Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0122

    Решение 2012/122/ОВППС на Съвета от 27 февруари 2012 година за изменение на Решение 2011/782/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Сирия

    OB L 54, 28.2.2012, p. 14–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2012; отменен от 32012D0739

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/122(1)/oj

    28.2.2012   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 54/14


    РЕШЕНИЕ 2012/122/ОВППС НА СЪВЕТА

    от 27 февруари 2012 година

    за изменение на Решение 2011/782/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Сирия

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    На 1 декември 2011 г. Съветът прие Решение 2011/782/ОВППС (1).

    (2)

    На 23 януари 2012 г. Съветът отново изтъкна дълбоката си загриженост по повод на влошаващото се положение в Сирия, и по-специално на широко разпространените и системни нарушения на правата на човека. В съответствие с декларацията на Европейския съвет от 23 октомври 2011 г. Съветът потвърди също, че Съюзът ще продължи политиката си на налагане на допълнителни мерки срещу режима, докато продължават репресиите.

    (3)

    В този контекст следва да бъдат наложени ограничителни мерки срещу Централната банка на Сирия.

    (4)

    Следва също да се забранят продажбата, купуването, транспортирането и посредническите услуги със злато, благородни метали и диаманти на, от и за правителството на Сирия.

    (5)

    Освен това следва да се забрани достъпът до летищата на държавите-членки за товарни полети, извършвани от сирийски въздушни превозвачи.

    (6)

    Освен това към списъка на подлежащите на ограничителни мерки лица и образувания, съдържащ се в приложение I към Решение 2011/782/ОВППС, следва да се добавят и други лица.

    (7)

    Основанията за едно лице обаче да фигурира в списъка на подлежащите на ограничителни мерки лица и образувания, съдържащ се в приложение I към Решение 2011/782/ОВППС, вече не са налице.

    (8)

    Решение 2011/782/ОВППС на Съвета следва да бъде съответно изменено,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Решение 2011/782/ОВППС се изменя, както следва:

    1)

    Вмъква се следният член:

    „Член 8а

    Забраняват се пряката или непряката продажба, покупка, транспортиране или посреднически услуги със злато, благородни метали и диаманти на, от или за правителството на Сирия, публичните му органи, корпорации и агенции, Централната банка на Сирия, както и на, от или за лица и образувания, действащи от тяхно име или по тяхно указание, или образувания, притежавани или контролирани от тях.

    Съюзът предприема необходимите мерки за определяне на съответните изделия, които да бъдат обхванати от настоящата разпоредба.“;

    2)

    Вмъква се следната глава:

    „ГЛАВА 2а

    ТРАНСПОРТЕН СЕКТОР

    Член 17а

    Държавите-членки, в съответствие с националното си законодателство и при зачитане на международното право, по-специално съответните международни споразумения в областта на гражданското въздухоплаване, предприемат необходимите мерки за предотвратяване на достъпа до летищата под тяхна юрисдикция за всички товарни полети, извършвани от сирийски въздушни превозвачи, с изключение на смесените пътнически и товарни полети.“;

    3)

    В член 19 се добавят следните параграфи:

    „8.   Параграфи 1 и 2 не се прилагат за трансфер от или чрез Централната банка на Сирия на средства или икономически ресурси, получени и замразени след датата на посочване на банката, или за трансфер на средства или икономически ресурси към или чрез Централната банка на Сирия след датата на посочването ѝ, когато такъв трансфер е свързан с плащане от невключена в списъка финансова институция, дължимо във връзка с конкретен търговски договор, при условие че съответната държава членка е установила, за всеки отделен случай, че плащането не се получава пряко или непряко от лице или образувание, посочено в параграф 1.

    9.   Параграф 1 не се прилага по отношение на трансфер на замразени средства или икономически ресурси от или чрез Централната банка на Сирия, когато този трансфер има за цел да предостави на финансовите институции под юрисдикцията на държавите членки ликвидни средства за финансирането на търговията, при условие че трансферът е разрешен от съответната държава членка.“

    Член 2

    Лицата и образуванието, изброени в приложение I към настоящото решение, се добавят към списъка, съдържащ се в приложение I към Решение 2011/782/ОВППС.

    Член 3

    Лицето, посочено в приложение II към настоящото решение, се заличава от списъка, съдържащ се в приложение I към Решение 2011/782/ОВППС.

    Член 4

    Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

    Съставено в Брюксел на 27 февруари 2012 година.

    За Съвета

    Председател

    C. ASHTON


    (1)  ОВ L 319, 2.12.2011 г., стр. 56.


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    Лица и образувание, посочени в член 2

     

    Име

    Идентификационни данни

    Основания

    Дата на включване в списъка

    1.

    Централна банка на Сирия

    Сирия, Дамаск, площад Sabah Bahrat

    Пощенски адрес:

    Altjreda al Maghrebeh square, Damascus,

    Syrian Arab Republic,

    P.O.Box: 2254

    Предоставя финансова помощ на режима

    27.2.2012

    2.

    Al –Halqi, д-р Wael Nader

    Роден в провинция Daraa през 1964 г.

    Министър на здравеопазването

    Отговорен за нареждането болниците да отказват лечение на протестиращи.

    27.2.2012

    3.

    Azzam, Mansour Fadlallah

    Роден в провинция Sweida през 1960 г.

    Министър по президентските въпроси

    Съветник на президента

    27.2.2012

    4.

    Sabouni, д-р Emad Abdul-Ghani

    Роден в Дамаск през 1964 г.

    Министър на комуникациите и технологиите

    Отговорен за сериозното възпрепятстване на свободния достъп до медиите.

    27.2.2012

    5.

    Allaw, Sufian

    Роден в al-Bukamal, Deir Ezzor през 1944 г.

    Министър на петрола и минералните ресурси

    Отговаря за политиките относно петрола и минералните ресурси, които са основен източник на финансова подкрепа за режима.

    27.2.2012

    6.

    Slakho, д-р Adnan

    Роден в Дамаск през 1955 г.

    Министър на промишлеността

    Отговаря за икономическите и индустриалните политики, които осигуряват ресурси и подкрепа за режима.

    27.2.2012

    7.

    Al-Rashed, д-р Saleh

    Роден в провинция Aleppo през 1964 г.

    Министър на образованието

    Под негово ръководство училища са използвани като импровизирани затвори.

    27.2.2012

    8.

    Abbas, д-р Fayssal

    Роден в провинция Hama през 1955 г.

    Министър на транспорта

    Под негово ръководство се предоставя логистична подкрепа за репресиите.

    27.2.2012


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    Лице, посочено в член 3

    52.

    Emad Ghraiwati


    Top