EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0926

Регламент за изпълнение (ЕС) № 926/2011 на Комисията от 12 септември 2011 година за целите на Решение 2009/470/ЕО относно финансова помощ от Съюза за референтните лаборатории на ЕС за фуражи и храни и за ветеринарно-медицинския сектор

OB L 241, 17.9.2011, p. 2–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/06/2024: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/926/oj

17.9.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 241/2


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 926/2011 НА КОМИСИЯТА

от 12 септември 2011 година

за целите на Решение 2009/470/ЕО относно финансова помощ от Съюза за референтните лаборатории на ЕС за фуражи и храни и за ветеринарно-медицинския сектор

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Решение 2009/470/ЕС на Съвета от 25 май 2009 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 31, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Решение 2009/470/ЕО се определят процедурите, уреждащи финансовото участие на Съюза в мерки за проверки във ветеринарната област. Съгласно посоченото решение Съюзът допринася за повишаване на ефикасността на ветеринарните проверки чрез отпускане на финансова помощ за координационните и референтни лаборатории на ЕС. То предвижда, че всяка координационна и референтна лаборатория на ЕС, определена като такава в съответствие със съюзното ветеринарно законодателство и изпълняваща определените в него задължения и изисквания, може да получава финансова помощ от Съюза.

(2)

Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване проверката за съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (2) установява общите задачи, задължения и изисквания към референтните лаборатории на ЕС в областта на фуражите и храните, опазването на здравето на животните и живите животни. Референтните лаборатории на ЕС за храни и фуражи са изброени в част I, а референтните лаборатории на ЕС за опазването на здравето на животните и за живи животни — в част II от приложение VII към посочения регламент.

(3)

Регламент (ЕО) № 1754/2006 на Комисията от 28 ноември 2006 г. за определяне на подробни правила за отпускането на финансова помощ от Общността за референтни лаборатории на Общността за фуражи и храни и за ветеринарно-медицинския сектор (3) определя подробните правила за отпускането на финансова помощ от Съюза за дейността на референтни лаборатории на ЕС, както е предвидено в член 31 от Решение 2009/470/ЕС и член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, както и за организирането на семинари.

(4)

Съгласно Регламент (ЕО) № 1754/2006 отношенията между Комисията и индивидуалните референтни лаборатории на ЕС следва да бъдат установени в споразумения за партньорство. Споразумението за партньорство е валидно за пет години и е подкрепено от многогодишна работна програма.

(5)

Референтните лаборатории на ЕС са изброени в приложение VII към Регламент (ЕО) № 882/2004. За някои от тях беше определен Съвместният изследователски център. Тъй като той се явява генерална дирекция на Комисията, настоящият регламент не се прилага за него. Правилата, регулиращи финансовата помощ на Съюза за Съвместния изследователски център, са заложени в годишно административно споразумение

(6)

Размерът на годишната финансова помощ на Съюза за дейността на определени референтни лаборатории на ЕС се определя всяка година чрез годишни решения за финансиране, свързани с безопасността на храните и фуражите и здравето на животните и живите животни.

(7)

През 2008 г. Службата за вътрешен одит на Комисията (IAS) извърши одит на управлението на грантовете в областта на безопасността на храните, здравето на животните и хуманното отношение към животните, както и фитосанитарните дейности. IAS заключи, че подробните правила за предоставяне на финансова помощ от Съюза за референтните лаборатории на ЕС за фуражи и храни и за ветеринарно-медицинския сектор трябва да бъдат опростени. С цел опростяване на правилата IAS предложи Комисията да продължи да приема годишни решения за финансиране всяка година, но без да има нужда от споразумения за партньорство между Комисията и всяка отделна референтна лаборатория на ЕС.

(8)

Необходимо е заседанията и дейностите по обучение, провеждани от референтните лаборатории на ЕС, да бъдат редовно организирани. Поради това заседанията и дейностите по обучение следва да бъдат добавени към списъка с допустими разходи от настоящия регламент.

(9)

За целите на финансовия контрол се прилагат членове 9, 36 и 37 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (4).

(10)

Тъй като трябва да бъдат направени редица промени в Регламент (ЕО) № 1754/2006, с цел яснота посоченият регламент следва да бъде отменен и заменен с настоящия регламент, като се вземе предвид Регламент (ЕО) № 882/2004.

(11)

Настоящият регламент се прилага за всички референтни лаборатории на ЕС, чиито рамкови споразумения за партньорство изтичат през 2011 г., и за референтните лаборатории на ЕС, чиито рамкови споразумения за партньорство са приключени по взаимно съгласие. Регламент (ЕО) № 1754/2006 продължава да се прилага за референтни лаборатории на ЕС, чиито рамкови споразумения за партньорство не са приключили.

(12)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА I

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Предмет

С настоящия регламент се определят правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 882/2004 и Решение 2009/470/ЕО относно реда за отпускане на финансова помощ от Съюза, предвидени в член 32, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 882/2004 и член 31, параграф 1 от Решение 2009/470/ЕО за дейността на референтните лаборатории на ЕС (лабораториите), с изключение на Съвместния изследователски център, включително за организацията на семинари, както и относно условията за предоставяне на посочената помощ.

Настоящият регламент се прилага за всички референтни лаборатории на ЕС, чиито рамкови споразумения за партньорство изтичат през 2011 г., и за референтните лаборатории на ЕС, чиито рамкови споразумения за партньорство са приключени по взаимно съгласие. Регламент (ЕО) № 1754/2006 продължава да се прилага за лаборатории на ЕС, чиито рамкови споразумения за партньорство не са приключили.

Член 2

Работна програма и изчислен бюджет

1.   До 1 септември на всяка календарна година „n“ лабораториите:

а)

определят дейността на Съюза, планирана за календарна година „n + 1“, включително организацията на семинари („работната програма“), в сътрудничество със службите на Комисията;

б)

предават на Комисията:

i)

работната програма;

ii)

изчисления бюджет за всяка от дейностите относно разходите за работната програма („изчисления бюджет“).

2.   Лабораториите предоставят изчисления бюджет в компютризирана форма в съответствие с приложения I а) и I б).

Член 3

Обменен курс

За изчислени бюджети във валута, различна от еврото, Комисията прилага първия обменен курс, определен през септември от година „n“, както е публикувано в серия C на Официален вестник на Европейския съюз.

Член 4

Одобрение

Комисията приема годишни решения за финансиране (годишно решение за финансиране), с които одобрява работните програми и съответните бюджети за всички лаборатории.

Всяко изменение на работната програма е предмет на предварително съгласие от Комисията в писмена форма.

Член 5

Предварително финансиране

След приемането от Комисията на годишното решение за финансиране лабораториите могат да поискат предварително финансиране, което да възлиза до 70 % от общия размер на помощта за тяхната работна програма.

Член 6

Изплащане на помощта

Оставащата сума от финансовата помощ на Съюза за работните програми се изплаща на лабораториите след одобрение на финансовите и техническите доклади, упоменати в членове 11 и 16, при условие че лабораториите са:

а)

изпълнили ефективно работната програма;

б)

предали финансовите и техническите доклади в сроковете, предвидени в посочените членове.

Член 7

Подкрепящи документи

1.   Лабораториите вписват разходите за работните програми в своята система за отчитане на разходите и пазят всички оригинални документи или техни заверени копия за период от седем години за целите на финансовия контрол.

2.   Лабораториите пазят всички оригинални подкрепящи документи или техни заверени копия, свързани с работната програма, за която се получава финансова помощ от Съюза.

3.   Подкрепящите документи, които удостоверяват всички разходи, споменати в заявлението за възстановяване на разходите, се изпращат на Комисията при поискване.

Член 8

Контрол

За целите на финансовия контрол се прилагат членове 9, 36 и 37 от Регламент (ЕО) № 1290/2005.

ГЛАВА II

ДЕЙНОСТИ НА ЛАБОРАТОРИИТЕ, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ОРГАНИЗАЦИЯТА НА СЕМИНАРИ

Член 9

Определение

Дейностите на лабораториите се определят като задачите, произтичащи от техните отговорности, определени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004.

Член 10

Допустимост

1.   Разходите, свързани с персонала, зает с дейността на лабораториите, наемането на подизпълнители, разходи за основно оборудване, консумативи, изпращането на проби за сравнителни тестове, командировки, заседания, дейности по обучение и допълнителни разходи, са допустими при функционирането на лабораториите.

2.   Разходите, упоменати в параграф 1, са допустими в рамките, установени в съответното годишно решение за финансиране и в съответствие с правилата за допустимост, изложени в приложение II.

3.   Лабораториите предават писмено искане до Комисията за нейното предварително одобрение на увеличението на бюджета по една от позициите (персонал, наемане на подизпълнители, разходи за основно оборудване, консумативи, изпращане на проби за сравнителни тестове, командировки, заседания, дейности по обучение) и/или една от дейностите, упоменати в работната програма, с повече от 10 % и без да се надхвърлят общите допустими разходи, установени в годишното решение за финансиране.

Член 11

Предоставяне на докладите относно дейностите на лабораториите

1.   Не по-късно от 31 март на календарна година „n + 2“ лабораториите предават на Комисията следните доклади:

а)

финансов доклад, съставен в съответствие с приложения III а) и III б), на хартия и в електронен формат;

б)

технически доклад за своята дейност, заверен от техническия директор на лабораторията.

Финансовият доклад обаче относно заседанията и дейностите по обучение се съставя и предава в съответствие с член 16.

Пощенският печат е доказателство за датата на изпращането на финансовия и техническия доклад.

2.   Финансовата помощ от Съюза може да бъде намалена, ако работната програма не е ефективна и/или не е напълно изпълнена.

3.   Ако финансовият и техническият доклад не са изпратени в срока, предвиден в параграф 1, финансовата помощ от Съюза се намалява.

Ако крайният срок за предоставяне е надхвърлен с повече от един месец, финансовата помощ от Съюза се намалява с 25 %.

Ако крайният срок за предоставяне е надхвърлен с повече от два месеца, финансовата помощ от Съюза се намалява с 50 %.

Ако крайният срок за предоставяне е надхвърлен с повече от три месеца, финансовата помощ от Съюза се намалява със 75 %.

Ако крайният срок за предоставяне е надхвърлен с повече от четири месеца, финансовата помощ от Съюза се намалява със 100 %.

Член 12

Обменен курс за плащания във валута, различна от еврото

За искания относно изплащането на оставащите суми във валута, различна от еврото, Комисията прилага първия обменен курс, определен през март от година „n“, както е публикувано в серия C на Официален вестник на Европейския съюз.

Обменният курс обаче при искания за плащане на оставащи суми за заседания и дейности по обучение, предадени във валута, различна от еврото, е курсът, предвиден в член 17.

Член 13

Данък добавена стойност

Невъзстановимият данък добавена стойност (ДДС), който се плаща от лабораториите, се разглежда като допустим разход съгласно настоящия регламент, при условие че лабораториите предадат заедно с финансовия доклад, предвиден в член 11, параграф 1, удостоверение от Министерството на финансите на съответната държава-членка или от еквивалентен орган, което потвърждава, че лабораторията не подлежи на облагане с ДДС или се облага частично с ДДС и нейната област на дейност не е обект на този данък.

ГЛАВА III

ОРГАНИЗИРАНЕ НА СЕМИНАРИ

Член 14

Определение

Семинарът е ежегодна среща за информация и координация, на която всички национални референтни лаборатории са поканени от лабораториите.

Член 15

Допустимост

1.   При организирането на семинари са допустими разходите, свързани с пътни разходи, разходи за хотел и дневни надбавки за максимум 32 участници в семинари, на които е поканен най-малко един представител от всяка държава-членка.

2.   Допълнителни разходи, свързани с пътни разходи, разходи за хотел и дневни надбавки за максимум трима поканени лектори на семинари, са допустими при организирането на семинарите.

3.   Допълнителни разходи, свързани с пътни разходи, разходи за хотел и дневни надбавки за максимум десет представители на трети страни на семинари, са допустими при организирането на семинарите.

4.   Разходите за семинари, упоменати в параграфи 1, 2 и 3, са допустими в границите, установени в годишните решения за финансиране и в съответствие с правилата за допустимост, установени в приложение IV. Дерогации от параграфи 1, 2 и 3 могат да бъдат предоставяни в надлежно обосновани случаи съгласно годишните решения за финансиране.

Член 16

Предоставяне на доклади за семинарите

1.   Не по-късно от два месеца след семинара лабораториите предават на Комисията следното:

а)

своя финансов доклад относно семинарите, съставен в съответствие с приложение V, на хартия и в електронен формат;

б)

технически доклад, подписан от техническия директор на лабораторията.

Пощенският печат е доказателство за датата на изпращането на финансовия и техническия доклад.

2.   Ако финансовият и техническият доклад не са изпратени в срока, установен в параграф 1, финансовата помощ от Съюза се намалява.

Ако крайният срок за предоставяне е превишен с повече от един месец, финансовата помощ от Съюза се намалява с 25 %.

Ако крайният срок за предоставяне е превишен с повече от два месеца, финансовата помощ от Съюза се намалява с 50 %.

Ако крайният срок за предоставяне е превишен с повече от три месеца, финансовата помощ от Съюза се намалява със 75 %.

Ако крайният срок за предоставяне е превишен с повече от четири месеца, финансовата помощ от Съюза се намалява със 100 %.

Член 17

Обменен курс за плащания във валута, различна от еврото

За искания относно изплащането на оставащите суми във валута, различна от еврото, Комисията прилага първия обменен курс, определен през месеца, през който е бил проведен семинарът, публикуван в серия C на Официален вестник на Европейския съюз.

ГЛАВА IV

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 18

Отмяна

Регламент (ЕО) № 1754/2006 се отменя.

Позоваванията на Регламент (ЕО) № 1754/2006 се считат за позовавания на настоящия регламент.

Член 19

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага спрямо финансовата помощ от Съюза, отпускана на лабораториите от 2012 г. нататък.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 12 септември 2011 година.

За Комисията

Председател

José Manuel BARROSO


(1)  ОВ L 155, 18.6.2009 г., стр. 30.

(2)  ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 331, 29.11.2006 г., стр. 8.

(4)  ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I а)

(вж. член 2, параграф 2)

Изчислен бюджет за дадена дейност:

 

Разходи за персонал

Възлагане на подизпълнители

Основно оборудване

Консумативи

Сравнителни тестове

Командировки

Заседания

Дейности по обучение

Дейност 1

 

 

 

 

 

 

 

 

Дейност 2

 

 

 

 

 

 

 

 

Дейност 3

 

 

 

 

 

 

 

 

Дейност N

 

 

 

 

 

 

 

 

Общо

 

 

 

 

 

 

 

 


ПРИЛОЖЕНИЕ I б)

Изчислен бюджет за разходи на лабораториите във връзка с дейности на Съюза, включително организирането на семинари, от 1 януари до 31 декември

(вж. член 2, параграф 2)

Име и адрес на референтната лаборатория на ЕС:

Банкова сметка, на която следва да бъде преведена финансовата помощ:

ВАЖНО: Всички разходи трябва да бъдат изразени в евро или във валутата на съответната държава-членка.

1.   ПЕРСОНАЛ

Категория (1)

Статут (2)

Брутна месечна заплата (3)

Време, изразходвано в работа по проекта (4)

Общо допустими разходи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2.   НАЕМАНЕ НА ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ

Описание

Разходи без ДДС

ДДС

Общо разходи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


3.   ОСНОВНО ОБОРУДВАНЕ

 

Описание

Разходи/стойност без ДДС

ДДС

Общо разходи/стойност

Дата на закупуване или наемане

Дата на доставяне

Период на амортизация (36 или 60 месеца)

Процент, използван за проекта

Годишна стойност на амортизация

2.1.

Оборудване, което се придобива по време на въпросния период

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.

Оборудване, придобито преди въпросния период

 

 

 

 

 

 

 

 

 


4.   КОНСУМАТИВИ

Описание по вид (5)

Разходи без ДДС

ДДС

Общо разходи

 

 

 

 

 

 

 

 


5.   ИЗПРАЩАНЕ НА ПРОБИ ЗА СРАВНИТЕЛНИ ТЕСТОВЕ

Описание

Разходи без ДДС

ДДС

Общо разходи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


6.   КОМАНДИРОВКИ

Описание

Пътни разходи

Хотел

Дневни надбавки

Общо

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


7.   ЗАСЕДАНИЯ

Описание

Пътни разходи

Хотел

Дневни надбавки

Общо

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


8.   ДЕЙНОСТИ ПО ОБУЧЕНИЕ

 

Преки разходи

Пътни разходи на участниците:

 

Разходи за хотел

 

Дневни надбавки на участниците:

 

Общи разходи за дейности по обучение:

 


9.   ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗХОДИ И ОБЩИ РАЗХОДИ ЗА ДЕЙНОСТИ

Общи разходи (общо позиции 1—8):

 

Допълнителни разходи: 7 %

 

Общи разходи за дейности:

 


10.   СЕМИНАРИ

 

Преки разходи

Пътни разноски на участниците:

 

Разходи за хотел

 

Дневни надбавки на участниците:

 

Общи разходи за семинари:

 


ОКОНЧАТЕЛЕН ИЗЧИСЛЕН БЮДЖЕТ

Общи разходи относно дейности:

 

Общи разходи относно семинара:

 

Окончателен изчислен бюджет:

 


(1)  Определя се за всяко лице, определено за проекта: старши учен, младши учен, техник и т.н.

(2)  Държавен служител, персонал по договор и т.н. За персонала по договор посочете датите, на които започва и приключва договорът.

(3)  Действителна брутна месечна заплата (не използвайте скàлите за плащане), включително социални и други вземания, които се показват върху фиша за заплата.

(4)  Изчислено на референтна база 220 дни/година.

(5)  Примери: реактиви, животни за тестове, малки лабораторни доставки и т.н.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Правила за допустимост, които се прилагат за разходи, свързани с персонал, възлагане на подизпълнители, основно оборудване, консумативи, изпращане на проби за сравнителните тестове, командировки, заседания, дейности по обучение и допълнителни разходи

(вж. член 10, параграф 2)

1.   Персонал

Разходите за персонал (какъвто и да е статутът на персонала) трябва да се ограничат до действителните разходи за заплата (възнаграждение, заплати, социални придобивки и разходи за излизане в пенсия) за персонал, специално определен изцяло или частично за изпълнението на работната програма.

Цялото работно време на персонала, посветено на задачи на Съюза, трябва да се записва и удостоверява на база от минимум 220 дни/година. Вписване и удостоверяване трябва да се прави най-малко веднъж месечно от определения лидер на проекта или своевременно оторизиран старши член от персонала на лабораторията.

2.   Възлагане на подизпълнители

Възстановяването трябва да става въз основа на действително направените разходи.

3.   Основно оборудване

Закупеното или взето на лизинг или под наем оборудване е допустимо като пряк разход. Сумата за възстановяване за взето на лизинг или под наем оборудване не може да надвишава сумата, за която оборудването би могло да бъде закупено за продължителността на теста. Сумите, които се възстановяват, се изчисляват, както следва:

Formula

A

=

период в месеци, за който оборудването се използва за работната програма, от датата на доставка;

B

=

период на амортизация от 60 месеца (36 месеца в случай на компютърно оборудване, което струва по-малко от 25 000 EUR);

C

=

стойност на оборудването;

D

=

процент на използване на оборудването по работната програма.

За основно оборудване на стойност по-малко от 3 000 EUR може да се декларира целият разход. За такова оборудване не се начислява амортизация.

4.   Консумативи

Възстановяването трябва да става въз основа на действителните направени разходи.

Всички други разходи за администрация, бизнес пътувания, различни от командировки по точка 6, и секретарски услуги се считат като разходи, които се покриват от „допълнителни разходи“.

5.   Изпращане на проби за сравнителни тестове

Възстановяването на изразходваните суми се базира на действително направените разходи по време на изпращането на проби за сравнителни тестове.

6.   Командировки

Разходите за пътувания и хотел, направени от служителите на лабораториите по време на командировки, планирани в работната програма, се възстановяват в съответствие с член 15, параграф 4. Дневните надбавки се предоставят в съответствие с член 15, параграф 4.

7.   Заседания

Разходите за пътувания и за хотел, направени от максимум петима външни експерти за заседания, провеждани в помещенията на лабораториите и планирани в работната програма, се възстановяват в съответствие с член 15, параграф 4. Дневните надбавки се предоставят в съответствие с член 15, параграф 4.

8.   Дейности по обучение

Разходите за пътувания и за хотел, направени от максимум 32 представители на националните референтни лаборатории (НРЛ) за дейности по обучение, планирани в работната програма, се възстановяват в съответствие с член 15, параграф 4. Дневните надбавки се предоставят в съответствие с член 15, параграф 4.

9.   Допълнителни разходи

Принос като фиксирана сума от 7 % от действително допустимите разходи, изчислен на базата на всички преки разходи, изброени в позиции 1—8, се предоставя автоматично.


ПРИЛОЖЕНИЕ III а)

(вж. член 11, параграф 1)

Разходи за отделните дейности:

 

Разходи за персонал

Възлагане на подизпълнители

Основно оборудване

Консумативи

Сравнителни тестове

Командировки

Заседания

Дейности по обучение

Дейност 1

 

 

 

 

 

 

 

 

Дейност 2

 

 

 

 

 

 

 

 

Дейност 3

 

 

 

 

 

 

 

 

Дейност N

 

 

 

 

 

 

 

 

Общо

 

 

 

 

 

 

 

 


ПРИЛОЖЕНИЕ III б)

Заверен финансов доклад

(вж. член 11, параграф 1)

От …/…/… до …/…/…

Използван валутен курс: 1 EUR = …

Референтен номер на годишното решение за финансиране:

Име и адрес на лабораторията:

Таван на годишната финансова помощ от Съюза:

Категория на разходите

Изчислен бюджет

Позиция + 10 %

Декларирани разходи

Допустими (1)

1.

Персонал

 

 

 

 

2.

Възлагане на подизпълнители

 

 

 

 

3.

Основно оборудване

 

 

 

 

4.

Консумативи

 

 

 

 

5.

Изпращане на проби за сравнителни тестове

 

 

 

 

6.

Командировки

 

 

 

 

7.

Заседания

 

 

 

 

8.

Дейности по обучение

 

 

 

 

Междинен сбор

 

 

 

 

9.

Допълнителни разходи (7 %)

 

 

 

 

Общо

 

 

 

 

Удостоверение от лабораторията:

Удостоверяваме, че:

горепосочените разходи бяха направени във връзка със задачите, определени в работната програма, и бяха съществени за правилното изпълнение на тези задачи,

този разход действително беше направен, правилно изчислен и допустим съгласно разпоредбите на Регламент (ЕО) № 926/2011,

всички подкрепящи документи, свързани с разходите, са налице за проверка,

[Въведете името на лабораторията] не получава никаква печалба от финансовата помощ, получена от Съюза.

Дата:

Име на техническия директор:

Подпис:

Дата:

Име на финансовия служител:

Подпис:

Разбивка по категории

(в евро или във валутата на въпросната държава-членка)

1.   ПЕРСОНАЛ

Категория

Статут

Брутна месечна заплата

Време, прекарано на работа по проекта

(брой дни)

Общо допустими разходи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2.   ВЪЗЛАГАНЕ НА ПОДИЗПЪЛНИТЕЛИ

Описание

Доставчик

Разходи без ДДС

ДДС

Общо разходи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


3.   ОСНОВНО ОБОРУДВАНЕ

 

Описание

Цена/стойност без ДДС

ДДС

Обща цена/стойност

Дата на закупуване или наемане

Дата на доставяне

Период на амортизация

(36 или 60 месеца)

Процент, използван за проекта

Годишна стойност на амортизация

2.1.

Оборудване, което се придобива за целите на работната програма

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.

Оборудване, придобито преди началото на работната програма

 

 

 

 

 

 

 

 

 


4.   КОНСУМАТИВИ

Описание (детайли за всяка разходна позиция (2))

Доставчик

Разходи без ДДС

ДДС

Общо разходи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


5.   СРАВНИТЕЛНИ ТЕСТОВЕ

Описание

Доставчик

Разходи без ДДС

ДДС

Общо разходи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


6.   КОМАНДИРОВКИ

Описание

Пътни разходи

Хотел

Дневни надбавки

Общо разходи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


7.   ЗАСЕДАНИЯ

Описание

Пътни разходи

Хотел

Дневни надбавки

Общо разходи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


8.   ДЕЙНОСТИ ПО ОБУЧЕНИЕ

 

Разходи

Пътни разноски на участниците:

 

Разходи за хотел

 

Дневни надбавки за участниците:

 

Общи разходи за семинара:

 


9.   ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗХОДИ

Общи разходи (общо позиции 1—8):

 

Допълнителни разходи: 7 %

 


10.   ОБЩО

Общи разходи (общо позиции 1—9):

 


(1)  Колона „Допустими“ се попълва от Комисията.

(2)  Всяка позиция следва да бъде показана в отделен ред.


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Правила за допустимост, приложими спрямо разходите, свързани със семинарите

(вж. член 15, параграф 4)

I.   ПЪТНИ РАЗХОДИ

1.   БИЛЕТИ И ПЪТНИ РАЗНОСКИ

1.1.   Общи правила

Участниците трябва да използват най-подходящия и икономически ефективен транспорт. Доколкото е възможно, трябва да се използва публичен или споделен транспорт, като се взема предвид, между другото, въздействието върху околната среда.

Счита се, че всяко пътуване започва от помещенията на лабораториите. Участниците са пряко отговорни за всички отклонения, направени поради лични причини, включително отпътуване от и/или завръщане на всяко друго място, и трябва да посочат такива отклонения, както и да платят свързаните с това допълнителни разходи.

Пътните разноски, направени за участие в семинара, се възстановяват изключително въз основа на избора на най-подходящия и икономически ефективен транспорт между помещенията на лабораториите и мястото, където се организират семинарите.

Възстановяването трябва да взема предвид продължителността на заседанията и да се основава на най-изгодните налични тарифи, избрани сред договорените преференциални тарифи и други промоционални цени, налице на пазара.

1.2.   Пътуване с железопътен транспорт

Пътните разноски се възстановяват за пътуване в първа класа по най-късия и най-ефективен икономически маршрут.

1.3.   Пътуване със самолет

1)

За пътуването със самолет се купуват предварително билети по най-ниските налични тарифи, като се вземе предвид продължителността на заседанията:

а)

в икономична класа или нейния еквивалент;

б)

в бизнес класа или нейния еквивалент, ако пътуването включва поне един сегмент, съдържащ поне четири часа време продължителност на полета.

2)

Когато ценовите условия изискват престой през уикенда („Sunday rule“), трябва да бъдат изплатени допълнителни дневни надбавки, ако като цяло е икономически изгодно.

Участниците трябва да изискват и да запазят от одобрената пътническа агенция информацията за различните налични цени (включително/с изключение на престой през уикенда), за да бъде взето икономически най-изгодното решение. При все това участниците нямат задължение да прекарат уикенда в мястото на семинара единствено заради икономически по-изгодни условия на пътуване.

Използваните билети, оригиналните бордови карти, фактурите от хотела се предават на Комисията по нейно искане.

1.4.   Пътуване с кола по професионални причини

Пътуването с кола се разрешава, ако е икономически по-изгодно в сравнение с пътуването със самолет или с влак, особено когато колата се ползва от няколко участници.

Пътуване с лична кола по професионални причини е разрешено. Пътните разноски обаче, свързани с изминатото разстояние, се възстановяват до максимум 0,22 EUR за километър.

1.5.   Ползване на такси — паркинг — магистрални такси — публичен транспорт (автобус, трамвай, метро)

Обикновено се смята, че дневните надбавки покриват всички разходи, понесени от участниците, участващи в семинара. Разходите, свързани с публичния транспорт, ползването на такси за превоз, магистралните такси и паркинг, не са допустими за възстановяване.

II.   ДНЕВНИ НАДБАВКИ

Изчисляване

Дневните надбавки се изчисляват, както следва:

Продължителност на командировката:

шест часа или по-малко: 20 % от дневните надбавки и всички пътни разходи въз основа на подкрепящи документи,

повече от шест часа, но не повече от дванадесет: половината от дневните надбавки,

повече от дванадесет часа, но не повече от тридесет: една дневна надбавка,

повече от тридесет часа, но не повече от тридесет и шест: една и половина дневни надбавки,

повече от тридесет и шест часа, но не повече от петдесет и четири: две дневни надбавки,

повече от петдесет и четири часа, но не повече от шестдесет: две и половина дневни надбавки,

повече от шестдесет часа, но не повече от седемдесет и осем: три дневни надбавки,

повече от седемдесет и осем часа, но не повече от осемдесет и четири: три и половина дневни надбавки и т.н.

Метод на изчисляване на продължителността

Часовете, взети предвид при изчисляване на дневните надбавки, са:

за пътуване със самолет: включително два часа преди отлитането на самолета и два часа след пристигането му,

за пътуване с влак: включително 0,5 часа преди отпътуването на влака и 0,5 часа след пристигането му.

Покриване на разноски

Дневните надбавки се изплащат като фиксирана сума и се счита, че покриват закуската, две основни хранения и всички други дребни разходи, средства за пътуване, както е установено в точка 1.5, и разходите за средства за телекомуникация.

Сума на дневните надбавки

Сумата на дневните надбавки се определя съгласно с член 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1066/2006 на Съвета от 27 юни 2006 г. за актуализиране от 1 юли 2006 г. на тарифната таблица на разходите за мисии на длъжностните лица и другите служители на Европейските общности в държавите-членки (1).

III.   РАЗХОДИ ЗА ХОТЕЛ

Таванът на разходите за хотел се определя съгласно член 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1066/2006.

IV.   ДРУГИ

Ако максималният брой участници, предвиден в член 15, параграф 1 от настоящия регламент, не е достигнат, но минимум 20 участници от националните референтни лаборатории са взели участие в семинара, Комисията приема, че максимум трима участници от референтни лаборатории на Съюза могат да получат дневни надбавки, в зависимост от продължителността на тяхното участие на семинара.

Относно пътните разходи и разходите за хотел на тези трима участници — Комисията не ги възстановява, освен ако семинарът не се провежда в град, различен от града на лабораторията.

Освен това плащането на тези дневни надбавки, както и на пътни разходи и разходи за хотел се извършва, когато максималният размер на финансовата помощ от Съюза не е надвишен.


(1)  ОВ L 194, 14.7.2006 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ V

Финансов доклад относно семинарите/заседанията/дейностите по обучение

(вж. член 11, параграф 1, втора алинея и член 16, параграф1, буква а)

Семинар/заседание/дейности по обучение …

Дата: …/…/…

Начало: …: …

Край: …: …

Референтен номер на годишното решение за финансиране:

Име и адрес на лабораторията:

Таван на годишната финансова помощ от Съюза:

Използван валутен курс: EUR 1 = …

Място

Дати на семинара

City

Country

ден/месец/година

ден/месец/година


Валута

Държава-членка

Участник

Отпътуване

Пристигане

Пътни разноски

Общо пътни разходи, платени от НРЛ

Общо пътни разходи в евро

Брой часове

Дневна надбавка

Брой дневни надбавки

Общо разходи за дневни надбавки

Разходи за хотел

Разходи за хотел в евро

ОБЩО (пътни + дневни + хотел)

 

 

 

 

 

самолет

влак

кола

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

 

0:00:00

 

0,00

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

0,00

0,00

0,00

0,00

 

 

 

 

0,00

 

 

 

Средна стойност:

 

 

 

0,00

 

 

 

 

0,00

 

0,00

 

Забележки:

Моля, попълнете колони F, G и H със сумата, възстановена в национална валута. Посочете валутата в колона A.

Ако за даден участник има две различни валути, създайте ред за всяка отделна валута.

По-долу са дадени съкращенията, с които се попълват клетки A, B и H2; моля, посочете в таблицата обменния курс, използван за изчисленията.

Обменен курс

(първият ден на месеца, през който е проведен семинарът — вж. глава II, член 9 и глава III, член 13):

BGN

1,9558

BGN/EUR

CZK

27,485

CZK/EUR

DKK

7,456

DKK/EUR

EUR

1,0000

EUR/EUR

GBP

0,6715

GBP/EUR

HUF

251,77

HUF/EUR

LTL

3,4528

LTL/EUR

LVL

0,6972

LVL/EUR

NOK

8,238

NOK/EUR

PLN

3,831

PLN/EUR

SEK

9,0404

SEK/EUR

RON

3,3312

RON/EUR

(обменните курсове са дадени като пример - следва да се актуализират)


Съкращение на името на държавата-членка:

Белгия

BE

Чешка република

CZ

Дания

DK

Германия

DE

Естония

EE

Гърция

EL

Испания

ES

Франция

FR

Ирландия

IE

Италия

IT

Кипър

CY

Латвия

LV

Литва

LT

Люксембург

LU

Унгария

HU

Малта

MT

Нидерландия

NL

Австрия

AT

Полша

PL

Португалия

PT

Словения

SI

Словакия

SK

Финландия

FI

Швеция

SE

Обединеното кралство

UK

Румъния

RO

България

BG


(в евро)

Държава-членка

Дневна надбавка:

Таван за хотелски разходи:

BE

92

140

CZ

75

155

DK

120

150

DE

93

115

EE

71

110

EL

82

140

ES

87

125

FR

95

150

IE

104

150

IT

95

135

CY

93

145

LV

66

145

LT

68

115

LU

92

145

HU

72

150

MT

90

115

NL

93

170

AT

95

130

PL

72

145

PT

84

120

SI

70

110

SK

80

125

FI

104

140

SE

97

160

UK

101

175

RO

52

170

BG

58

169


Общ бюджет, разпределен за семинара

 

Общи приети разходи

 

Намаление 25/50/75/100 %:

 

Окончателни допустими общи разходи

 

Авансово плащане

 

Оставаща сума за изплащане:

 

Удостоверение от бенефициера

Удостоверяваме, че:

този разход действително беше направен, точно осчетоводен и допустим съгласно разпоредбите на Регламент (ЕС) № 926/2011,

всички подкрепящи документи, свързани с тези разходи, са налице за проверка,

не получаваме никаква печалба от субсидията, отпусната от Комисията.

Дата:

Име на техническия директор:

Подпис:

Дата:

Име на финансовия директор:

Подпис:

Условия на пътуването

Дневни надбавки

Повече от 6 часа, но по-малко или равно на 12 часа

0,5

Повече от 12 часа, но по-малко или равно на 30 часа

1

Повече от 30 часа, но по-малко или равно на 36 часа

1,5

Повече от 36 часа, но по-малко или равно на 54 часа

2

Повече от 54 часа, но по-малко или равно на 60 часа

2,5

Повече от 60 часа, но по-малко или равно на 78 часа

3

Повече от 78 часа, но по-малко или равно на 84 часа

3,5

Повече от 84 часа, но по-малко или равно на 102 часа

4

Часовете, взети предвид за изчисляване на днвените надбавки, са:

a)

за пътуване със самолет: включително два часа преди излитането (трансфер до летището) и два часа след пристигането (трансфер от летището)

б)

за пътуване с влак: включително 0,5 часа преди отпътуването (трансфер до гарата) и 0,5 часа след пристигането (трансфер от гарата)


Top