This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0132
2012/132/EU: Commission Implementing Decision of 15 February 2012 on a financial contribution from the Union towards emergency measures to combat avian influenza in Germany, Italy and the Netherlands in 2011 (notified under document C(2012) 776)
2012/132/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 15 февруари 2012 година относно финансово участие на Съюза във връзка със спешните мерки за борба с инфлуенцата по птиците в Германия, Италия и Нидерландия през 2011 г. (нотифицирано под номер C(2012) 776)
2012/132/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 15 февруари 2012 година относно финансово участие на Съюза във връзка със спешните мерки за борба с инфлуенцата по птиците в Германия, Италия и Нидерландия през 2011 г. (нотифицирано под номер C(2012) 776)
OB L 59, 1.3.2012, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
1.3.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 59/34 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 15 февруари 2012 година
относно финансово участие на Съюза във връзка със спешните мерки за борба с инфлуенцата по птиците в Германия, Италия и Нидерландия през 2011 г.
(нотифицирано под номер C(2012) 776)
(само текстовете на италиански, немски и нидерландски език са автентични)
(2012/132/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение 2009/470/ЕО на Съвета от 25 май 2009 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Инфлуенцата по птиците е инфекциозно вирусно заболяване по домашните птици и другите птици, отглеждани на закрито, което има сериозни последици за рентабилността на птицевъдството и което причинява смущения в търговията в рамките на Съюза и в износа към трети държави. |
(2) |
В случай на поява на огнище на инфлуенца по птиците съществува риск болестотворният агент да се разпространи както в други птицевъдни стопанства в засегнатата държава-членка, така и в други държави-членки и в трети държави чрез търговията с живи птици или продукти от тях. |
(3) |
С Директива 2005/94/ЕО на Съвета (2) относно мерки на Общността за борба с инфлуенцата по птиците се предвиждат мерки, които трябва да бъдат приложени спешно и незабавно от държавите-членки в случай на поява на огнище на болестта, за да се предотврати по-нататъшното разпространение на вируса. |
(4) |
С Решение 2009/470/ЕО се определят процедурите, уреждащи финансовото участие на Съюза във връзка с конкретни ветеринарни мерки, включително спешни мерки. В съответствие с член 4, параграф 2 от посоченото решение на държавите-членки се предоставя финансово участие във връзка с разходите по определени мерки за ликвидиране на инфлуенцата по птиците. |
(5) |
В член 4, параграф 3, първо и второ тире от Решение 2009/470/ЕО се определят правилата за процента на разходите, направени от държавите-членки, който може да се покрие от финансовото участие на Съюза. |
(6) |
Финансовото участие на Съюза във връзка със спешните мерки за ликвидиране на инфлуенцата по птиците се изплаща при условията, установени в Регламент (ЕО) № 349/2005 на Комисията от 28 февруари 2005 г. за определяне на правила относно финансирането от Общността на спешни мерки и на кампанията за борба с някои болести по животните съгласно Решение 90/424/ЕИО на Съвета (3). |
(7) |
През 2011 г. в Германия, Италия и Нидерландия се появиха огнища на инфлуенца по птиците. В съответствие с Директива 2005/94/ЕО Германия, Италия и Нидерландия предприеха мерки за борба с огнищата на болестта. |
(8) |
Властите в Германия, Италия и Нидерландия успяха да докажат чрез доклади, предоставени на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, както и чрез непрекъснатото предоставяне на информация относно развитието на ситуацията, свързана с болестта, че са приложили ефективно предвидените в Директива 2005/94/ЕО мерки за борба с болестта. |
(9) |
Следователно властите в Германия, Италия и Нидерландия са изпълнили всички свои технически и административни задължения по отношение на мерките, предвидени в член 4, параграф 2 от Решение 2009/470/ЕО и в член 6 от Регламент (ЕО) № 349/2005. |
(10) |
На този етап точният размер на финансовото участие на Съюза не може да бъде определен, тъй като представените данни за стойността на разходите за компенсации и оперативните разходи са прогнозни. |
(11) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Финансово участие на Съюза за Германия, Италия и Нидерландия
1. На Германия, Италия и Нидерландия се предоставя финансово участие на Съюза във връзка с разходите, направени от тези държави-членки при предприемането на мерките в съответствие с член 4, параграфи 2 и 3 от Решение 2009/470/ЕО, за борба с инфлуенцата по птиците в Германия, Италия и Нидерландия през 2011 г.
2. Размерът на финансовото участие, посочено в параграф 1, се определя в последващо решение, което се приема в съответствие с процедурата, установена в член 40, параграф 2 от Решение 2009/470/ЕО.
Член 2
Адресати
Адресати на настоящото решение са Федерална република Германия, Италианската република и Кралство Нидерландия.
Съставено в Брюксел на 15 февруари 2012 година.
За Комисията
John DALLI
Член на Комисията
(1) ОВ L 155, 18.6.2009 г., стр. 30.
(2) ОВ L 10, 14.1.2006 г., стр. 16.
(3) ОВ L 55, 1.3.2005 г., стр. 12.