Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0132

    2012/132/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 15 февруари 2012 година относно финансово участие на Съюза във връзка със спешните мерки за борба с инфлуенцата по птиците в Германия, Италия и Нидерландия през 2011 г. (нотифицирано под номер C(2012) 776)

    OB L 59, 1.3.2012, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/132/oj

    1.3.2012   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 59/34


    РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 15 февруари 2012 година

    относно финансово участие на Съюза във връзка със спешните мерки за борба с инфлуенцата по птиците в Германия, Италия и Нидерландия през 2011 г.

    (нотифицирано под номер C(2012) 776)

    (само текстовете на италиански, немски и нидерландски език са автентични)

    (2012/132/ЕС)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Решение 2009/470/ЕО на Съвета от 25 май 2009 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 4 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Инфлуенцата по птиците е инфекциозно вирусно заболяване по домашните птици и другите птици, отглеждани на закрито, което има сериозни последици за рентабилността на птицевъдството и което причинява смущения в търговията в рамките на Съюза и в износа към трети държави.

    (2)

    В случай на поява на огнище на инфлуенца по птиците съществува риск болестотворният агент да се разпространи както в други птицевъдни стопанства в засегнатата държава-членка, така и в други държави-членки и в трети държави чрез търговията с живи птици или продукти от тях.

    (3)

    С Директива 2005/94/ЕО на Съвета (2) относно мерки на Общността за борба с инфлуенцата по птиците се предвиждат мерки, които трябва да бъдат приложени спешно и незабавно от държавите-членки в случай на поява на огнище на болестта, за да се предотврати по-нататъшното разпространение на вируса.

    (4)

    С Решение 2009/470/ЕО се определят процедурите, уреждащи финансовото участие на Съюза във връзка с конкретни ветеринарни мерки, включително спешни мерки. В съответствие с член 4, параграф 2 от посоченото решение на държавите-членки се предоставя финансово участие във връзка с разходите по определени мерки за ликвидиране на инфлуенцата по птиците.

    (5)

    В член 4, параграф 3, първо и второ тире от Решение 2009/470/ЕО се определят правилата за процента на разходите, направени от държавите-членки, който може да се покрие от финансовото участие на Съюза.

    (6)

    Финансовото участие на Съюза във връзка със спешните мерки за ликвидиране на инфлуенцата по птиците се изплаща при условията, установени в Регламент (ЕО) № 349/2005 на Комисията от 28 февруари 2005 г. за определяне на правила относно финансирането от Общността на спешни мерки и на кампанията за борба с някои болести по животните съгласно Решение 90/424/ЕИО на Съвета (3).

    (7)

    През 2011 г. в Германия, Италия и Нидерландия се появиха огнища на инфлуенца по птиците. В съответствие с Директива 2005/94/ЕО Германия, Италия и Нидерландия предприеха мерки за борба с огнищата на болестта.

    (8)

    Властите в Германия, Италия и Нидерландия успяха да докажат чрез доклади, предоставени на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, както и чрез непрекъснатото предоставяне на информация относно развитието на ситуацията, свързана с болестта, че са приложили ефективно предвидените в Директива 2005/94/ЕО мерки за борба с болестта.

    (9)

    Следователно властите в Германия, Италия и Нидерландия са изпълнили всички свои технически и административни задължения по отношение на мерките, предвидени в член 4, параграф 2 от Решение 2009/470/ЕО и в член 6 от Регламент (ЕО) № 349/2005.

    (10)

    На този етап точният размер на финансовото участие на Съюза не може да бъде определен, тъй като представените данни за стойността на разходите за компенсации и оперативните разходи са прогнозни.

    (11)

    Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Финансово участие на Съюза за Германия, Италия и Нидерландия

    1.   На Германия, Италия и Нидерландия се предоставя финансово участие на Съюза във връзка с разходите, направени от тези държави-членки при предприемането на мерките в съответствие с член 4, параграфи 2 и 3 от Решение 2009/470/ЕО, за борба с инфлуенцата по птиците в Германия, Италия и Нидерландия през 2011 г.

    2.   Размерът на финансовото участие, посочено в параграф 1, се определя в последващо решение, което се приема в съответствие с процедурата, установена в член 40, параграф 2 от Решение 2009/470/ЕО.

    Член 2

    Адресати

    Адресати на настоящото решение са Федерална република Германия, Италианската република и Кралство Нидерландия.

    Съставено в Брюксел на 15 февруари 2012 година.

    За Комисията

    John DALLI

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 155, 18.6.2009 г., стр. 30.

    (2)  ОВ L 10, 14.1.2006 г., стр. 16.

    (3)  ОВ L 55, 1.3.2005 г., стр. 12.


    Top