейният баланс възлиза на 72,2 милиарда евро (14) и кредитен портфейл в размер на […] (15) милиарда евро. От гледна точка на своя бизнес модел Anglo представлява „специализирана“ банка в кредитиране на операции с търговски недвижими имоти основно на три пазара: Ирландия, Обединеното кралство и Съединените американски щати. От началото на финансовата криза Anglo отчете тежки загуби, главно предизвикани от разходи от обезценка на търговския ѝ кредитен портфейл. Anglo беше национализирана от Ирландия на […] 2009 г.

(27)

Подробно описание на Anglo и на нейните затруднения е представено в раздели 2.2 и 2.3 от решението за откриване от 31 март 2010 г.

(28)

Бизнес моделът на Anglo се оказа неустойчив и доведе до безпрецедентни финансови затруднения и загуби в контекста на глобалната финансова криза. Бизнес моделът на Anglo беше прекомерно съсредоточен върху кредитирането на търговско имущество и доведе до прекалено големи експозиции на този сектор от икономиката, който беше особено сериозно засегнат от финансовата криза: цените на търговското имущество се понижиха от най-високата до най-ниската точка с повече от 62 % в Ирландия, 37 % в Обединеното кралство и 45 % в Съединените американски щати (16). Освен това отпускането на заеми от страна на Anglo беше финансирано отчасти от финансирането на едро — източник на финансиране, чието използване беше преустановено в резултат на финансовата криза.

(29)

Управлението на риска не беше достатъчно развито в Anglo и позволи неконтролирано нарастване на баланса, в съчетание с рискови практики на кредитиране (като предоставяне на заеми с голямо съотношение на заема към стойността на предоставения като обезпечение имот и отпускане на заеми с определен период, през който се заплаща само лихвата), по-специално през годините на ирландския имотен бум. През периода 1984—2008 г. балансът на банката нарастваше с общ темп на растеж от приблизително 30 % годишно, като през 2008 г. достигна сума на баланса […] милиарда евро. Съотношението на заемите към депозитите (наричано по-долу „LtD“) нарасна от 100 % преди 1990 г. на средно 217 % през периода 2008—2009 г.

(30)

Anglo получи четири рекапитализации, мярка за облекчаване на активите, благодарение на която прехвърли около 35 милиарда евро обезценени заеми на NAMA, и държавни гаранции за повечето от своите пасиви (вж. съображение 66).

2.1.2.   INBS

(31)

Подробно описание на INBS беше посочено в раздел 2.1 от решение на Комисията от 30 март 2010 г. относно първата рекапитализация на INBS. По тази причина в настоящия раздел е представено само кратко обобщение.

(32)

INBS е строително дружество с обща сума на баланса от 12,1 милиарда евро към 31 декември 2010. Преди финансовата криза то беше шестата по големина ирландска финансова институция от гледна точка на баланса. То предлага на своите членове традиционни банкови продукти на дребно (а именно спестовни влогове и ипотеки). През годините преди финансовата криза INBS агресивно разшири своите дейности в областта на рисковото кредитиране на търговско имущество, което се превърна в основната му дейност. INBS осъществяваше дейност предимно в Ирландия, където разполагаше с клонова мрежа от 50 клона и 40 агента, и в Обединеното кралство, в което нямаше клонове.

(33)

Стойността на кредитния портфейл на INBS към 31 декември 2010 г. беше 1,9 милиарда евро след прехвърляне на 8,5 милиарда евро заеми на NAMA (17). Депозитите на дребно възлизаха на 3,9 милиарда евро към 31 декември 2010 г. INBS отчете загуба от 3,3 милиарда евро през 2009 г.

(34)

Затрудненията на INBS бяха предизвикани от прекалено голямата му експозиция на недобре гарантирани заеми за ирландско търговско имущество (приблизително 80 % от общия кредитен портфейл на INBS). Следователно когато финансовата криза удари и цените на имуществото, особено цените на търговското имущество, се понижиха драматично както в Ирландия, така и в Обединеното кралство, INBS беше в значителна степен изложено на загуби в своя кредитен портфейл. Тези загуби го принудиха на направи значителни обезценки през 2009 и 2010 г.

(35)

INBS получи две рекапитализации — мярка за облекчаване на активите, която му даде възможност да прехвърли около 8,9 милиарда евро обезценени заеми за търговско имущество на NAMA, и държавни гаранции за повечето от неговите пасиви (вж. съображение 67).

(36)

Преди първата рекапитализация от Ирландия INBS беше собственост на своите членове. В резултат на първата рекапитализация на INBS държавата пое пълен контрол върху банката. Следователно членовете изгубиха своя контрол върху INBS, както и всички икономически права на собственост.

2.2.   Отделните планове за преструктуриране

2.2.1.   Първоначалният план за преструктуриране на Anglo

(37)

Първоначалният план за преструктуриране на Anglo беше изпратен на Комисията на 30 ноември 2009 г. Подробно описание на първоначалния план за преструктуриране на Anglo е представен в раздел 2.4 от решението за откриване, в което Комисията изрази редица съмнения относно съответствието на този план с условията, определени в съобщението относно преструктурирането (18). По-специално Комисията подложи на съмнение способността на плана да доведе до възстановяване на дългосрочната жизнеспособност на Anglo, да ограничи до минимум разходите за преструктуриране и да ограничи нарушаването на конкуренцията. По тази причина Комисията откри по отношение на този план процедурата, предвидена в член 108, параграф 2 от Договора. Същевременно Комисията поиска да бъде представен преразгледан план за преструктуриране в срок до 31 май 2010 г.

2.2.2.   Вторият план за преструктуриране на Anglo

(38)

На 31 май 2010 г. Ирландия представи преразгледан план за преструктуриране, в който беше посочен в значителна степен променен подход към преструктурирането на Anglo.

(39)

Както беше поискано в решението за откриване, вторият план за преструктуриране на Anglo представи редица възможни сценарии за преструктуриране: i) ликвидация на 100 % от Anglo за период от 12 месеца; ii) ликвидация на 100 % от Anglo за период от 10 години; iii) ликвидация на 100 % от Anglo за период от 20 години; iv) стабилизиране на цялата Anglo и запазването ѝ като действащо предприятие; както и v) разделяне, включващо ликвидация на 80 % от Anglo чрез създаването на дружество за управление на активи, като останалата част ще продължи да осъществява стопанска дейност (оздравена банка).

(40)

Сценарият с разделянето, посочен в точка v) от съображение 39, беше представен като предпочитаният вариант на ирландските органи. Според този сценарий дружеството за управление на активи ще държи „активите с по-ниско качество“, които няма да бъдат прехвърлени на NAMA или на оздравената банка (портфейл от 13,6 милиарда евро при разделянето), и ще се управлява с цел увеличаване до максимум на стойностите на възстановяване на активите, като същевременно се сведе до минимум финансирането от държавата. Дружеството за управление на активи няма да осъществява каквато и да било нова стопанска дейност и ще бъде ликвидирано през 2020 г.

(41)

Оздравената банка ще стане значително по-малка търговска банка, притежавана от държавата, която може да поддържа дългосрочна жизнеспособност със силно намалена сума на баланса и по-нисък рисков профил. Планирано е оздравената банка да бъде приватизирана в рамките на петгодишен срок, като се предвижда частично връщане на държавата на инвестициите ѝ в Anglo.

2.2.3.   Третият план за преструктуриране на Anglo

(42)

На 26 октомври 2010 г., въз основа на представените на 31 август 2010 г. материали, Ирландия представи значително преработено предложение за преструктурирането на Anglo. Третият план за преструктуриране на Anglo очертава общите насоки на разделяне на Anglo на две независими от юридическа гледна точка държавни дружества, а именно — Банка за финансиране и Банка за възстановяване, което да доведе до ликвидация на Anglo за период от приблизително десет години. Ще е необходима допълнителна държавна помощ под формата на капиталови инжекции, продължаване на финансирането от Централната банка и подробна структура от държавни гаранции през жизнения цикъл на двете банки. Планът предвижда капиталово изискване в размер на 29,3 милиарда евро при базовия случай и 34 милиарда евро — при неблагоприятния сценарий.

(43)

Ирландия отбеляза, че новият подход към преструктурирането на Anglo, който предвижда, че тя ще престане да отпуска заеми, е предизвикан от влошаващата се пазарна обстановка. Според Ирландия условията за финансиране на Anglo и отношението към държавата (суверен) са се влошили след представянето на втория план за преструктуриране на Anglo, докато отстъпките по заемите, прехвърлени на NAMA, и загубите по кредитния портфейл, който не е прехвърлен на NAMA, бяха по-високи от очакваното.

2.2.4.   Планът за преструктуриране на INBS

(44)

Планът за преструктуриране на INBS беше представен на Комисията на 22 юни 2010 г. В съответствие с поисканото в първото решение за рекапитализация на INBS, в плана за преструктуриране на INBS бяха разгледани няколко варианта за банката: i) преструктуриране и продължаване на стопанската дейност с цел продажбата ѝ около 2013 г.; ii) незабавна ликвидация; или iii) постепенна ликвидация, която да приключи към 2020 г. Продажбата изисква най-малко подпомагане от държавата в допълнение към вече предоставените от държавата 2,7 милиарда евро към момента на представянето на плана.

(45)

По време на подготовката за продажба е планирано INBS да се превърне в малка спестовно-кредитна институция. То ще прехвърли значителна част от съществуващия си търговски кредитен портфейл на NAMA и ще преустанови търговското кредитиране, като ще предоставя само жилищни ипотечни заеми и спестовни сметки за клиентите си.

(46)

Планът за преструктуриране на INBS не предвижда никакви конкретни мерки за ограничаване на нарушаването на конкуренцията, създадено от помощта.

2.3.   Съвместният план за преструктуриране на Anglo и INBS

2.3.1.   Описание на съвместния план за преструктуриране

(47)

На 31 януари 2011 г. Ирландия представи на Комисията съвместния план за преструктуриране и уреждане на финансовите задължения на Anglo и INBS. Съвместният план за преструктуриране предвижда, след като бъдат продадени съответните им депозитни портфейли, сливане на Anglo и INBS в едно дружество (наричано по-долу „слятото дружество“), което ще бъде лицензирано, напълно регулирано и 100 % собственост на държавата. Съвместният начален баланс след сливането ще възлиза на [60—70] милиарда евро.

(48)

Слятото дружество ще: i) уреди наследения портфейл от заеми за търговско имущество на Anglo за период от десет години чрез обратни изкупувания и продажби; ii) уреди ипотечния портфейл за дейности на дребно на INBS за период от […] години […]; и iii) разчита […]. Слятатата банка ще притежава само малко количество депозити и няма да се занимава с предоставянето на каквито и да било нови заеми или други дейности.

(49)

Слятото дружество ще притежава различни записи на заповед, използвани за рекапитализацията както на Anglo, така и на INBS. Всички записи на заповед ще се уреждат в съответствие с техния график за плащане (19). […]. Слятото дружество ще има също така малък подчинен дълг, който ще отговаря на сумата, която не успее да изкупи в рамките на последващите мероприятия за управление на пасивите.

(50)

Целта на предложения съвместен план за преструктуриране е да избегне риска от по-нататъшни загуби от отпускането на нови заеми, да управлява ефективното уреждане на кредитните портфейли и да поддържа изискванията за държавна помощ на минимално равнище. Обединяването на двата кредитни портфейла в едно слято дружество осигурява синергия по отношение на възможности, инфраструктура и процеси.

2.3.1.1.   Депозити

(51)

В съответствие с Програмата за подпомагане Ирландия се задължи преди сливането да прехвърли депозитите (които са записани в пасивите на баланса) и облигациите на NAMA (които са записани в активите на баланса) на Anglo и INBS на жизнеспособни институции в открит процес. Беше представена покана за представяне на предложения за пакета от облигации на NAMA и депозити. Продажбата на около 12,2 милиарда евро депозити и около 15,9 милиарда евро облигации на NAMA и на двете дружества беше осъществена (20) на 24 февруари 2011 г.

(52)

За разлика от минали версии на плановете за преструктуриране на Anglo слятото дружество по принцип няма да държи депозити за финансиране на неговите активи, а вместо това ще напусне пазара на депозити.

(53)

Въпреки това, в съответствие с ангажиментите (вж. раздел 2.2.5.1), слятото дружество ще има право да държи малка сума корпоративни депозити като гаранция за заемите, предоставени на няколко корпоративни институции (наследени обезпечени или депозити, свързани със сметки на заемополучатели). Съвместният план за преструктуриране приема, че максималната сума на депозитите ще бъде 1 милиард евро към момента на сливането.

2.3.1.2.   Финансиране

(54)

Съвместният план за преструктуриране се базира на следните допускания:

i)

[…];

ii)

падежът на съществуващото финансиране на едро в размер на […] милиарда евро ще настъпи съгласно съществуващите графици (по-голямата част в рамките на четири години), […].

2.3.1.3.   Гаранции

(55)

Слятото дружество изисква широк набор от държавни гаранции (вж. също така съображение 69), обхващащи следните експозиции:

i)

държавна гаранция за все още неуредените депозити и облигации — тази гаранция ще е необходима за целия срок на съвместния план за преструктуриране и понастоящем е предоставена по схемата за гарантиране на допустимите пасиви (наричана по-долу „схемата за ГДП“). След изтичане на срока на схемата за ГДП гаранцията ще трябва да бъде предоставена на специална база;

ii)

държавна гаранция за ИНБ (Ирландска национална банка) по отношение на необезпечената част от СПОЛ (спешната помощ за осигуряване на ликвидност) за Anglo/INBS, което ще осигури достъп на слятото дружество до необходимото финансиране от ИНБ /СПОЛ […];

iii)

държавна гаранция по отношение на определени пасиви за неговите задбалансови сделки, услуги и възможности за сделки […] (21).

(56)

Според съвместния план за преструктуриране слятото дружество няма да извършва никакви плащания за държавните гаранции освен гаранциите по депозити (50 базисни пункта) за срока на схемата за ГДП и по вече гарантираните неуредени облигации (за които ще се плаща такса в размер 95—125 базисни пункта през срока на схемата за ГДР до настъпването на падежа им).

2.3.1.4.   Капитал

(57)

В базовия случай съвместният план за преструктуриране приема, че няма да е необходим никакъв допълнителен капитал освен този, който действително е влят до момента, а именно 34,7 милиарда евро (29,3 милиарда евро за Anglo и 5,4 милиарда евро за INBS) (22). Тези суми отговарят на сумите, които вече са разрешени съгласно четирите решения за оздравяване на Anglo и двете решения за оздравяване на INBS (23). Съвместният план за преструктуриране предвижда, че при неблагоприятен сценарий (свързан с особено високи нива на обезценка и загуби при освобождаването от заеми) изискванията за капитал ще нараснат до 38 милиарда евро, което означава допълнителен капитал в размер на 3,3 милиарда евро […] през периода на прилагане на плана (а именно десет години). Освен риска от по-високите нива на обезценка и загубите от освобождаване от заеми, съвместният план за преструктуриране посочва също така няколко допълнителни риска, които биха могли да доведат до прибягване от страна на слятото дружество до […] 3,3 милиарда евро капитал при неблагоприятния сценарий.

2.3.1.5.   Основни допълнителни рискове, свързани със съвместния план за преструктуриране

(58)

Първо, в съвместния план за преструктуриране е посочен риск от увеличение на разходите за финансиране и риск, свързан с обменните курсове. […] (24). Като цяло слятото дружество ще има нужда от около […] финансиране от централната банка към момента на сливането. Тази нужда от финансиране постепенно ще намалява до […]. Ако не може да се разчита на финансиране от централната банка в планираната степен и за предвидения срок (25), слятото дружество ще трябва да разчита на други източници на финансиране, ако такива съществуват, които може да са по-скъпи.

(59)

Освен това част от активите на слятото дружество са дългосрочни активи с фиксиран лихвен процент (обикновено записи на заповед), които се финансират чрез много краткосрочно финансиране […].

(60)

[…].

(61)

Освен това съвместният план за преструктуриране подчертава рисковете, свързани със затрудненията на слятото дружество при осъществяване на неговата стопанска дейност на базата на действащо предприятие, докато е в процес на преобразуване […]. Накрая процесът на сливане може да доведе до завишени оперативни рискове, които от своя страна изискват допълнителен капитал.

(62)

Трудно е да се прецени каква е вероятността от осъществяване на практика на тези рискове. Тези рискове и несигурностите не са включени в очакваните нужди от капитал в неблагоприятния сценарий.

2.3.2.   Ангажиментите

(63)

Ирландия пое редица ангажименти, свързани със слятото дружество, с цел по-специално да се ограничи нарушаването на конкуренцията от държавното подпомагане, получено от Anglo и INBS. Споменати ангажименти са изложени в тяхната цялост като приложение I към настоящото решение. За целите на настоящото решение Комисията е направила неизчерпателно обобщение в съображения 63—66.

i)

срок на ангажиментите: освен ако е предвидено друго, всички ангажименти, поети от Ирландия, ще останат в сила и ще са приложими до пълното и цялостно уреждане на активите на слятото дружество, включително записи на заповед;

ii)

забрана за развиване на нови дейности и за навлизане на нови пазари: слятото дружество няма да развива никакви нови дейности и няма да навлиза на нови пазари, т.е. слятото дружество няма да осъществява каквито и да било дейности, различни от дейностите, които съответстват на управлението на уреждането на финансовите задължения във връзка с наследения кредитен портфейл на Anglo и INBS (включително продажба на заеми, по целесъобразност, с цел увеличаване до максимум на стойностите на възстановяване). По-специално слятото дружество ще поддържа и ще използва своето разрешение за осъществяване на банкова дейност само доколкото това е необходимо за уреждането на кредитните портфейли и няма да го използва за развиване на нови дейности. […];

iii)

управление на съществуващи активи: слятото дружество ще управлява съществуващите търговски активи по такъв начин, че да се увеличи до максимум нетната настояща стойност (наричана по-долу „ННС“) на активите в съответствие с обичайната търговска практика. По-специално ако даден клиент не може да спази сроковете на заема си, слятото дружество ще преструктурира условията по заема, само ако подобно преструктуриране ще доведе до повишаване на ННС на заема (т.е. ако ННС на паричните потоци, които могат да се очакват от преструктурирането, е по-висока от настоящата стойност на паричните потоци, които могат да се очакват от ликвидацията). Накратко, слятото дружество ще управлява своя търговски портфейл от активи по същия начин, както частният управител на активи би управлявал уреждането на финансовите задължения по аналогичен портфейл.

Що се отнася до ипотечните активи на слятото дружество, mutatis mutandis ще се прилагат същите задължения, които важат за търговските задължения;

iv)

забрана за придобивания: слятото дружество няма да придобива или приема участия в никаква друга фирма освен с предварителното съгласие на Комисията;

v)

забрана за купони и прибягване до подчинен дълг и хибридни капиталови инструменти: слятото дружество няма да изплаща купони или да прибягва до подчинени дългови инструменти и хибридни капиталови инструменти, освен ако е правно задължено да направи това;

vi)

горна граница на отпускането на нови заеми: нетният търговски кредитен портфейл на слятото дружество няма да надвишава прогнозите в съвместния план за преструктуриране с повече от […] в нито една отделна година през периода на плана. Що се отнася до портфейла от ипотечни заеми, слятото дружество ще ограничи по-нататъшните траншове до сумите, за които са поети ангажименти по договор, и суми, произтичащи от преструктурирането на съществуващи ипотечни заеми. Горната граница на общата сума на по-нататъшните ипотечни траншове се определя на максимум […] за периода, започващ на 1 януари 2011 г. и приключващ на 31 декември 2012 г., и […] годишно след това;

vii)

в допълнение към търговския кредитен портфейл ще се прилагат така също следните поети ангажименти по отношение на кредитирането:

а)

поети като ангажименти по договор, но все още неизплатени суми: слятото дружество ще има право да отпуска средства по заеми, по които са поети ангажименти по договор, но все още не са изплатени. Тези плащания обаче няма да превишават обща сума в размер на […] за целия период на съвместния план за преструктуриране по отношение на кредитния портфейл на слятото дружество;

б)

допълнително финансиране на съществуващи заемополучатели: слятото дружество не може да предоставя допълнително финансиране, за което не са поети ангажименти по договор към момента на одобряване на съвместния план за преструктуриране (в съответствие с ангажимента, посочен в подточка ii).

Като изключение от посочената забрана слятото дружество може да отпуска малки допълнителни суми на съществуващи регулаторни групи, ако това отговаря на ангажимента по подточка iii):

абсолютно е наложително да се запази стойността на обезпечението по заема (например да се покрият разходите за поддържане на обезпечението, застраховка, данък, гаранция, неплатежоспособност или съдебни разноски), или

по друг начин е свързано с повишаване на очакваната възстановителна стойност на заем или друг актив на база ННС (например посрещане на съществено важни нужди от инвестиционен оборотен капитал или нужди от ликвидност на основната стопанска дейност),

слятото дружество може да предоставя такова допълнително финансиране, само:

ако въпросната номинална експозиция е по-малка от […], допълнителното финансиране няма да надвишава […] от номиналната експозиция,

ако въпросната номинална експозиция е между […] и […], допълнителното финансиране няма да надвишава […],

ако въпросната номинална експозиция надвишава […], допълнителното финансиране няма да надвишава […] от номиналната експозиция;

в)

нови заемополучатели: слятото дружество може да отпуска средства на нов заемополучател (или група от заемополучатели, наречена също така „регулаторна група“), само ако са изпълнени следните условия:

постъпленията се използват за намаляване на експозицията на съществуващ заемополучател или регулаторна група,

сделката като цяло не повишава общата нетна експозиция на слятото дружество,

новото кредитиране повишава очакваните възстановителни стойности (измерени чрез ННС) в сравнение с други стратегии за преструктуриране или реализиране на обезпечението, както и

лихвата не се капитализира („натрупване на лихвата“);

viii)

специфични ангажименти за кредитиране в ипотечния портфейл: слятото дружество няма да има право да предоставя финансиране, за което не е поет ангажимент по договор към момента на одобрение на съвместния план за преструктуриране. Като изключение от това правило, когато балансът по заема превиши стойността на ипотекираното имущество, слятото дружество може да улесни обратното му изкупуване чрез продажба на имуществото, като предостави допълнително финансиране на продавача, което ще даде възможност за погасяване на неуредения баланс, ако предоставянето на финансиране не противоречи на ангажимента по подточка iii);

ix)

допълнителни изключения в национален интерес: по изключение и в национален интерес Ирландия може да определи допълнителни изключения от ограниченията за кредитиране, посочени в подточки vii) и viii), които може да са необходими за повишаване на очакваните възстановителни стойности на база ННС. Тези решения подлежат на предварително одобрение от Комисията;

х)

депозити — прехвърляне на депозитите на Anglo и INBS: след прехвърляне на наследените депозити на Anglo и INBS в слятото дружество ще останат определени категории депозити и сметки, които не са включени в прехвърлянето. Общата сума на депозитите от съществуващи клиенти към датата на сливането в нито един момент няма да надвишава […] милиарда евро. Слятото дружество ще намалява своите депозити горе-долу със същия процент, с който се урежда общият нетен кредитен портфейл. Освен това депозитният портфейл на слятото дружество няма да надвишава прогнозите от съвместния план за преструктуриране с повече от 200 милиона евро в който и да било момент. Категориите депозити, запазени от слятото дружество, са посочени в следните букви а) — з):

а)

депозити, които към момента на прехвърляне на наследените депозити на Anglo и INBS на жизнеспособни институции се държат от или от името на някое дъщерно предприятие на Anglo или INBS, с изключение на дъщерното предприятие на Anglo на остров Ман;

б)

гаранционни сметки (в полза на Anglo или INBS, или което и да било друго лице) и депозити, свързани или отнасящи се до регулаторна група от Anglo или INBS, или сметки, обвързани с основния лихвен процент към момента на прехвърлянето на депозитите на Anglo и INBS на две други ирландски банки (26);

в)

депозити, деноминирани във валути, различни от евро, щатски долари (USD) или лири стерлинги (GBP), към момента на прехвърляне на депозитите. При настъпване на падежа им те няма да бъдат заменени;

г)

депозити, които са държани или отчетени в клонове в Джърси, в Дюселдорф, Германия, или във Виена, Австрия. При настъпване на падежа им те няма да бъдат заменени;

д)

всички сметки с отрицателни салда;

е)

сметки за вътрешен контрол;

ж)

сметки, когато сметката или клиентът, с когото е свързана сметката, е получил известие за разследване от полицията, от орган, занимаващ се с измами или разследвания; и

з)

всички сметки на INBS, които са обозначени в счетоводните записи на прехвърлителя с клон „[…]“;

xi)

контролиращо доверено лице: слятото дружество ще назначи контролиращо доверено лице, което подлежи на одобрение от Комисията, което ще следи за спазването от слятото дружество на ангажиментите, посочени в приложение I. Контролиращото доверено лице ще бъде назначено за период от три години.

(64)

Ирландия ще гарантира спазването от страна на слятото дружество на ангажиментите, посочени в приложение I. Ирландия ще представя редовни доклади за мерките, които са предприети с цел спазване на посочените ангажименти. Първият доклад следва да бъде представен на Комисията в срок шест месеца от датата на съобщаване на настоящото решение и след това на всеки шест месеца.

2.4.   Държавни мерки, оценени в настоящото решение

(65)

Както Anglo, така и INBS са получили значителна сума държавна помощ. След сливането слятото дружество ще се възползва също така от няколко държавни мерки. Тези мерки са представени в настоящия раздел (вж. също така таблица 1).

(66)

През срока на оздравителния период Anglo получи няколко мерки за държавна помощ, които са били одобрени от Комисията в различните решения, свързани с настоящото дело (27), и които са посочени в букви а) — х) от настоящото съображение и съображения 67, 68 и 69:

а)

държавна гаранция по схемата за ФПКИ, обхващаща депозитите на Anglo (на дребно, търговски, институционални и междубанкови), обезпечени облигации, главен дълг и подчинен срочен дълг за периода от 1 октомври 2008 г. до 30 септември 2010 г. (28);

б)

първа рекапитализация на Anglo в размер на 4 милиарда евро (29);

в)

държавни гаранции по схемата за ГДП, обхващащи депозити, главни необезпечени сертификати за депозит, главни необезпечени търговски книжа, главни необезпечени облигации и полици (30);

г)

мярка за облекчаване на активите под формата на прехвърляне на 35 милиарда евро (31) обезценени заеми за търговско имущество на NAMA със средна отстъпка от [50—70] % (32);

д)

втора рекапитализация в размер на 10,44 милиарда евро, от които Ирландия реално е отпуснала 10,3 милиарда евро (33);

е)

трета рекапитализация в размер на 10 054 милиона евро (от които 8 580 милиона евро са отпуснати при одобряването, а останалата част — 1 474 милиона евро — са влети заедно с четвъртата капиталова инжекция (вж. мярка з) (34);

ж)

гаранция на текущите пасиви на Anglo след повторното прилагане на схемата за ГДП, за да обхване такива ценни книжа, по-специално търговски ценни книжа, сертификати за депозит, междубанкови депозити и корпоративни депозити с падеж от по-малко от три месеца (обхванатата сума е около […] милиарда евро към 31 декември 2010 г.) (35);

з)

беше отпусната допълнителна рекапитализация в размер на 4 946 милиона евро, за да бъдат покрити допълнителните загуби в резултат на ускореното прехвърляне на обезценените заеми за застрояване на имоти на NAMA и загуби от кредитния портфейл, който не е бил прехвърлен на NAMA, до […]. Останалото салдо от третата рекапитализация (мярка е) в размер на 1 474 милиона евро вече е влято заедно с 4 946 милиарда евро (36);

и)

гаранция по определени задбалансови сделки, обхващаща сума, която се изчислява приблизително на […] милиарда евро (37).

(67)

По време на оздравителния период INBS е получило следните мерки й) — о), които са одобрени от Комисията:

й)

гаранция по схемата за ФПКИ, обхващаща депозитите на INBS (на дребно, търговски, институционални и междубанкови), обезпечени облигации, главен дълг и подчинен срочен дълг за периода от 1 октомври 2008 г. до 30 септември 2010 г. (38);

к)

първа рекапитализация в размер на 2,7 милиарда евро (39);

л)

държавни гаранции по схемата за ГДП, обхващащи депозити, главни необезпечени сертификати за депозит, главни необезпечени търговски книжа, главни необезпечени облигации и полици (40);

м)

мярка за облекчение на активите под формата на прехвърляне на 8,9 милиарда евро (41) обезценени заеми за търговско имущество на NAMA със средна отстъпка от 64 % (42);

н)

държавна гаранция за текущите пасиви на INBS след повторното прилагане на схемата за ГДП, за да обхване такива ценни книжа, по-специално търговски книжа, сертификати за депозит, междубанкови депозити и корпоративни депозити с падеж от по-малко от три месеца (обхванатата сума към 31 декември 2010 г. е около […] милиона евро) (43);

о)

втора рекапитализация в размер на 2,7 милиарда евро (44).

(68)

В допълнение към мерките за държавна помощ а) — о), включени в съображения 66 и 67, Anglo и INBS преди сливането са получили допълнителни мерки за оздравяване п) и р):

п)

Anglo е получило държавна гаранция за част от СПОЛ, предоставена на Anglo от ИНБ от март 2009 г. до сливането с INBS. Тази гаранция обхваща до […] милиарда евро от СПОЛ (45);

р)

INBS също е получило държавна гаранция за част от СПОЛ, предоставена на INBS от ИНБ от 24 февруари 2011 г. до сливането с Anglo. Тази гаранция обхваща до […] милиарда евро.

(69)

След сливането на слятото дружество ще бъдат предоставени следните мерки с) — х):

с)

държавна гаранция за останалите депозити на клиенти в максимален размер […] милиарда евро;

т)

продължение на държавната гаранция за задбалансови сделки, обхващаща сума в размер приблизително на […] милиарда евро;

у)

държавна гаранция като част от СПОЛ, предоставена от ИНБ на слятото дружество, която по същество съчетава и двете гаранции за СПОЛ, предоставени поотделно на Anglo и на INBS. Тази гаранция се изчислява на до […] милиарда евро към момента на започване на сливането, като след това ще намалява […];

ф)

допълнителна рекапитализация, […], за покриване на допълнителни загуби в случай на допълнителни затруднения в размер на 3,3 милиарда евро;

х)

държавна гаранция за неуреденото финансиране на едро, покрито по схемата за ГДП, което е прехвърлено от Anglo на слятото дружество, обхващаща сума в размер на […] милиарда евро (46).

2.4.1.   Оздравителни мерки, които са одобрени от Комисията

(70)

Що се отнася до мерки а) — о), посочени в съображения 66 и 67, те вече са били оценени от Комисията в рамките на предишни решения, касаещи Anglo и INBS, и са определени като оздравителна помощ. Освен оздравителните мерки Ирландия уведоми Комисията за допълнителни мерки, предвидени да направят възможно преобразуването на Anglo и INBS — мерки п) — х), посочени в съображения 68 и 69.

(71)

По отношение на мерките, които вече са одобрени от Комисията (а именно мерки а) — о), посочени в съображения 66 и 67), следва да се отбележи, че гаранционната схема за ФПКИ от 30 септември 2010 г. вече не е в сила (мерки а) и й), посочени в съображения 66 и 67) и е заместена от схемата за ГДП и повторното прилагане на схемата за ГДП към текущи пасиви (мерки в), ж), л) и н), посочени в съображения 66 и 67). След сливането тези схеми ще бъдат заместени от индивидуални държавни гаранции (мерки р) и х), посочени в съображение 69), когато схемата за ГДП повече няма да съществува (вж. съображения 77 и 81).

(72)

Що се отнася до мерки г) и м), посочени в съображения 66 и 67, прехвърлянето на […] заеми на NAMA беше осъществено през ноември 2010 г. при средна отстъпка от 62 % за Anglo и 64 % за INBS.

(73)

Заедно с четвъртата рекапитализация Anglo получи също така държавна гаранция за своите задбалансови сделки (мярка и), посочена в съображение 66). Тази гаранция, за която Anglo не плаща такса, по същество дава сигурност на контрагентите на Anglo по сделки с деривативни инструменти (главно договори за хеджиране) и клирингови споразумения.

2.4.2.   Допълнителни оздравителни мерки

(74)

Anglo и INBS са получили допълнителни оздравителни мерки преди сливането и, следователно, действително преструктуриране (мерки п) и р), посочени в съображение 68). От март 2009 г. до сливането Anglo вече е получило СПОЛ от ИНБ, която отчасти е гарантирана от държавата (мярка п). Гарантираната от държавата част от СПОЛ се е променяла — от […] милиарда евро през септември 2010 г. до […] милиарда евро през март 2011 г. Anglo заплаща на ИНБ лихва, която се състои от базовия лихвен процент на ЕЦБ (понастоящем 125 базисни пункта) плюс […] базисни пункта (наричани по-долу „бп“) за СПОЛ, но не плаща такса за гаранцията.

(75)

INBS е получило също така държавна гаранция за част от СПОЛ, предоставена от ИНБ (мярка р), посочена в съображение 68). Като цяло INBS е получило държавна гаранция за своята СПОЛ в размер на […] милиарда евро от 24 февруари 2011 г. нататък до сливането с Anglo. INBS също плаща лихва на ИНБ, състояща се от основния лихвен процент на ЕЦБ (понастоящем 125 бп) плюс […] бп за СПОЛ, но не плаща такса за държавната гаранция.

2.4.3.   Мерки за слятото дружество

(76)

Слятото дружество […] от няколко държавни гаранции и капиталова инжекция в размер на 3,3 милиарда евро при неблагоприятния случай (мерки с) — х), посочени в съображение 69).

(77)

Слятото дружество ще се възползва от държавна гаранция за депозитите, които ще му бъдат прехвърлени от Anglo и INBS (мярка с), посочена в съображение 69). Максималният размер на тези депозити ще бъде 1,05 милиарда евро. По-специално те се състоят от депозити, които или са обезпечени, или са свързани със сметка на заемополучателя, която е прехвърлена към слятото дружество, и по тази причина те не са били прехвърлени от страна на Anglo и INBS. Слятото дружество ще плаща фиксирана такса от 50 бп за срока на схемата за ГДП, а след това — нищо.

(78)

Слятото дружество ще се възползва също така от мярка, отпусната на Anglo преди сливането, а именно продължаване на държавната гаранция за задбалансови сделки в размер, който приблизително е изчислен на около […] милиарда евро (47) (мярка т), посочена в съображение 69). Слятото дружество няма да плаща такса за тази гаранция.

(79)

С цел да се финансира преобразуването на Anglo и INBS в съвместния план за преструктуриране се предвижда слятото дружество да се възползва от държавна гаранция за част от СПОЛ, която ще получи (мярка у), посочена в съображение 69). Като цяло, при започване на сливането слятото дружество ще има достъп до СПОЛ в размер до […] милиарда евро, като сумата ще намалява след това […]. Слятото дружество ще заплаща на ИНБ лихва в размер на […] бп за финансирането в евро и […] бп за финансирането в чуждестранна валута, но няма да плаща такса за държавната гаранция.

(80)

Според съвместния план за преструктуриране […] в случай на допълнително влошаване на неговото финансово положение (неблагоприятен случай — мярка ф), посочена в съображение 69). В такъв случай […] до 3,3 милиарда евро капитал […]. Този подход ще гарантира, че слятото дружество изпълнява съответните минимални регулаторни капиталови изисквания, определени от ирландския финансов регулатор (понастоящем 8 % коефициент на адекватност на общия капитал).

(81)

Накрая, слятото дружество ще се възползва от държавна гаранция за съществуващото финансиране на едро в размер на около 3 милиарда евро, което ще бъде прехвърлено от Anglo на слятото дружество (мярка х), посочена в съображение 69). Слятото дружество ще плаща такса между 95 и 125 бп през срока на схемата за ГДП и няма да плаща такса след това.

Обзор на мерките, предоставени на Anglo, INBS и слятото дружество (посочени в съображения 66—69)

Мерки, предоставени на Аnglo, Банката за възстановяване и Банката за финансиране

Вид мярка

Сума (в млрд. евро)

Възнаграждение

Одобрени оздравителни мерки

Аnglo Irish Вапк

а

Гаранция по схемата за ФПКИ

Най-висока — […] млрд. евро към септември 2008 г. (48)

Фиксирана такса 18,5 бп, покачване до 32 бп

б

Първа рекапитализация

4 милиарда евро

Без възнаграждение

в

Гаранция по схемата за ГДП

[…] милиарда евро (49)

Препоръка на ЕЦБ + 40 бп (50)

г

Мярка за облекчаване на активи — прехвърляне на допустими заеми на NAMA

Прехвърлени 35 милиарда евро

д

Втора рекапитализация

10,44 милиарда (51) евро(10,3 милиарда евро)

Няма възнаграждение

е

Трета рекапитализация

10 054 милиона евро

Няма възнаграждение

ж

Гаранция за текущи пасиви

около […] милиарда евро към декември 2010 г.

160 бп към декември 2010 г. (50)

з

Четвърта рекапитализация

4 946 милиона евро

Няма възнаграждение

и

Гаранция за определени задбалансови пасиви

Изчислен брутен максимум […] милиарда евро (52)

Няма такса

Irish Nationwide Building Society

й

Гаранция по схемата за ФПКИ

Най-висока — […] млрд. евро към октомври 2008 г. (48)

Фиксирана такса 18,5 бп, покачване до 25,6 бп

к

Първа рекапитализация

2,7 милиарда евро

Обезпечава правата върху нетните излишни активи на дружеството

л

Гаранция по схемата за ГДП

[…] милиарда EUR (49)

Препоръка на ЕЦБ + 40 бп (50)

м

Мярка за облекчаване на активите — прехвърляне на допустими заеми на NAMA

Прехвърлени 8,9 милиарда евро

н

Гаранция за текущи пасиви

около[…] милиона евро към декември 2010 г.

160 бп към декември 2010 г. (50)

о

Втора рекапитализация

2,7 милиарда евро

Няма възнаграждение

Допълнителни оздравителни мерки

Anglo Irish Bank

п

Гаранция за спешна помощ за осигуряване на ликвидност

Най-висока гаранция […] млрд. евро до 16.3.2011 г. (53)

,[…] няма такса за гаранцията

Irish Nationwide Building Society

р

Гаранция за спешна помощ за осигуряване на ликвидност

Гарантирани […] милиарда евро

[…], няма такса за гаранцията

Мерки за преструктуриране

Слято дружество

с

Продължаване на гаранцията за останалите депозити

Макс. […] милиарда евро

Гарантирани за срока на уреждането, първо от ГДП, а след нейното изтичане — на специална база при 50 бп

т

Продължаване на гаранцията за задбалансовите сделки

Изчислено на около […] милиарда евро (52)

Няма такса

у

Продължаване на гаранцията за спешната помощ за осигуряване на ликвидност или друг подобен механизъм

Изчислено на до […] милиарда евро

3

ф

Рекапитализация в неблагоприятния случай

3,2 милиарда евро

Няма възнаграждение

х

Гаранция за неуреденото финансиране на едро, покрито от ГДП

около […] милиарда

Такса в съответствие с ГДП за нейния срок, след това няма такса

3.   ОСНОВАНИЯ ЗА ОТКРИВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА

(82)

Комисията откри официална процедура по разследване във връзка с първоначалния план за преструктуриране на Anglo на 31 март 2010 г. чрез приемането на решение за откриване. Оттогава на няколко пъти Ирландия в значителна степен измени плана за преструктуриране на Anglo, преди да представи съвместния план за преструктуриране на Anglo и INBS на 31 януари 2011 г. Повечето от изразените съмнения в решението за откриване (вж. раздел 4.3.1 от споменатото решение (54)) се отнасяха по-специално до първоначалния план за преструктуриране на Anglo, който беше основан на допускането, че Anglo ще бъде разделено на оздравена банка и банка с проблемни активи. Следователно споменатите съмнения вече не са от значение, тъй като Anglo няма да предприема нови дейности, а вместо това ще бъде слято с INBS и с течение на времето ще се съсредоточи върху уреждането на своя кредитен портфейл.

(83)

За целите на изчерпателността обаче в раздел 3.1 е представено обобщение на съмненията, които Комисията изрази в своето решение за откриване.

3.1.   Решение за откриване

(84)

Комисията изрази съмнения по отношение на възстановяването на жизнеспособността на оздравената банка (наричана също в решението за откриване „Новото дружество“) и организираната ликвидация на банката с проблемни активи (наричана също в решението за откриване „Старата Anglo“), тъй като към момента на приемане на решението нямаше достатъчно информация относно бизнес плановете на двете дружества. Комисията изрази съмнения също така дали е достатъчна приблизителната оценка на обезценките на заемите, които са прехвърлени на NAMA, и на тези, които не са прехвърлени на NAMA. Освен това макроикономическите допускания, предвидени в първоначалния план за преструктуриране на Anglo, изглеждаха непълни и следователно породиха съмнения относно основателността им. Комисията изрази съмнения също така по отношение на определени нови дейности, които оздравената банка би могла да осъществява в области, в които няма никакъв предишен опит. Комисията изрази съмнения също така дали на база на плана ще могат да бъдат покрити нуждите от финансиране и ликвидност на оздравената банка.

(85)

Що се отнася до споделянето на тежестта и собственото участие на Anglo, Комисията постави под въпрос дали е достатъчно собственото участие в преструктурирането на самото Anglo, предвид факта, че оздравената банка ще се разширява с нови дейности — нещо, което ще изисква значителни инвестиции. Освен това Комисията подчерта, че в първоначалния план за преструктуриране на Anglo ирландските органи не са разгледали въпроса дали Anglo би могла да участва в своето преструктуриране чрез продажбата на активи или с други средства.

(86)

По отношение на мерките за ограничаване на нарушаването на конкуренцията, предизвикано от голямата държавна помощ, предоставена на Anglo, Комисията отбеляза, че се съмнява, че представените в плана мерки са достатъчни, за да се компенсира нарушаващото въздействие на помощта за Anglo.

4.   МНЕНИЯ НА ЗАИНТЕРЕСОВАНИ СТРАНИ

(87)

Комисията не получи никакви мнения от трети страни в резултат на публикуването на решението за откриване в Официален вестник на Европейския съюз.

5.   МНЕНИЕ НА ИРЛАНДИЯ

(88)

Ирландия не представи никакво мнение относно решението за откриване, но вместо това изпрати втория план за преструктуриране на Anglo, а след това третия план за преструктуриране на Anglo на 26 октомври 2010 г.

(89)

Третият план за преструктуриране вече е заменен със съвместния план за преструктуриране, представен от Ирландия на 31 януари 2011 г.

6.   ОЦЕНКА

6.1.   Наличие на помощ

(90)

Необходимо е да се направи преценка дали мерките, които се съдържат в съвместния план за преструктуриране, представляват държавна помощ. Член 107, параграф 1 от Договора предвижда, че всяка помощ, предоставена от държава-членка или чрез ресурси на държава-членка, под каквато и да било форма, която нарушава или заплашва да наруши конкуренцията чрез поставяне в по-благоприятно положение на определени предприятия или производството на някои стоки, доколкото засяга търговията между държавите-членки, е несъвместима с вътрешния пазар.

6.1.1.   Мерки, които са били временно одобрени

(91)

По отношение на мерките, които вече са били временно одобрени от Комисията като оздравителна помощ в предишните ѝ решения във връзка с Anglo и INBS (а именно мерки а) — о), посочени в съображения 66 и 67), Комисията вече е заключила, че тези мерки представляват държавна помощ в полза на Anglo и INBS. В резултат на това в настоящото решение не е необходимо да се прави повторна преценка дали те представляват държавна помощ.

(92)

Мерките, които трябва да бъдат преценени в настоящото решение, за да се определи дали представляват държавна помощ, вече са описани в съображения 68 и 69. Съответните мерки са: за Anglo — мярка п), за INBS — мярка р), а за слятото дружество — мерки с) — х). В тази връзка следва да се отбележи, че Ирландия приема, че мерките представляват държавна помощ.

6.1.2.   Държавни ресурси

(93)

Мерки п) — х), посочени в съображения 68 и 69, са финансирани с държавни ресурси, тъй като мерките се състоят от държавни гаранции и преки безвъзмездни средства, отпуснати от държавата, и по тази причина следва да се считат за държавна помощ.

6.1.3.   Селективност

(94)

Необходимо е също така да се прецени дали мерките, посочени в съображения 66—69, дават на бенефициера или на бенефициерите на държавната помощ селективно предимство. Въпросните мерки са селективни, тъй като те облагодетелстват единствено Anglo, INBS и слятото дружество.

6.1.4.   Предимство

(95)

Мерките, посочени в съображения 66—69, осигуряват предимство както на Anglo, така и на INBS за икономическата дейност, която те осъществяват преди сливането, а техният правоприемник — слятото дружество — след това.

(96)

Anglo се възползва от държавна гаранция, обхващаща […] милиарда евро от СПОЛ, която тя получава от ИНБ (мярка п), посочена в съображение 68) и която дава възможност на Anglo да финансира активите си. Тази гаранция представлява предимство за Anglo, тъй като подобна гаранция не би била на разположение на пазара и […]. Освен това държавната гаранция за СПОЛ се предоставя, без да трябва Anglo да плаща възнаграждение за нея. Тази липса на възнаграждение представлява допълнително предимство за Anglo, тъй като по този начин тя избягва разходите, свързани с гаранцията.

(97)

По същата причина държавната гаранция за СПОЛ, която INBS е получило от 24 февруари 2011 г. нататък, в размер на […] милиарда евро представлява предимство за INBS (мярка р), посочена в съображение 68).

(98)

Що се отнася до мерките в полза на слятото дружество, то ще се възползва от продължение на няколко държавни гаранции, а именно за останалите депозити (мярка с), посочена в съображение 68), за задбалансовите сделки (мярка т), посочена в съображение 69), за СПОЛ (мярка у), посочена в съображение 69) и за съществуващото финансиране на едро (мярка х), посочена в съображение 69). Слятото дружество заплаща само такса за гаранция […], депозитите и финансирането на едро за срока на схемата за ГДП (след това няма да се заплаща такса), но не плаща такса за други гаранции. Тези гаранции предоставят предимство на слятото дружество, като му помагат да гарантира, че слятото дружество няма да изпадне в неизпълнение на своите задължения. Наистина организираното преобразуване не би било възможно без нужното финансиране под формата на гарантирана СПОЛ, без останалите депозити и останалото финансиране на едро и без гаранцията за неговите задбалансови сделки. Освен това фактът, че слятото дружество не трябва да плаща такса за няколко от тези гаранции, му дава допълнително предимство, тъй като по този начин избягва по-високите разходи за финансиране и следователно по-големи загуби.

(99)

Накрая, при настъпване на неблагоприятния случай […] 3,3 милиарда евро за покриване на допълнителни загуби в резултат на уреждането на неговия кредитен портфейл. […] Рекапитализацията […] представлява предимство за слятото дружество, тъй като тя гарантира, че то ще изпълнява съответните регулаторни капиталови изисквания през периода на преобразуване. […].

6.1.5.   Нарушаване на конкуренцията и въздействие върху търговията между държавите-членки

(100)

Следва да се заключи, че мерки п) — х), посочени в съображения 66 и 67, могат да нарушат конкуренцията и да засегнат търговията между държавите-членки.

(101)

Както е посочено в раздел 6.1.4, без мерките за подпомагане от държавата както Anglo, така и INBS биха изпаднали в неизпълнение и изцяло биха напуснали пазарите, на които са работили. В резултат на изключително голямата сума на държавното подпомагане те са продължили да функционират на депозитния пазар (до прехвърлянето на техните депозити на Allied Irish Bank и Irish Life & Permanent през февруари 2011 г.) и — в силно ограничена степен — на пазара на отпускане на заеми за търговско имущество и пазара на жилищни ипотеки (обслужване на съществуващи заеми). Следователно въпросното държавно подпомагане е нарушило конкуренцията. На тези пазари Anglo и INBS са се конкурирали не само с ирландски банки, но също така с чуждестранни дружества, които работят в Ирландия. Anglo работеше също така (както във връзка с депозитите, така и на търговското кредитиране) в Обединеното кралство и следователно се е конкурирало с местните дружества от Обединеното кралство и дружества от други държави-членки на споменатия пазар. Следва да се отбележи обаче, че дейността на тези две дружества все повече се е свивала през последните няколко години, като по този начин и отрицателното въздействие върху конкуренцията и търговията е намалено.

(102)

Що се отнася до слятото дружество, то ще осъществява определени ограничени икономически дейности на пазар, на който има действащи както ирландски, така и чуждестранни банки. По-специално на него ще му бъде разрешено да запази малка част от депозитите и да отпуска определени заеми на съществуващите си клиенти, за да повиши ННС на въпросните заеми в съответствие с поетите от Ирландия ангажименти (вж. раздел 2.3.2). Без мерките за държавно подпомагане то не би могло да осъществява въпросните дейности. Следва да се отбележи, че тъй като балансът на слятото дружество ще бъде намален в резултат на неговото преобразуване, нарушението на конкуренцията и въздействието върху търговията ще бъдат значително по-слаби поради силно ограничените операции, които слятото дружество ще продължи да осъществява на конкурентните пазари.

6.1.6.   Прилагане на принципа на пазарния инвеститор

(103)

Накрая, принципът на инвеститора в условията на пазарна икономика не се прилага по отношение на мерките, посочени в съображения 66—69, тъй като те са част от значителен пакет от оздравителни мерки в полза на Anglo и INBS. В допълнение, дори този принцип да беше приложим, въпросните мерки не отговарят на нормалното пазарно поведение. Никой инвеститор в условията на пазарна икономика не би приложил всички тези мерки, за да оздрави Anglo и INBS и след това да ги слее с цел уреждане на кредитния портфейл, тъй като шансовете за възстановяване на неговата инвестиция са незначителни (общите рекапитализации, предоставени на Anglo и INBS заедно, възлизат на 34,7 милиарда евро в базовия случай). Никой пазарен оператор, поставен в сходно положение като държавата, не би могъл да осигури необходимия капитал и финансиране, за да улесни преобразуването на Anglo и INBS. Предвид пазарната ситуация и търсенето на ирландски активи и пасиви не би било възможно даден пазарен оператор да получи такова финансиране.

6.1.7.   Идентифициране на бенефициера на помощта

(104)

Ирландия възнамерява да въведе нови мерки за помощ (мерки с) — х), посочени в съображение 69), за да улесни преобразуването на Anglo и INBS. Тези мерки ще дадат възможност за сливането на Anglo и INBS в едно юридическо лице. Основната цел на слятото дружество е уреждането на кредитните портфейли на Anglo и на INBS с цел да се увеличи до максимум възвръщаемостта и да се намалят разходите за ирландския данъкоплатец.

(105)

Съгласно съвместния план за преструктуриране слятото дружество ще отпуска заеми в ограничена степен, както се изисква от съществуващи договорни задължения и също така само за да се гарантира запазването на ННС на кредитния портфейл. По този начин се ограничават до минимум ситуациите, в които то се конкурира с други банки. Според Ирландия слятото дружество ще реализира своите активи само при настъпване на техния падеж или чрез продажбата им на пазара. Слятото дружество ще използва постъпленията от тези продажби за погасяване на своите дългове, когато последните стават изискуеми, и за финансиране на текущите си оперативни разходи, както и всички запазени стари пасиви. По тази причина следва да се заключи, че слятото дружество след сливането ще продължи да осъществява определени ограничени икономически дейности и следователно следва да се счита за бенефициер на мерките за държавна помощ.

(106)

По отношение на Anglo и INBS преди предвиденото сливане и двете дружества са могли да продължат да функционират с помощта на държавни гаранции за пасивите им, рекапитализации и мерки за облекчаване на активите (мерки а) — о), посочени в съображения 67 и 68). Следователно Anglo и INBS са бенефициери на тези мерки.

6.1.8.   Заключение

(107)

Въз основа на горното следва да се заключи, че мерки а) — х), посочени в съображения 68 и 69, представляват държавна помощ.

6.2.   Размер на помощта

6.2.1.   Рекапитализации на Anglo и INBS

(108)

Anglo и INBS са получили индивидуална държавна помощ под формата на няколко рекапитализации. Anglo е получила общо 29,3 милиарда евро чрез четири капиталови инжекции (55). INBS е получило общо 5,4 милиарда евро чрез две капиталови инжекции.

6.2.2.   Мярка за обезценени активи за Anglo и INBS

(109)

И Anglo, и INBS са участвали в NAMA (мерки г) и м), посочени в съображения 66 и 67). Що се отнася до размера на помощта, включена в мярката за обезценените активи, а именно прехвърлянето на активи към NAMA, следва да се отбележи, че в бележка под линия 2 към параграф 20, буква а) от Съобщението относно обезценените активи (наричано по-долу „СОА“) (56) размерът на помощта при мярка за облекчаване на активите се определя като разликата между трансферната стойност на активите и пазарната цена. Много трудно е обаче да се прецени пазарната стойност на обхванатите активи, тъй като повечето от тях са заеми, които не се търгуват. Освен това действителният размер на помощта може да се определи само след приключване на оценяването от страна на Ирландия на активите, които са ѝ били прехвърлени, в съответствие с решението на Комисията по дело N 725/09 (57), което ще доведе до окончателни заключения във връзка с размера на въпросната помощ. В този контекст информацията относно размера на помощта, свързана с първия и с втория транш по заемите, прехвърлени на NAMA, е била предоставена на разположение на Комисията, докато информацията за окончателните траншове все още се очаква.

(110)

Редица заключения могат да бъдат направени въз основа на наличната информация, която е на разположение за първия и втория транш, прехвърлени на NAMA. Първо, първият транш от заемите за търговско имущество, които Anglo е прехвърлило на NAMA, са с номинална стойност от 9 251 милиона евро. Този трансфер съдържа помощ в размер на 870 милиона евро, която представлява 9,4 % от прехвърлените номинални салда на заемите. Второ, във втория транш Anglo е прехвърлило заеми с номинална стойност 6 747 милиона евро на NAMA. Това прехвърляне съдържа помощ в размер на 427 милиона евро и представлява 6,3 % от прехвърлените номинални салда на заемите. Следователно средният процент на помощта за номиналните салда на заемите за двата транша е 7,9 %. При прилагане на този среден процент към все още неуредените траншове (19 милиарда евро) размерът на помощта за тези траншове би бил приблизително 1,5 милиарда евро. Следователно общият размер на държавната помощ, свързана с прехвърлянето на заемите на Anglo за търговско имущество, за целите на развитието и свързаните заеми на NAMA може да се оцени на около 2 797 милиона евро (58).

(111)

С първия транш INBS прехвърли салда на заеми с номинална стойност 669 милиона евро. Това прехвърляне съдържаше помощ в размер на 70 милиона евро, което представлява 10,5 % от прехвърлените номинални салда на заемите. Като част от втория транш INBS прехвърли салда на заеми с номинална стойност 591 милиона евро. При това прехвърляне размерът на помощта беше 43,7 милиона евро, което представлява 7,4 % от прехвърлените номинални салда на заеми. Следователно средният процент на помощта за номиналните салда на заемите за двата транша е 9 %. При прилагане на този среден процент към все още неуредените траншове (7,7 милиарда евро) размерът на помощта за тези траншове би бил приблизително 693 милиона евро. Следователно общият размер на държавната помощ, свързана с прехвърлянето на заемите на INBS за търговско имущество, за целите на развитието и свързаните заеми на NAMA може да се оцени на около 806 милиона евро (59).

(112)

Макар че точният размер на държавната помощ за все още неуредените траншове ще стане известен на по-късен етап, не е необходимо да се знае точният размер на помощта, която се съдържа в тези последни траншове, за да се прецени съвместимостта на съвместния план за преструктуриране с Договора, тъй като: i) в решението си относно NAMA (60) Комисията вече е одобрила начина, по който ще бъде определена трансферната цена; ii) никаква евентуална промяна в размера на помощта няма да засегне оценката на Комисията на помощта в това решение предвид големите суми, които вече са обвързани, и факта, че Anglo и INBS напълно ще напуснат пазара; и iii) по-специално увеличената помощ не би довела до задълбочаване на нарушението на конкуренцията, породено от преобразуването на слятото дружество, тъй като това няма да означава, че слятото дружество ще осъществява повече конкурентни дейности.

6.2.3.   Гаранции за Anglo и INBS

(113)

Anglo и INBS са участвали също така в гаранционните схеми за ФПКИ и ГДП (мерки а), в), ж), й), л) и н), посочени в съображения 66 и 67). Размерът на обхванатите пасиви за всяка институция по двете схеми се е променял с течение на времето. Например — в случая на Anglo — обхванатите пасиви по схемата за ФПКИ са достигнали най-високата си стойност […] милиарда евро през септември 2008, намалели са до […] милиарда евро към 30 юни 2010 г., отчасти в резултат на въвеждането на ГДП. Освен това пасивите на Anglo, покрити от ГДП, са намалели до […] милиарда евро към 31 март 2011 г. от най-високата им стойност […] милиарда евро към 30 юни 2010 г. в резултат на прехвърлянето на неговите депозити на Allied Irish Banks. При INBS се наблюдава същата тенденция.

(114)

Освен това както Anglo, така и INBS са получили държавни гаранции за текущи пасиви и СПОЛ, докато Anglo е получила също така държавна гаранция […] за своите задбалансови пасиви.

(115)

Следва да се отбележи, че по отношение на дружествата с финансови затруднения, ако дадена банка не може да набере достатъчно количество негарантиран дълг, за да покрие всички свои нужди от финансиране, елементът на помощ в рамките на подобни гаранции може да достигне равнището на тяхната номинална стойност. Очевидно такъв е бил случаят, когато Anglo и INBS са започнали да използват ФПКИ през 2008 г. и ГДП, гаранцията за текущи пасиви през 2010 г. и гаранцията за тяхната СПОЛ, като Anglo е получило също така държавна гаранция за своите задбалансови пасиви. В това отношение съществува значително припокриване между различните гаранции, по-специално схемата за ФПКИ и ГДП, което може да доведе до двойно отчитане. В същото време сумите, които са обхванати по различните гаранции, са се променяли във времето (схема за ФПКИ, ГДП и СПОЛ). Следва да се напомни също така, че участието на тези две банки в схеми за държавни гаранции не е отчетено при изчислението на помощта, отнасяща се до техните рисково претеглени активи (наричани по-долу „РПА“), за да се установи дали е необходимо задълбочено преструктуриране. От друга страна, елементът на помощ в гаранциите ще бъде взет предвид в контекста на преструктурирането. По тези причини Комисията не е отчела размера на помощта, свързана с посочените държавни гаранции.

6.2.4.   Мерки за помощ за слятото дружество

(116)

Слятото дружество […] допълнителен капитал в размер на 3,3 милиарда евро, ако настъпи неблагоприятният сценарий.

(117)

Слятото дружество се възползва също така от държавни гаранции за останалите си депозити, като гаранцията е с максимален размер от 1 милиард евро, за задбалансовите си сделки, като гаранцията се изчислява на брутна максимална сума от […], и продължаване на държавната гаранция за СПОЛ или друг подобен механизъм, който може да получи, която се изчислява на до […] при започване на сливането. За целите на изчисляването на размера на държавната помощ Комисията счита, че по отношение на гаранциите, които са предоставени на слятото дружество, се прилага обосновката, посочена в съображение 115.

6.2.5.   Заключения относно размера на помощта

(118)

Въз основа на горното следва да се заключи, че Anglo е получило държавна помощ под формата на рекапитализации и мерки за облекчаване на активите в размер на най-малко 32 милиарда евро (43,9 % от РПА). INBS е получило държавна помощ под формата на рекапитализации и мярка за облекчаване на активите в размер на най-малко 6,2 милиарда евро (59 % от РПА). Тези равнища значително надвишават прага от 2 %, посочен в съобщението относно рекапитализацията (61) и СОА.

(119)

Накрая следва да се заключи, че общият размер на разглежданата държавна помощ, като се съберат сумите на рекапитализациите и на мерките за облекчаване на активите в полза на Anglo и INBS, както и рекапитализациите на слятото дружество в неблагоприятния случай, може да бъде оценен на най-малко 41,5 милиарда евро (62).

6.3.   Съвместимост на помощта

(120)

При оценяване на съвместимостта на съвместния план за преструктуриране на Anglo и INBS първо следва да се прецени дали е приложим член 107, параграф 3, буква б) от Договора, преди да се определи дали съвместният план за преструктуриране отговаря на изискванията на съобщението относно рекапитализациите и на съобщението относно преструктурирането.

6.3.1.   Правно основание за оценката на съвместимостта

(121)

С член 107, параграф 3, буква б) от Договора се дава възможност на Комисията да декларира дадена помощ за съвместима с вътрешния пазар, ако тя е предназначена „за преодоляването на сериозни затруднения в икономиката на държава-членка“. В това отношение от последното тримесечие на 2008 г. пазарните условия са трудни в целия свят. По-специално Ирландия беше засегната много сериозно от финансовата криза. Икономическият спад в съчетание с понижението на цените на имуществото и експозицията на ирландските банки на заемите за земя и застрояване на имоти доведоха до значителни обезценки за ирландските банки. Ирландските банки се сблъскаха също така с непрестанни затруднения при получаването на финансиране и капитал от пазарите поради несигурността, свързана с пазарите на имущество в Ирландия. В резултат на това ирландската държава (суверен) също беше подложена на натиск, което в крайна сметка доведе до програмата за подпомагане.

(122)

Комисията е потвърдила, че световната финансова криза може да създаде сериозни затруднения за икономиката на дадена държава-членка и че мерките за подпомагане на банки са подходящи за преодоляване на въпросните затруднения. Това становище е потвърдено в съобщението относно банките (63), съобщението относно рекапитализацията, СОА и съобщението относно преструктурирането. Що се отнася до ирландската икономика, това беше потвърдено в различните решения на Комисията по отношение на одобряване на мерките, които Ирландия предприема за справяне с финансовата криза (64).

(123)

Предвид специфичните обстоятелства в Ирландия, в съчетание с подобреното, но все още нестабилизирано положение на финансовите пазари, Комисията счита, че мерките могат да бъдат разгледани съгласно член 107, параграф 3, буква б) от Договора.

6.3.2.   Оценка на съвместимостта

(124)

Anglo, INBS и слятото дружество са се възползвали и ще се възползват от няколко мерки за държавна помощ, чиято съвместимост не е оценявана преди това от Комисията. Те включват държавната гаранция за СПОЛ за Anglo и INBS (мерки п) и р), посочени в съображение 68) и държавните гаранции и рекапитализацията в неблагоприятния случай […] (мерки с) — х), посочени в съображение 69). Освен това Anglo и INBS са получили мерки, които Комисията е определила за съвместими като оздравителна помощ (мерки а) — о), посочени в съображения 66 и 67), които обаче сега ще трябва да бъдат оценени, за да се определи съвместимостта им като помощ за преструктуриране. Необходимо е да се прецени съвместимостта на тези мерки и на съвместния план за преструктуриране в контекста на съобщението относно банките и съобщението относно преструктурирането.

(125)

Макар че Anglo и INBS са се възползвали от мерки за облекчаване на активите, като са прехвърлили активи на NAMA, преобразуването на Anglo и INBS само по себе си не поражда държавна помощ под формата на мярка за облекчаване на активите. Всички активи и пасиви на Anglo и INBS ще бъдат слети в едно дружество само за целите на цялостното уреждане на техните финансови задължения. Следователно не е необходимо да се прави оценка на сливането и преобразуването на капиталите по СОА.

6.3.3.   Прилагането на съобщението относно банките и на съобщението относно рекапитализацията към мерки п) — х), посочени в съображения 68 и 69

(126)

В съответствие с точка 15 от съобщението относно банките, за да бъде една помощ или схема за помощ съвместима с член 107, параграф 3, буква б) от Договора, тя трябва да отговаря на общите критерии за съвместимост по член 107, параграф 3 от Договора, което предполага спазване на следните условия:

i)

уместност: помощта трябва да бъде добре насочена, за да може да постигне по ефективен начин целта за преодоляване на сериозни затруднения в икономиката. Случаят не би бил такъв, ако мярката не е уместна за преодоляване на затрудненията;

ii)

необходимост: мярката за помощ трябва, по своя размер и форма, да е необходима за постигането на целта. Това изискване предполага, че тя трябва да бъде в минималния необходим размер за постигане на целта и да е в най-подходящата форма за преодоляване на затрудненията;

iii)

пропорционалност: положителното въздействие на мярката трябва да бъде правилно балансирано спрямо нарушаването на конкуренцията, за да може нарушаването на конкуренцията да бъде ограничено до необходимия минимум за постигане на целите на мярката.

(127)

Тези общи критерии се прилагат както за рекапитализациите, така и за гаранциите. Тези три принципа от съобщението относно банките са доразвити в съобщението относно рекапитализацията, като се казва, че рекапитализациите могат да допринесат за възстановяването на финансовата стабилност. По-специално точка 6 от съобщението относно рекапитализацията гласи, че рекапитализациите могат да се окажат подходяща ответна реакция на проблемите на финансовите институции, изправени пред несъстоятелност.

i)   Уместност на мерките

(128)

Целта на рекапитализацията на слятото дружество в неблагоприятния случай (мярка ф), посочена в съображение 69) е да гарантира, че дружеството разполага с достатъчен капитал, за да изпълни регулаторните капиталови изисквания към него, като същевременно урежда кредитните портфейли на Anglo и INBS. Капиталовата инжекция представлява най-ефективната и лесна мярка за справяне с потенциалния недостиг на капитал, който може да настъпи в неблагоприятния случай, тъй като тя пряко подобрява коефициента на адекватност на общия капитал на слятото дружество.

(129)

[…]

(130)

Целта на държавните гаранции, предоставени на Anglo и INBS за СПОЛ, която получават (мерки п) и р), посочени в съображение 68) и на слятото дружество за останалите му депозити (мярка с), посочена в съображение 69), неговото финансиране на едро (мярка х), посочена в съображение 69), държавната гаранция за СПОЛ, която получава (мярка у), посочена в съображение 69), и задбалансовите пасиви (мярка т), посочена в съображение 69), е да се гарантира, че финансирането, което слятото дружество получава, е сигурно и че то няма да изпадне в неизпълнение. Това финансиране е необходимо, за да се гарантира, че Anglo и INBS разполагат с достатъчно финансиране, за да покрият активите си, докато финансирането, което слятото дружество получава, с течение на времето ще му позволи да уреди кредитните портфейли на Anglo и INBS. […].

(131)

Рекапитализацията на слятото дружество в неблагоприятния случай е уместна, тъй като тя изпълнява по ефективен начин своята цел да гарантира съответствието на слятото дружество с неговите регулаторни капиталови изисквания. Следователно мярката ефективно постига целта за предотвратяване изпадането в неизпълнение на слятото дружество.

(132)

Мерки с използване на гаранции са уместни, тъй като те гарантират, че Anglo и INBS преди сливането и слятото дружество след сливането разполагат с достатъчно финансиране, за да изпълняват своите задачи, като същевременно предотвратяват потенциално изпадане в неизпълнение на слятото дружество.

(133)

Освен това различните мерки за държавна помощ гарантират запазването на финансовата стабилност на Ирландия.

ii)   Необходимост — ограничаване на помощта до минимум

(134)

В съответствие със съобщението относно банките мярката за помощ трябва, по своя размер и форма, да е необходима за постигане на целта на помощта. Това изискване предполага, че капиталовата инжекция и гаранциите трябва да са в минимален размер, който е необходим за постигането на целта. В тази връзка може да се отбележи, че капиталова инжекция ще има само в неблагоприятния случай и тя ще бъде ограничена до сума в размер на 3,3 милиарда евро. С рекапитализацията ще се гарантира, че слятото дружество ще изпълнява съответните регулаторни капиталови изисквания. Що се отнася до държавните гаранции, с тях ще се гарантира, че слятото дружество ще разполага с финансиране, за да изпълни своите задължения като действащо предприятие.

(135)

По отношение на възнаграждението, което слятото дружество трябва да заплати за рекапитализацията, държавата няма да получи фиксирано възнаграждение за рекапитализацията. Anglo, INBS и слятото дружество не плащат също така такса за гаранцията за СПОЛ, а слятото дружество не плаща такса също така за гаранцията за задбалансовите пасиви. Слятото дружество спира да плаща също така таксата за гаранцията за финансирането на едро след изтичането на схемата за ГДП.

(136)

Що се отнася до рекапитализацията, в точки 15 и 44 от съобщението относно рекапитализацията е обяснено, че в надлежно обосновани случаи може да се приеме по-ниско краткосрочно възнаграждение от банки в затруднено положение, при условие че липсата на възнаграждение ще бъде отразена в плана за преструктуриране. Слятото дружество по същество представлява механизъм за преобразуване, който улеснява преобразуването на Anglo и INBS. То няма да осъществява никакви други икономически дейности освен необходимите за уреждане на кредитния портфейл. Ирландия е осигурила необходимите ангажименти в това отношение (вж. раздел 2.3.2). Anglo и INBS ще изчезнат от ирландските пазари на заеми и депозити. Може да се заключи, че тази форма на преструктуриране компенсира липсата на възнаграждение. Накрая, Anglo и INBS са били изцяло национализирани и съответните им акционери са изгубили своите права и дялове и в двете институции. В резултат на това всички потенциални постъпления, които бъдат реализирани при прекратяване преобразуването на слятото дружество, ще бъдат изцяло в полза на държавата.

(137)

В точка 26 от съобщението относно банките се приема, че за схемите за гарантиране следва да се заплаща адекватна такса. Таксата следва да се доближава възможно най-много до това, което би могло да се смята за пазарна цена, като се вземат предвид обаче потенциалните затруднения на бенефициерите да покрият сумите, които би могло правомерно да бъдат таксувани. Съгласно съображение 135 следва да се отбележи, че слятото дружество ще бъде натоварено с преобразуването на Anglo и INBS. Предвид тези обстоятелства следва да се заключи, че неплащането на такса за гаранцията от страна на слятото дружество е обосновано.

(138)

Следва да се заключи, че рекапитализацията на слятото дружество в неблагоприятния случай и държавните гаранции за Anglo, INBS и слятото дружество са необходими, за да се гарантира капиталовата адекватност на последното и да се осигури наличието на достатъчно финансиране, като се намали също така евентуалният риск от изпадане на слятото дружество в неизпълнение. Що се отнася до възнаграждението за мерките за помощ, за да се поддържа помощта в минимален размер, липсата на възнаграждение е обоснована предвид преобразуването на Anglo и INBS от слятото дружество.

iii)   Пропорционалност — мерки за ограничаване на разпространяването на отрицателните последици

(139)

Слятото дружество ще гарантира преобразуването на Anglo и INBS и че в резултат на това и двете институции ще напуснат ирландските пазари на депозити и заеми. Както е установено в съображение 105, слятото дружество ще осъществява определени ограничени икономически дейности с оглед уреждането на кредитните портфейли на Anglo и INBS. Комисията отбелязва с одобрение, че Ирландия е поела необходимите ангажименти, за да гарантира, че икономическите дейности, осъществявани от слятото дружество, ще бъдат ограничени до минимум. Слятото дружество ще отпуска заеми единствено с оглед на управлението на наследените от Anglo и INBS кредитни портфейли (преструктуриране на заеми, запазване на стойността на обезпеченията), като това ще подлежи на строги ограничения. Слятото дружество няма да приема никакви депозити и няма да се обвързва с нови дейности. Следователно нарушението на конкуренцията, предизвикано от големия размер на помощта за Anglo, INBS и слятото дружество, ще бъде ограничено.

(140)

Следва да се заключи, че: i) рекапитализацията на слятото дружество в неблагоприятния случай и гаранциите са уместни, за да се гарантира преобразуването на Anglo и INBS; ii) Anglo и INBS ще напуснат ирландските пазари на депозити и заеми; iii) фактът, че инвестициите в Anglo, INBS и слятото дружество няма да донесат каквото и да било възнаграждение или положителна възвръщаемост е обоснован предвид обстоятелствата по случая; и iv) взети са достатъчно мерки за ограничаване на разпространяването на отрицателните последици за други конкуренти.

6.3.4.   Прилагане на съобщението относно преструктурирането

(141)

В съобщението относно преструктурирането са изложени правилата за държавна помощ, които са приложими при преструктуриране на финансови институции в условията на настоящата финансова криза. Според съобщението относно преструктурирането, за да бъде съвместимо преструктурирането на дадена финансова институция с член 107, параграф 3, буква б) от Договора в контекста на настоящата финансова криза, трябва да:

i)

води до възстановяване на жизнеспособността на банката или до организираното ликвидиране на банката;

ii)

включва достатъчен собствен принос на бенефициера (споделяне на тежестта);

iii)

съдържа достатъчни мерки за ограничаване на нарушението на конкуренцията.

6.3.4.1.   Организирано преобразуване на слятото дружество

(142)

Целта на съвместния план за преструктуриране е организираното преобразуване на Anglo и INBS от страна на слятото дружество. Следователно не е необходимо да се прави оценка на жизнеспособността на слятото дружество.

(143)

В съвместния план за преструктуриране е представено организираното преобразуване на Anglo и INBS на базата на подпомагане от държавата. Наследените кредитни портфейли на двете банки ще бъдат уредени за период от десет години. Ирландия е изчислила необходимите капиталови инжекции при […], за да се гарантира, че слятото дружество няма да изпадне в неизпълнение. Освен това слятото дружество ще се възползва от държавни гаранции, за да осъществи операциите, които са необходими за уреждане на активите на Anglo и INBS.

(144)

Следователно условията за организирано уреждане на активите на слятото дружество са налице.

6.3.4.2.   Собствен принос/споделяне на тежестта

(145)

В съобщението относно преструктурирането е отбелязано, че за ограничаване на помощта до минимум и за справяне с нарушенията на конкуренцията и моралния риск е необходим съответен принос от страна на бенефициера. За тази цел: с) следва да бъдат ограничени както разходите за преструктуриране, така и размерът на помощта; и б) е необходим значителен собствен принос.

а)   Ограничаване на разходите за преструктурирането и размера на помощта

(146)

Според принципите на съобщението относно преструктурирането размерът на помощта следва да бъде ограничен до минимум и банките първо да използват своите собствени ресурси за финансиране на преструктурирането.

(147)

Ирландия е решила Anglo и INBS да не осъществяват своите дейности с оглед на огромните загуби, претърпени от двете институции, и с оглед на несигурността за пазара, с която ще бъде свързано продължаването на техните дейности. По-специално държавата ще бъде изложена на риск от необходимостта непрекъснато да трябва да влива капитали в Anglo и INBS, докато и двете банки функционират, за да се покриват загубите и да се гарантира изпълнението от страна и на двете институции на новите капиталови изисквания, определени от финансовия регулатор. С избора за преобразуване на двете банки Ирландия преустановява пазарните спекулации във връзка с Anglo и INBS и внася яснота за стойността на държавното подпомагане за тях.

(148)

Това решение от страна на Ирландия в съчетание с ангажиментите, очертани в раздел 2.3.2, ще гарантира, че помощта няма да се използва за развиването на нови дейности, което би изисквало капитал и финансиране, като по този начин ще допринесе за ограничаване до минимум на размера на помощта. По-специално слятото дружество няма да отпуска нови заеми и ще ограничи своите дейности до управлението на наследения кредитен портфейл на Anglo и INBS при строги ограничения.

(149)

Като част от преобразуването на Anglo и INBS Ирландия е решила да слее двете дружества, за да управлява само един механизъм за преобразуване. Това решение има потенциал за реализиране на синергии от гледна точка на уреждане на кредитните портфейли и управлението на човешките ресурси и финансирането. Макар и ограничени, подобни синергии ще улеснят уреждането на активите. […] Сливането на двете дружества в конкретния случай ограничава капитала, който Ирландия трябва да влее в тези банки.

(150)

В по-общ план сливането на двете банки ще опрости структурата на преобразуването и има възможност да намали структурните разходи, макар и в ограничена степен.

(151)

Като алтернативен вариант Ирландия би могла да разгледа възможността за незабавна ликвидация на Anglo и INBS. Комисията обаче счита, че ликвидацията би била по-скъпа от организираното преобразуване и би изискала повече държавна помощ. […].

(152)

Що се отнася до търговските заеми, които са прехвърлени на слятото дружество от Anglo, съвместният план за преструктуриране предвижда обезценки на номиналната стойност на […] (65). По отношение на нивата на отстъпка, които са изчислени от пазарните консултанти на Anglo през май 2010 г., разпродажбата с голяма отстъпка на заемите, които не са прехвърлени на NAMA от Anglo, би била свързана с много по-големи загуби, отколкото организираното уреждане на кредитния портфейл ([…]) (66). Като цяло загубите, които биха били реализирани в случай на незабавна ликвидация на Anglo, биха били по-големи от тези, които ще донесат заемите при уреждането им в продължение на дълъг период. Следва да се подчертае, че що се отнася по-специално до ирландските заеми, не е имало сделка в размера, обсъждан в настоящото решение. Следователно всички цифри представляват изчисления, основани на преценките на експерти, и при бърза продажба изобщо не е сигурно, че ще може да се намери купувач за толкова огромен обем активи, дори и на много ниски цени.

(153)

Постъпленията от продажбата на активите в процес на ликвидация биха били разпределени за погасяване на задълженията към притежателите на облигации с преимуществени права, вложителите и гарантираното от държавата финансиране от ЕЦБ/ИНБ. […].

(154)

В случая на Anglo около […] милиарда евро необезпечен дълг не е обхванат от държавната гаранция (67). […]. Останалата част от необезпечения дълг на Anglo (приблизително 3 милиарда евро) е гарантирана от държавата и съответните притежатели на дълга ще получат номиналната стойност от държавата. Като цяло, в случай на ликвидация, притежателите на необезпечени облигации с преимуществени права ще допринесат по този начин за загубите с нетна сума с максимален размер […] милиарда. Тази сума е по-малка от допълнителните загуби, които биха били реализирани в резултат на разпродажбата на активите на Anglo с голяма отстъпка.

(155)

Освен това в случай на ликвидация притежателите на подчинен дълг ще трябва да приемат загуби. Тъй като подчинените дългове през последните години са изкупени обратно, а останалите неуредени подчинени дългове са в малък размер, тези загуби не биха могли да компенсират допълнителната държавна помощ, която е необходима за погасяване на задълженията към други притежатели на дълг с по-големи преимуществени права (68).

(156)

В заключение може да се каже, че бързата ликвидация на кредитния портфейл, ако приемем, че е осъществима, което въобще не е сигурно, ще доведе разходи за Ирландия, които са по-високи от разходите, които ще бъдат направени при предвиденото уреждане на активите на Anglo и INBS за десетгодишен период, при което по-лесните за продаване активи ще бъдат продадени първи, докато активите, за които няма пазарно търсене, ще бъдат задържани за няколко години.

(157)

За INBS важат подобни съображения, както и за Anglo по отношение на наследения търговски кредитен портфейл на банката (прехвърлен на NAMA почти изцяло). По-голямата част от пасивите на INBS също са гарантирани от Ирландия (69).

(158)

Що се отнася до наследения ипотечен портфейл на INBS, в плана за преструктуриране на INBS Ирландия отбеляза, че, на база на качеството на портфейла и наличните пазарни данни за сделки с подобни активи с по-високо качество в Ирландия и Обединеното кралство, […], има основания да се очакват големи отстъпки по всички краткосрочни сделки, отнасящи се до ипотечния портфейл на INBS.

(159)

Съвместният план за преструктуриране предвижда общи загуби по ипотечния портфейл на INBS приблизително от […] на база на обезценки от […]. Ако ипотечният портфейл трябва да бъде продаден през 2011 г., […]. Ползата от организираното преобразуване на INBS би могла да бъде по-малка, ако за ипотечния портфейл се предложи по-голяма отстъпка от очакваното. Въпреки това е вероятно отстъпката да бъде […].

(160)

Следва да се заключи, че организираното преобразуване на Anglo и INBS — посредством слято дружество — ограничава разходите за преструктиране и размера на държавната помощ до необходимия минимум.

б)   Значителен собствен принос

(161)

Принципите на собствения принос на банката бенефициер на етапа на преструктуриране изискват: i) банката бенефициер да използва във възможно най-голяма степен своите собствени ресурси за финансиране на преструктурирането, например чрез продажбата на активи; и ii) разходите, свързани с преструктурирането, също да бъдат адекватно понесени от тези, които са инвестирали в банката, чрез покриване на загуби с наличния капитал и чрез заплащане на подходящо възнаграждение за интервенциите от страна на държавата. Споделянето на тежестта преследва две цели: да се ограничат нарушенията на конкуренцията и да се понижи моралният риск (70).

i)   Собствен принос на въпросните институции

(162)

В рамките на настоящото преобразуване на Anglo и INBS собственият принос на двете институции за тяхното преструктуриране е увеличен до максимум, тъй като всички активи са определени за продажба, а постъпленията изцяло ще бъдат насочени към финансиране на преобразуването. Стойността на активите обаче е обезценена в такава степен, че постъпленията от тяхната продажба са незначителни поради вливането на капитал в двете банки.

(163)

В допълнение и двете банки са продали своите депозитни портфейли.

ii)   Споделяне на тежестта от акционерите и подчинените кредитори

(164)

Що се отнася до споделянето на тежестта, съобщението относно преструктурирането изисква разходите за преструктуриране да не се понасят единствено от държавата, а също така от предишните инвеститори и бившите акционери на банката.

(165)

По-специално в случая на Anglo частните акционери са били напълно „заличени“ и банката е била изцяло национализирана.

(166)

По отношение на INBS преди рекапитализацията от държавата INBS беше собственост на своите членове. По-специално „членовете, притежаващи дялове“ (лица, които притежават депозитна сметка в INBS), имаха право на всеки излишък на активи, реализиран в случай на премахване на взаимния статут (преобразуване на INBS в обикновена банка), ликвидация или прекратяване. В резултат на първата рекапитализация на INBS държавата е поела пълен контрол върху INBS чрез емитирането на специални инвестиционни акции, след което членовете изгубиха всички свои права върху излишъците на активи, реализирани в полза на държавата (например в случай на продажба на INBS). В резултат на това икономическите права на членовете, притежаващи дялове, бяха напълно „заличени“.

(167)

Следователно както акционерите на Anglo, така и членовете на INBS са допринесли във възможно най-голяма степен, като са предоставили на държавата контрола и собствеността на институциите.

(168)

Притежателите на подчинен дълг също са допринесли в значителна степен за преструктурирането чрез две операции по управление на пасивите (наричани по-долу „ОУП“) в Anglo и една в INBS. Двете ОУП в Anglo, които бяха извършени съответно през август 2009 г. и декември 2010 г., изясниха огромните загуби за притежателите на облигации, генерираха печалби преди данъчно облагане приблизително 3,5 милиарда евро и предоставиха на банката допълнителен основен капитал от първи ред (71). INBS извърши ОУП през 2009 г., в рамките на която притежателите на облигации обмениха своите ценни книжа при отстъпка от 42 % спрямо номиналната стойност, като по този начин освободиха 112 милиона евро основен собствен капитал от първи ред за институцията.

(169)

Като цяло слятото дружество ще притежава 500 милиона евро подчинени пасиви (към 31 декември 2010 г.), което е значително по-малко от подчинения дълг на Anglo и INBS към 31 декември 2008 г. (съответно 5 милиарда евро и 300 милиона евро), което показва огромните загуби, поети от притежателите на подчинени облигации. Освен това Ирландия е поела ангажимент слятото дружество да не плаща купони или прибягва до подчинен дълг и хибридни капиталови инструменти, освен ако е задължено по закон да направи това.

(170)

Предвид извънредно големия размер на държавната помощ, която тези две институции са получили в сравнение с големината им и съответните разходи за държавата, има основания да се направи преценка дали не може да се постигне споделяне на тежестта от кредиторите с преимуществени права. В този контекст в Ирландия притежателите на облигации с преимуществени права имат същото ниво на предимство като титулярите на депозитни сметки. […]. Както вече беше посочено, ликвидацията на банките би довела до значително по-голямо изискване за държавна помощ и евентуални разходи за данъкоплатеца. До момента Комисията не е получила каквото и да било подробно предложение относно това как кредиторите с преимуществени права могат да бъдат накарани да участват […] в споделянето на тежестта, без това да увеличава разходите на държавата във връзка с преобразуването.

(171)

Като цяло следва да се заключи, че в условията на настоящата правна рамка собственият принос на Anglo и INBS за тяхното организирано преобразуване отговаря на условията, определени в съобщението относно преструктурирането.

6.3.4.3.   Мерки за ограничаване на нарушението на конкуренцията

(172)

Съобщението относно преструктурирането предвижда, че мерките за ограничаване на нарушението трябва да бъдат функция от размера на помощта и от присъствието на подпомаганата институция на пазарите след преструктурирането.

(173)

Както е описано преди това в раздел 6.2.5, сумата, получена от Anglo, INBS и техния правоприемник — слятото дружество, е необичайно голяма както като абсолютна сума, така и спрямо големината и РПА на институциите. Това отразява размера на неплатежоспособността на тези институции.

(174)

В същото време нарушението на конкуренцията е ограничено, тъй като институциите почти напълно ще напуснат всички пазари, на които са работили. Търговските дейности на слятото дружество ще бъдат ограничени в максималната възможна степен въз основа на ангажиментите, поети от Ирландия, както е описано в раздел 2.3.2. То ще уреди наследения кредитен портфейл на Anglo и INBS и няма да започва нови дейности. То ще преустанови също така приемането на депозити (72). Всички ангажименти, поети от Ирландия, ще останат в сила и ще се прилагат до пълното уреждане на всички активи.

(175)

В следващите съображения е обяснено защо ангажиментите, поети от Ирландия, гарантират ограничаването до минимум нарушенията на конкуренцията.

(176)

Комисията одобрява факта, че Ирландия е поела ангажимент слятото дружество да не развива нови дейности и да не навлиза на нови пазари. Слятото дружество единствено ще уреди наследения кредитен портфейл на Anglo и на INBS и ще бъде ликвидирано веднага след като наследените активи бъдат напълно уредени.

(177)

Освен това слятото дружество няма да има право да придобива други фирми или дялове в такива, като по този начин то няма да може да използва държавните ресурси за разширяване на своите дейности.

(178)

Слятото дружество няма да отпуска кредити на нови клиенти и ще ограничи своите дейности по кредитиране до управлението на наследения кредитен портфейл на Anglo и INBS. Като такова слятото дружество активно ще управлява този кредитен портфейл по такъв начин, че да се увеличи до максимум ННС на капиталите, което е нормална търговска практика за всички банки, които функционират на принципа на действащото предприятие.

(179)

По отношение на търговския кредитен портфейл активното управление може да наложи също така отпускането на ограничени допълнителни заеми за даден заемополучател, за да завърши или подобри дадено имущество, когато това запазва или увеличава ННС на активите. Въпреки това подобно активно управление е ограничено от факта, че търговският кредитен портфейл на слятото дружество не може на надвишава прогнозите в съвместния план за преструктуриране с повече от […] през нито една отделна година през периода на плана. Освен това споменатата обща горна граница на увеличението на търговския кредитен портфейл се допълва от няколко допълнителни горни граници, които се прилагат за конкретни заемополучатели съгласно описаното в раздел 2.3.2.

(180)

Освен това Ирландия пое ангажимент да не се отпускат допълнителни ипотечни жилищни заеми във връзка с наследения ипотечен портфейл на INBS (освен ако банката е задължена по договор да направи това). Ипотечният портфейл ще се управлява с оглед увеличаване до максимум на ННС, а отпускането на нови заеми ще бъде строго ограничено, като отпускането на допълнителни жилищни ипотечни траншове ще бъде ограничено до 20 милиона евро за периода 2011—2012 г. и до 5 милиона евро годишно след това. Тези горни граници (средна годишна стойност от 10 милиона евро през 2011 и 2012 г. и 5 милиона евро годишно след това) възлизат на по-малко 1 % от номиналната стойност на ипотечния портфейл на слятото дружество и следователно не му дават възможност да разширява своите дейност на ипотечния пазар.

(181)

Като цяло горната граница на кредитния портфейл и поетите от Ирландия ангажименти ще гарантират благоразумното управление на наследените кредитни портфейли на Anglo и INBS с цел увеличаване до максимум на тяхната възвръщаемост и недопускане на обвързването на слятото дружество в наистина нови дейности по отпускане на заеми на нови или съществуващи клиенти. По този начин търговските дейности на слятото дружество ще бъдат ограничени до необходимия минимум, а поетите от Ирландия ангажименти ще гарантират, че дейностите на слятото дружество няма да пораждат значителни опасения относно нарушаването на конкуренцията.

(182)

В съответствие с програмата за подпомагане продажбата на около 12,2 милиарда евро депозити на Anglo и INBS и около 15,9 милиарда евро облигации на двете дружества на NAMA беше осъществена на 24 февруари 2011 г. (вж. раздел 2.3.1.1).

(183)

Слятото дружество е запазило обаче депозити в размер до 1 милиард евро към датата на прехвърлянето на депозитите.

(184)

По-специално част от тези корпоративни депозити се държат като гаранция за заеми, които са отпуснати на няколко корпоративни институции (сметки с автоматично прехвърляне над определена сума). Поддържането на тези депозити е част от договорните споразумения за отпускане на заеми между институциите и някои от техните клиенти и като такова е част организираното уреждане на кредитните портфейли на Anglo и INBS. Дейностите на слятото дружество обаче ще бъдат ограничени, тъй като то няма да приема депозити от нови клиенти и депозитите, които ще продължи да държи, постепенно ще бъдат обратно изкупени.

(185)

Слятото дружество ще намалява останалите в него депозити горе-долу със същите темпове, с които се ликвидират свързаните с тях активи (или, ако няма свързани активи, горе-долу със същите темпове, с които се ликвидира общият нетен кредитен портфейл). Освен това Ирландия е поела ангажимент, че депозитният портфейл на слятото дружество в нито един момент няма да надвишава прогнозите в съвместния план за преструктуриране с повече от 200 милиона евро.

(186)

В заключение търговските дейности на слятото дружество на депозитния пазар значително са намалени и строго ограничени до необходимия минимум за организираното уреждане на наследените кредитни портфейли на Anglo и INBS. Следователно поетите от Ирландия ангажименти ще гарантират, че свързаните с депозити дейности на слятото дружество няма да доведат до значително нарушаване на конкуренцията на ирландския депозитен пазар.

(187)

Следва да се заключи, че извънредно големите суми на държавната помощ не водят до излишно нарушаване на конкуренцията, тъй като те са компенсирани от съответното значително намаляване на пазарното присъствие. Мерките за справяне с нарушението на конкуренцията изпълняват изискванията на Съобщението относно преструктурирането, тъй като слятото дружество няма да се занимава с нови дейности и ще преустанови приемането на депозити, а неговите дейности по предоставяне на заеми ще бъдат ограничени до нормалното управление и уреждане на наследения кредитен портфейл на Anglo и INBS. Слятото дружество в крайна сметка напълно ще напусне ирландските пазари на заеми и депозити и следователно повече няма да нарушава конкуренцията. Освен това слятото дружество ще спазва забрана за придобивания.

6.3.4.4.   Мониторинг

(188)

В точка 46 от съобщението относно преструктурирането е посочено, че държавите-членки следва да представят редовни подробни доклади, за да се проверява правилното прилагане на плана за преструктуриране. Следователно Ирландия следва да изпраща на Комисията подобни доклади на всеки шест месеца, считано от датата на нотифициране на настоящото решение.

(189)

В случая с преструктурирането на Anglo и INBS ще бъде назначено също така контролиращо доверено лице за период от три години, което ще наблюдава прилагането на ангажиментите, поети от Ирландия. Контролиращото доверено лице ще отговаря за мониторинга на всички ангажименти (вж. приложение II). По-специално контролиращото доверено лице редовно ще следи дали слятото дружество управлява наследения кредитен портфейл на Anglo и INBS в съответствие с условията на поетите ангажименти и ще гарантира, че управлението на кредитните портфейли на Anglo и INBS няма да доведе до нарушаване на конкуренцията на пазара.

6.3.4.5.   Заключение

(190)

Следва да се заключи, че съвместният план за преструктуриране на Anglo и INBS изпълнява изискванията на Съобщението относно преструктурирането. Планът предвижда организирано уреждане на активите на Anglo и INBS. Собственият принос на банките е достатъчен, а споделянето на тежестта е значително и държавната помощ е ограничена до минимум. Мерките за справяне с нарушаването на конкуренцията са подходящи и, накрая, ще се извършва надлежен мониторинг.

7.   ЗАКЛЮЧЕНИЕ

(191)

Мерките а) — х), посочени в съображения 66—69 и изброени в таблица 1, се считат за помощ за преструктуриране. По отношение на мерките за помощ, обхванати от решението за откриване от 31 март 2010 г., Комисията счита — съгласно член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 659/1999 от 22 март 1999 г. за установяване на подробни правила за прилагането на член 93 от Договора за ЕО (73) —, че тези мерки са съвместими с вътрешния пазар в съответствие с член 107, параграф 3, буква б) от ДФЕС. Що се отнася до останалите мерки, включени в настоящото решение, Комисията — съгласно член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 659/1999 — не повдига възражения по отношение на тези мерки, тъй като те са съвместими с вътрешния пазар съгласно член 107, параграф 3, буква б),

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Следната помощ, която Ирландия е отпуснала в полза на Anglo Irish Bank и Irish Nationwide Building Society или която възнамерява да отпусне в полза на слятото дружество от тези две банки, е съвместима с вътрешния пазар с оглед на поетите от Ирландия ангажименти, посочени в приложение I:

а)

[…] рекапитализации на Anglo Irish Bank в размер на 29,44 милиарда евро;

б)

отпуснати рекапитализации на Irish Nationwide Building Society в размер на 5,4 милиарда евро;

в)

предоставени държавни гаранции за Anglo Irish Bank, включително гаранционна схема за кредитните институции (ФПКИ), гаранционна схема за допустими пасиви (ГДП), спешна помощ за осигуряване на ликвидност (СПОЛ) и гаранции за текущи пасиви и задбалансови пасиви;

г)

предоставени държавни гаранции за Irish Nationwide Building Society, включително ФПКИ, ГДП, СПОЛ и гаранции за текущи пасиви;

д)

приложена мярка за облекчаване на активите за Anglo Irish Bank, а именно прехвърляне на допустими заеми към National Assets Management Agency (NAMA) в размер на 35 милиарда евро;

е)

приложена мярка за облекчаване на активите на Irish Nationwide Building Society, а именно прехвърляне на допустими заеми към NAMA в размер на 8,9 милиарда евро;

ж)

[…] рекапитализация на слятото дружество в размер на 3,3 милиарда евро в неблагоприятния случай;

з)

планирани гаранции за слятото дружество за неговото финансиране на едро, депозити и задбалансови пасиви.

Член 2

В срок два месеца от нотифицирането на настоящото решение Ирландия уведомява Комисията за мерките, които са предприети за съобразяване с него. Освен това, считано от датата на нотифициране на настоящото решение, Ирландия представя подробни шестмесечни доклади относно мерките, които са предприети за съобразяване с него.

Член 3

Адресат на настоящото решение е Ирландия.

Съставено в Брюксел на 29 юни 2011 година.

За Комисията

Joaquín ALMUNIA

Заместник-председател


(1)  ОВ C 214, 7.8.2010 г., стр. 3.

(2)  Решение на Комисията по дело № 9/09, Рекапитализация на Anglo Irish Bank от Ирландия (ОВ C 177, 30.7.2009 г., стр. 1).

(3)  Решение на Комисията по дело № 61/09, Промяна на собствеността на Anglo-Irish Bank (ОВ C 177, 30.7.2009 г., стр. 2).

(4)  Решение на Комисията по дело № 356/09, Рекапитализация на Anglo Irish Bank от Ирландия (ОВ C 235, 30.9.2009 г., стр. 3).

(5)  Според съображение 40 от решението на Комисията по дело № 356/09 (вж. бележка под линия 4 от настоящото решение) приемането на план за преструктуриране съответства на параграф 28 от Схемата за финансово подпомагане на кредитните институции (ФПКИ) (ирландската гаранционна схема за кредитните институции) и на параграф 30 от одобрението на Комисията на схемата ФПКИ. (Вж. също Решение на Комисията по дело NN 48/08, Ирландия — Guarantee Scheme for banks in Ireland (Гаранционна схема за банки в Ирландия) (ОВ C 312, 6.12.2008 г., стр. 2). В контекста на ФПКИ Министърът на финансите изиска изготвянето на план за преструктуриране, ако коефициентът на платежоспособност на участващата институция спадне значително под минимума на регулаторните стандарти, които са приложими по отношение на нея.

(6)  Решение на Комисията по дела NN 12/10 и C11/10 (ex N 667/09), Втора оздравителна мярка за Anglo Irish Bank (ОВ C 214, 7.8.2010 г., стр. 3).

(7)  Първоначално уведомлението включваше също така индивидуална държавна гаранция за текущите пасиви на Anglo (след изтичането на Ирландската схема за гарантиране на допустими пасиви (Irish Eligible Liabilities Guarantee scheme) на 29 септември 2010 г.). Въпреки това на 4 август 2010 г. Ирландия оттегли уведомлението за индивидуална държавна гаранция и запази само уведомлението за третата рекапитализация.

(8)  Решение на Комисията по дело NN 35/10 (ex N 279/10), Ирландия — Temporary approval of the third recapitalisation in favour of Anglo Irish Bank (Временно одобрение на третата рекапитализация за Anglo Irish Bank) (ОВ C 290, 27.10.2010 г., стр. 4).

(9)  Решение на Комисията по дело SA.32057 (2010/NN), Ирландия — Temporary approval of the fourth recapitalisation and guarantee in respect of certain liabilities in favour of Anglo Irish Bank (Временно одобрение на четвъртата рекапитализация и гаранцията по отношение на определени пасиви в полза на Anglo Irish Bank) (ОВ C 76, 10.3.2011 г., стр. 4).

(10)  Решение на Комисията по дело NN 11/10, Ирландия — Rescue measures in favour of INBS (Оздравителни мерки за INBS) (ОВ C 143, 2.6.2010 г., стр. 23).

(11)  Решение на Комисията по дело NN 50/10 (ex N 441/201) Ирландия — Second emergency recapitalisation in favour of Irish Nationwide Building Society (Втора спешна рекапитализация в полза на Irish Nationwide Building Society) (ОВ C 60, 25.2.2011 г., стр. 6).

(12)  Документите, които съставляват Програмата за подпомагане за Ирландия, са на разположение на следния уебсайт: http://ec.europa.eu/economy_finance/articles/eu_economic_situation/2010-12-01-financial-assistance-ireland_en.htm.

(13)  Точка 10 от МИФП от 28 ноември 2010 г.

(14)  В сравнение със 101 милиарда евро в края на 2008 г.

(15)  Поверителна информация.

(16)  Цифри, посочени в плановете за преструктуриране.

(17)  INBS ще прехвърли на NAMA заеми за общо 8,9 милиарда евро. Към момента са били прехвърлени 8,5 милиарда евро, като предстои прехвърлянето на още 400 милиона евро.

(18)  Съобщение на Комисията относно връщане на жизнеспособността и оценка на мерките за преструктуриране във финансовия сектор според правилата за държавна помощ в настоящата криза (ОВ C 195, 19.8.2009 г., стр. 9).

(19)  Вж. точка 35 от решението на Комисията по дело NN 12/10 и C 11/10 (ex N667/09), (бележка под линия 6 от настоящото решение).

(20)  http://www.ntma.ie/Publications/2011/NTMACompletesTransferAngloAndINBSDeposits.pdf.

(21)  Вж. решение на Комисията по дело SA.32057 (вж. бележка под линия 9 от настоящото решение).

(22)  Комисията одобри рекапитализации за Anglo в общ размер на 29,44 милиарда евро. Ирландия в действителност е отпуснала 29,3 милиарда евро (т.е. 0,14 милиарда евро по-малко).

(23)  Решения на Комисията по дела N 356/09, C 11/10, NN 35/10 и SA.32057 за Anglo и решения на Комисията по дела NN11/10 и SA.31714 за INBS, (вж. бележки под линия 4 и 6 и бележки под линия 8—11 от настоящото решение).

(24)  […].

(25)  […] ЕЦБ получи копие от съвместния план за преструктуриране.

(26)  На 24 февруари 2011 г. Allied Irish Banks придоби 8,6 милиарда евро депозити от Anglo, а Irish Life & Permanent plc придоби 3,6 милиарда евро депозити от INBS.

(27)  За целите на яснотата при описване и оценяване на мерките в останалата част от решението Комисията ще използва въведените в съображения 66—69 букви за описание на мерките.

(28)  Вж. решение на Комисията по дело NN 48/08, (вж. бележка под линия 5 от настоящото решение).

(29)  Решение на Комисията по дело N 356/09, (вж. бележка под линия 4 от настоящото решение).

(30)  Вж. решение на Комисията по дело N 349/09, Ireland — Credit Institutions Eligible Liability Guarantee Scheme (Ирландия — Схема за гаранции за допустими пасиви на кредитни институции) (ОВ C 72, 20.3.2010 г., стр. 6), след това удължена до 30 юни 2010 г. с решение на Комисията по дело N 198/10, Ireland — Prolongation of the Eligible Liabilities Guarantee Scheme (Ирландия — Удължаване на схемата за гаранции за допустими пасиви) (ОВ C 191, 15.7.2010 г., стр. 1), удължена до 31 декември 2010 г. с решение на Комисията по дело N 254/10, Ireland – Extension of the ELG scheme until 31 December 2010 (Ирландия — Удължаване на схемата за за гаранции за допустими пасиви до 31 декември 2010 г.) (ОВ C 238, 3.9.2010 г., стр. 2) и отново удължена до 30 юни 2011 г. с решение на Комисията по дело N 487/10, Extension of the ELG scheme until June 2011(Удължаване на схемата за за гаранции за допустими пасиви до юни 2011 г.), все още непубликувано, и с решение на Комисията по дело SA.33006, Prolongation of the ELG scheme until December 2011(Удължаване на схемата за гаранции за допустими пасиви до декември 2011 г.), все още непубликувано.

(31)  От 35 милиарда евро заеми, които следва да бъдат прехвърлени на NAMA, към момента са прехвърлени 34 милиарда евро, а 1 милиард евро предстои да бъде прехвърлен.

(32)  Решение на Комисията по дело N 725/09, Ireland – Establishment of a National Asset Management relief scheme for banks in Ireland – NAMA (Ирландия — Създаване на национална схема за облекчаване на управлението на активите за банките в Ирландия — NAMA) (ОВ C 94, 14.4.2010 г., стр. 10).

(33)  Решение на Комисията по дело C11/10 (вж. бележка под линия 6 от настоящото решение).

(34)  Решение на Комисията по дело NN 35/10, (вж. бележка под линия 8 от настоящото решение).

(35)  Решение на Комисията по дело N 347/10, (Prolongation of the guarantee for certain short-term liabilities and interbank deposits) Удължаване на гаранция по определени текущи пасиви и междубанкови депозити (ОВ C 37, 5.2.2011 г., стр. 4).

(36)  Решение на Комисията по дело SA.32057 (вж. бележка под линия 9 от настоящото решение).

(37)  Вж. бележка под линия 33.

(38)  Вж. бележка под линия 26.

(39)  Решение на Комисията по дело NN 11/10 (вж. бележка под линия 10 от настоящото решение).

(40)  Вж. бележка под линия 28.

(41)  От сумата в размер на 8,9 милиарда евро, която следва да бъде прехвърлена на NAMA, към момента са прехвърлени 8,5 милиарда евро, а 400 милиона евро предстои да бъдат прехвърлени.

(42)  Вж. бележка под линия 29.

(43)  Вж. бележка под линия 32.

(44)  Решение на Комисията по дело NN 50/10 (вж. бележка под линия 11 от настоящото решение).

(45)  Важно е да се отбележи, че сумата, която е предоставена на Anglo под формата на СПОЛ, обезпечена с държавна гаранции, се е променяла с течение на времето. Държавната гаранция, която беше предоставена през септември 2010 г. и първоначално обхвана сума в размер на […] милиарда евро, беше увеличена на […] милиарда към декември 2010 г. Държавната гаранция беше увеличена допълнително до […] милиарда евро за покриване на нуждите от финансиране на Anglo след прехвърлянето на депозити на Allied Irish Banks през февруари 2011 г. и се очаква да бъде намалена след това до около […] милиарда евро преди сливането с INBS.

(46)  Тъй като депозитите вече са прехвърлени от Anglo и INBS (с изключение на сума в размер на 1 милиард евро), това се отнася до дълговото финансиране на ELG, изцяло свързано с Anglo.

(47)  Това е изчисленият брутен максимум, който ще трябва да бъде обхванат от държавната гаранция; нетната експозиция към декември 2010 г. беше […] милиона евро.

(48)  Схемата за ФПКИ изтече на 30 септември 2010 г.

(49)  Цитираните цифри са към 31 декември 2010 г. (Въпреки това най-високата стойност на гаранцията по ГДП беше […] милиарда евро към април 2010 г. за Лпд1о и […] милиарда евро за 1МВЗ към септември 2010 г.).

(50)  Съгласно последното решение на Комисията относно схемата възнаграждението може да бъде коригирано в случай на удължаване на схемата след 30 юни 2011 г.

(51)  Сумата, която действително е отпусната от ирландските органи, е в (скоби).

(52)  Тази изчислена цифра от […] милиарда евро е изчислен брутен максимум, който ще трябва да бъде обхванат от държавната гаранция; нетната експозиция към декември 2010 г. беше […] милиона евро.

(53)  Цифра в размер на […] милиарда евро беше необходима поради прехвърлянето на депозитите на ЛпдюЛИВЗ; тя беше намалена на […] милиарда евро на 16 март 2011 г.

(54)  Вж. бележка под линия 4.

(55)  Комисията отбелязва, че тя всъщност е одобрила рекапитализациите на Anglo в размер на 29 440 милиона евро. Сума в размер на 140 милиона евро от втората рекапитализация, одобрена на 31 март 2010 г. с решението за откриване, обаче така и не е била отпусната и поради структурата на въпросната рекапитализация не може вече да бъде отпусната. По тази причина е по-целесъобразно да се използва 29,3 милиарда евро като цифра на общата рекапитализация, тъй като тя отразява сумата, която Anglo в действителност е получила преди сливането с INBS.

(56)  Съобщение на Комисията относно обработването на обезценените активи в банковия сектор на Общността (ОВ C 72, 26.3.2009 г., стр. 1).

(57)  Вж. бележка под линия 29.

(58)  870 милиона евро + 427 милиона евро + 1,5 милиарда евро = 2 797 милиона евро.

(59)  70 милиона евро + 43,7 милиона евро + 693 милиона евро = 806,7 милиона евро.

(60)  Решение на Комисията по дело N 725/09, вж. бележка под линия 30.

(61)  Съобщение на Комисията — Рекапитализация на финансовите институции в условията на настоящата финансова криза: ограничаване на помощта до необходимите минимални равнища и предпазни мерки срещу излишното нарушаване на конкуренцията (ОВ C 10, 15.1.2009 г., стр. 2).

(62)  32 милиарда (Anglo) + 6,2 (INBS) + 3,3 (рекапитализация на слятото дружество в неблагоприятния случай) = 41,5 милиарда.

(63)  Съобщение на Комисията — Прилагане на правила за държавна помощ към мерки, взети във връзка с финансовите институции в контекста на настоящата световна финансова криза (ОВ C 270, 25.10.2008 г., стр. 8).

(64)  Вж. наред с други решенията на Комисията, посочени в бележки под линия 26—33.

(65)  Това ниво на обезценка е по-консервативно от очакваното от […] през май 2010 г. () в случай на организирано ликвидиране на кредитния портфейл.

(66)  Наследеният кредитен портфейл на Anglo е с балансова стойност в размер на […] милиарда евро. Ако към наследения кредитен портфейл се приложат нивата на отстъпка, изчислени от […] за ликвидацията, ще бъде реализирана загуба, надвишаваща […]. Предвид влошаването на ситуацията в Ирландия след извършването на тези изчисления, вероятно размерът на превишаване на загубата ще бъде още по-голям.

(67)  На 18 февруари 2011 г. Anglo имаше i) необезпечени, негарантирани облигации с преимуществени права на стойност […] милиона евро; ii) необезпечени, гарантирани облигации с преимуществени права на стойност […] милиона евро; и iii) […] обезпечени, негарантирани облигации с преимуществени права.

(68)  На 18 февруари 2011 г. подчинените пасиви на Anglo възлизат на едва […] милиона евро.

(69)  На 18 февруари 2011 INBS имаше необезпечени, негарантирани облигации с преимуществени права на стойност […] милиона евро, никакви необезпечени, гарантирани облигации с преимуществени права и никакви обезпечени, негарантирани облигации с преимуществени права.

(70)  Вж. точка 22 от съобщението относно преструктурирането.

(71)  На 22 юли 2009 г. Anglo обяви предлагане при фиксирана цена на определен брой ценни книжа от първи ред, горен втори ред и долен втори ред. Покупната цена беше между 27 и 55 % от номиналната стойност на инструментите. Бяха предложени ценни книжа за общо 2,5 милиарда евро (средно претеглен процент на успеваемост — 77 %), като сделката генерира облагаема печалба за банката в размер на 1,8 милиарда евро.

На 21 октомври 2010 г. Anglo стартира операция по управление на пасивите за ценни книжа от долен втори ред, като бяха предложени 20 цента за евро при обмен в нова гарантирана от държавата емисия с падеж през декември 2011 г. Мнозинството от притежателите на облигации гласува за приемане на обмена, който беше реализиран при курс (20 цента) под пазарната цена, и за осигуряване на възможност във връзка със съответните ценни книжа, при която Anglo да изкупи обратно съответните ценни книжа на цена от 1 цент (приложимо за притежателите на облигации, които не са приели обмена на 20 цента). Операцията касаеше инструменти от втори ред с номинална стойност 1 890 милиона евро и генерира печалба преди облагане с данъци в размер на 1 588 милиона евро. Освен това ценните книжа, притежавани от щатски частни емисии, които не взеха участие в ОУП, бяха закупени при цена от 25 цента за номинална стойност от 200 милиона USD и генерираха печалба преди данъчно облагане в размер на 150 милиона USD.

(72)  В тази връзка отделът на Anglo за управление на активите или ще бъде продаден през 2011 г., или ще бъде ликвидиран в течение на период от пет години.

(73)  ОВ L 83, 27.3.1999 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПОЕТИ АНГАЖИМЕНТИ ОТ ИРЛАНДИЯ

Дело за държавна помощ C 11/10 — Преструктуриране на Anglo Irish Bank и INBS (заедно „слятото дружество“)

1)

Срок на ангажиментите. Освен ако е посочено друго, всички ангажименти, поети от ирландските органи, ще останат в сила и ще се прилагат до пълното уреждане на активите на слятото дружество, включително записите на заповед.

Забрана за развиване на нови дейности и за навлизане на нови пазари. Слятото дружество няма да осъществява никакви други дейности освен тези, които отговарят на управлението на уреждането на наследения кредитен портфейл на слятото дружество (включително продажба на заеми, когато това е целесъобразно за увеличаване до максимум на възстановителните стойности и за свеждане до минимум на загубите на капитал). Слятото дружество няма да развива никакви нови дейности и няма да навлиза на нови пазари. Слятото дружество ще запази и използва своето разрешение за осъществяване на банкова дейност само доколкото е необходимо за уреждането на кредитния портфейл и няма да го използва за развиване на нови дейности. Слятото дружество ще бъде ликвидирано, след като активите на слятото дружество бъдат напълно уредени.

2)

Управление на съществуващи активи. Слятото дружество ще управлява съществуващите търговски активи по такъв начин, че да се увеличи до максимум нетната настояща стойност (ННС) на активите в съответствие с нормалната търговска практика и фидуциарни задължения. По-специално ако даден клиент не може да спази условията на своя заем, слятото дружество ще преструктурира условията на заемите (отлагане или частичен отказ от права по погасявания, преобразуване на (част от) претенцията в капитал и т.н.), само ако подобно преструктуриране би довело до повишаване на настоящата стойност на заема (т.е. ако настоящата стойност на паричните потоци, които могат да се очакват от преструктурирането, е по-висока от настоящата стойност на паричните потоци, които могат да се очакват от ликвидацията). Накратко казано, слятото дружество ще управлява своя търговски портфейл от активи по същия начин, по който частен управител на активи би управлявал уреждането на сходен портфейл.

По отношение на ипотечните активи на слятото дружество задълженията, които се отнасят до търговските активи, се прилагат mutatis mutandis. По-специално слятото дружество ще има право да преструктурира своите ипотечни активи чрез следните промени в условията на съществуващите ипотеки: i) промяна на сделката (например чрез предлагане на нов фиксиран процент); ii) прехвърляне на съществуващи ипотеки към нови имоти; и iii) прехвърляне на собствен капитал (например добавяне на заемополучател към ипотеката или премахване на такъв.

3)

Забрана за придобивания. Освен с предварителното съгласие на Европейската комисия, слятото дружество няма да придобива никакви други фирми или дялове в такива. Тази забрана за придобивания не се прилага за дялове в капитала, придобити от слятото дружество в рамките на преструктурирането на съществуващата експозиция на дадена регулаторна група (1) в затруднено положение (например чрез замяна на дълг срещу дялов капитал), ако въпросното преструктуриране отговаря на принципите, определени в ангажимент 3 по-горе.

4)

Забрана за изплащане на купони и прибягване до подчинен дълг и хибридни капиталови инструменти. Слятото дружество няма да плаща купони или да прибягва да подчинен дълг и хибридни капиталови инструменти, освен ако е задължено по закон да направи това.

5)

Горна граница на ново кредитиране. В съответствие с целта за уреждане на останалия след прехвърлянето към NAMA кредитен портфейл на слятото дружество за период от 10 години и ангажимент 3 по-горе нетният търговски кредитен портфейл на слятото дружество няма да надвишава планираните прогнози с повече от […] през нито една отделна година от периода на плана, с изключение на валутни движения. Тази горна граница важи за цялата дейност по търговско кредитиране на слятото дружество, включително отпускането на заеми, описано в точка 7.

Освен това за ипотечния кредитен портфейл ще се прилага следният ангажимент по отношение на кредитирането: слятото дружество ще ограничи по-нататъшните траншове до суми, за които е поето задължение по договор, и суми, които представляват част от преструктурирането на съществуващи ипотечни механизми. Общата сума на по-нататъшните жилищни ипотечни траншове е ограничена до максимум […] за периода, започващ на 1 януари 2011 г. и приключващ на 31 декември 2012 г., и […] годишно след това.

Специфични ангажименти относно отпускането на заеми по кредитния портфейл. Ще се прилагат също така следните специфични ангажименти относно отпускането на заеми по търговския кредитен портфейл:

а)

суми, за които е поето задължение по договор, но все още не са платени: слятото дружество може да отпуска средства по заеми, за които са поети задължения по договор, но все още не са изплатени. Въпреки това подобни плащания няма да надвишават обща сума в размер на 1,4 милиарда евро за целия период на плана по отношение на наследения кредитен портфейл на слятото дружество, състояща се от 1,1 милиарда евро заеми, за които са поети задължения, но все още не са изтеглени, и 0,3 милиарда евро задбалансови гаранции, за които са поети договорни задължения (по междинни отчети към 30 юни 2010 г.). Револвиращите заеми ще се изчисляват въз основа на общата сума на лимита, а не на база на отделните тегления;

б)

допълнително финансиране на съществуващи регулаторни групи: слятото дружество не може да предоставя допълнително финансиране, за което не са поети задължения по договор към момента на одобряване на плана за преструктуриране (в съответствие с ангажимент 2 по-горе). Като изключение от тази забрана слятото дружество може да отпуска допълнителни суми на съществуващи регулаторни групи, ако това съответства на ангажимент в точка 3, и

е абсолютно необходимо за запазване на стойността на обезпечението по заема (напр. разходи за покриване на поддържането на заема, застраховка, данък, гаранция, неплатежоспособност или съдебни разноски), или

по друг начин е свързано със свеждането до минимум на капиталовите загуби и/или повишаване на очакваната възстановителна стойност на заема или друг актив на база ННС (напр. посрещане на съществено важни нужди от инвестиционен оборотен капитал или ликвидност на основната стопанска дейност/регулаторна група),

допълнителното финансиране подлежи на следното ограничение:

ако номиналната експозиция на въпросната регулаторна група е под […], допълнителното финансиране няма да надвишава […] от номиналната експозиция,

ако номиналната експозиция на въпросната регулаторна група е между […] и […], допълнителното финансиране няма да надвишава […],

ако номиналната експозиция на въпросната регулаторна група надвишава […] милиона евро, допълнителното финансиране няма да надвишава […] % от номиналната експозиция;

в)

нови регулаторни групи

Нови заеми за нови регулаторни групи: слятото дружество може да отпуска заеми на нови регулаторни групи само когато са изпълнени всички посочени по-долу условия:

 

Постъпленията се използват за намаляване на експозицията на съществуваща регулаторна група; и

 

Сделката като цяло не увеличава общата нетна експозиция на слятото дружество; и

 

Новите заеми свеждат до минимум очакваните капиталови загуби и/или повишават очакваните възстановителни стойности (измерени с ННС) спрямо други стратегии за преструктуриране или реализиране на обезпечение; и

 

Лихвата не се капитализира (натрупване на лихвата).

6)

Специфични ангажименти за кредитиране по ипотечния портфейл. Ще се прилагат също така следните специфични ангажименти за кредитиране по отношение на преструктурирането на съществуващите ипотечни заеми. Когато балансът по заема превиши стойността на ипотекираното имущество, слятото дружество може да улесни обратното му изкупуване чрез продажба на имуществото, като предостави допълнително финансиране на продавача, което ще даде възможност за погасяване на неуредения баланс; и спази ангажимента по точка 3.

7)

По изключение и в национален интерес ирландските национални органи могат да определят, че са необходими изключения от горните ограничения на кредитирането в точки 7 и 8, за да се повишат очакваните възстановителни стойности на база нетна настояща стойност. Тези решения подлежат на предварително одобрение от Европейската комисия.

8)

Прехвърляне на наследените депозити на Anglo и INBS. След прехвърляне на наследените депозити на Anglo и INBS (когато депозитите не включват вътрешногрупови депозити, междубанкови депозити, финансиране на едро, емитирани дългови ценни книжа или финансиране, предоставено от централни банки и/или еквивалентни институции) слятото дружество ще остане с категориите депозити и сметки, посочени по-долу („изключени пасиви“), за които е разрешено да останат в слятото дружество, при спазване на всички свързани ангажименти:

Депозити, които към момента на прехвърляне на депозитите се държат от дъщерно предприятие на прехвърлителя или от името на такова (но с изключение на Isle of Man Co);

а)

обезпечени сметки (в полза на прехвърлителя или някое друго лице) и депозити, свързани или отнасящи се до регулаторна група от прехвърлителя, или сметки, обвързани с основния лихвен процент, към момента на прехвърлянето;

б)

депозити, деноминирани във валути, различни от евро, щатски долари или лири стерлинги, към момента на прехвърляне на депозитите. При настъпване на падежа им те няма да бъдат заменени;

в)

депозити, които са държани или отчетени в клонове в Джърси, в Дюселдорф, Германия, или във Виена, Австрия. При настъпване на падежа им те няма да бъдат заменени;

г)

всички сметки с отрицателни салда;

д)

сметки за вътрешен контрол;

е)

сметки, когато сметката или клиентът, с когото е свързана сметката, е получил известие за разследване от полицията или орган, занимаващ се с измами или разследвания;

ж)

всички сметки на INBS, които са обозначени в счетоводните записи на прехвърлителя от клон […].

9)

Горна граница на депозити и изключени пасиви. Слятото дружество няма да приема депозити от нови клиенти. Общата сума на депозитите от съществуващи клиенти към датата на сливането в нито един момент от времето не може да надвишава 1 милиард евро и няма да съдържа депозити, различни от определените в точка 10 по-горе. Слятото дружество ще ликвидира депозитите при горе-долу същия процент, с който се ликвидират и техните свързани (или, ако няма свързани активи, при горе-долу същия процент, с който се ликвидира общият нетен кредитен портфейл), с изключение на валутни движения и ангажименти по договор за запазване на депозити. Освен това депозитният портфейл на слятото дружество в нито един момент няма да надвишава прогнозите от плана за преструктуриране с повече от 200 милиона евро.

10)

Контролиращо доверено лице. Слятото дружество ще назначи контролиращо доверено лице след одобрение от Европейската комисия, което ще проверява спазването на горепосочените ангажименти.

Контролиращото доверено лице ще бъде назначено за период от три години. Правилата за назначаване на контролиращото доверено лице и неговите задължения са посочени в приложение II. По-специално контролиращото доверено лице ще трябва да докаже, че разполага с опит в областта на преструктурирането на заеми и управлението на заеми, за да следи за спазването на ангажименти 3 и 6.

11)

Правоприлагане и докладване. Ирландските органи ще гарантират спазването от страна на слятото дружество на горепосочените ангажименти. Ирландските органи ще представят редовни доклади за предприетите мерки с оглед изпълнението на ангажиментите. Първият доклад ще бъде представен на Комисията в срок шест месеца от одобряването, считано от датата на нотифициране на решението, а след това — на всеки шест месеца.


(1)  За целите на яснотата регулаторната група може да се състои от един заемополучател или от няколко клиента, на които слятото дружество е отпуснало заем. Ако дадена регулаторна група се състои от няколко клиента, може да има няколко заема с едно и също обезпечение. Когато се търсят варианти за свеждане на капиталовите загуби до миниум или за увеличаване до максимум на възстановяването, отпускането на заеми може да се разглежда на равнището на регулаторната група, а не на отделния заемополучател.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

НАЗНАЧАВАНЕ И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КОНТРОЛИРАЩОТО ДОВЕРЕНО ЛИЦЕ

Anglo Irish Bank и INBS заедно са наричани „слятото дружество“.

I.   Контролиращо доверено лице

1.

Ирландските органи се ангажират слятото дружество да назначи контролиращо доверено лице за срок от три години.

2.

Контролиращото доверено лице е едно или няколко физическо(и) или юридическо(и) лице(а), което(които) е(са) независимо(и) от слятото дружество и което(които) ще бъде(ат) одобрено(и) от Комисията и назначено(и) от слятото дружество. Задължението на контролиращото доверено лице ще бъде да следи дали слятото дружество изпълнява своите задължения към Комисията и изпълнява плана за преструктуриране и уреждане.

3.

Контролиращото доверено лице трябва да бъде независимо от слятото дружество и трябва да притежава необходимите квалификации за изпълнение на своя мандат, например като инвестиционна банка, консултант или одитор, а също така не трябва да е в положение на конфликт на интереси или да изпадне в такъв. По-специално контролиращото доверено лице трябва да има опит в областта на преструктурирането на заеми и управлението на заеми, за да следи за спазването на ангажименти 2 и 5. Контролиращото доверено лице получава възнаграждение от слятото дружество, като това не трябва да пречи на независимото и ефективно изпълнение на неговия мандат.

II.   Назначаване на контролиращото доверено лице

Предложение от ирландските органи

В срок от четири седмици след датата на предоставяне на решението за одобрение на плана за преструктуриране и уреждане на слятото дружество ирландските органи представят за одобрение от Комисията имената на две или повече лица за контролиращо доверено лице, като укажат кое от лицата е предпочитаният от тях първи вариант. Предложението трябва да съдържа достатъчно информация, за да може Комисията да провери дали предложеното доверено лице изпълнява изискванията, посочени в параграф 3, и да включва:

 

пълните условия на предложения мандат, заедно с всички разпоредби, които са необходими, за да може контролиращото доверено лице да изпълнява своите задължения в съответствие с настоящите ангажименти;

 

резюме на работния план, в което да е описано как контролиращото доверено лице възнамерява да изпълнява възложените му задачи.

Одобряване или отхвърляне от страна на Комисията

Комисията има право да одобри или да отхвърли предложените контролиращи доверени лица и да одобри мандата, като може да внесе всякакви промени, които счита за необходими, за да може контролиращото доверено лице да изпълнява своите задължения. Контролиращото доверено лице се назначава в рамките на една седмица от одобрението на Комисията, в съответствие с одобрения от Комисията мандат.

Ново предложение от ирландските органи

4.

Ако всички предложени контролиращи доверени лица бъдат отхвърлени, в срок от една седмица от уведомяването за отхвърлянето ирландските органи представят имената на най-малко две други лица или институции в съответствие с условията и според процедурата по параграфи 1 и 5.

Определено от Комисията контролиращо доверено лице

5.

Ако всички допълнително предложени контролиращи доверени лица също бъдат отхвърлени от Комисията, Комисията определя контролиращо(и) доверено(и) лице(а), което(които) слятото дружество назначава в съответствие с одобрения от Комисията мандат на довереното лице.

III.   Задължения на контролиращото доверено лице

6.

Задължението на контролиращото доверено лице е да осигури спазването на условията и задълженията, приложени към решението, и да гарантира изпълнението на плана за преструктуриране и уреждане.

Задължения на контролиращото доверено лице

7.

Контролиращото доверено лице:

i)

в срок четири седмици от назначението си предлага на Комисията подробен работен план, описващ как планира да следи за спазването на поетите ангажименти към Комисията и изпълнението на плана за преструктуриране и уреждане;

ii)

следи за спазването на всички ангажименти, поети от ирландските органи от името на слятото дружество, и за изпълнението на плана за преструктуриране и уреждане;

iii)

предлага мерки, които контролиращото доверено лице счита за необходими за гарантиране на изпълнението от страна на ирландските органи на поетите от тях ангажименти към Комисията;

iv)

в срок 30 дни след края на всяка тримесечие представя на Комисията, на слятото дружество и на ирландските органи проектодоклад в писмен вид на английски език. Докладът обхваща изпълнението от страна на контролиращото доверено лице на неговите задължения съгласно мандата, изпълнението на всички ангажименти и на плана за преструктуриране и уреждане. В срок от пет работни дни всички получатели на проектодоклада представят своите забележки. В рамките на пет работни дни от получаването на мненията контролиращото доверено лице изготвя окончателен доклад и го представя на Комисията, като — ако е възможно и по негово усмотрение — в доклада включва получените мнения. Довереното лице изпраща също така копие на окончателния доклад на ирландските органи и на слятото дружество. Ако проектодокладът или окончателният доклад съдържа някаква информация, която не трябва да се оповестява на слятото дружество или на ирландските органи, на слятото дружество или ирландските органи се представя само неповерителната информация от проектодоклада или окончателния доклад. Контролиращото доверено лице не изпраща никаква версия на доклада на слятото дружество и/или на ирландските органи, преди да го предаде на Комисията.

Комисията може да дава указания или насоки на контролиращото доверено лице, за да се гарантира изпълнението на поетите ангажименти към Комисията и на плана за преструктуриране и уреждане.

Ирландските органи и слятото дружество осигуряват цялото необходимо сътрудничество, подпомагане и информация, която контролиращото доверено лице може основателно да изиска за изпълнение на своите задачи. Контролиращото доверено лице има неограничен достъп до книгите, записите, документите, управителите и други членове на персонала, до файлове, места и техническа информация за слятото дружество, които са необходими за изпълнението на неговите задачи в съответствие с ангажиментите.


Top