EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0796

Регламент за изпълнение (ЕС) № 796/2011 на Комисията от 8 август 2011 година за изменение за сто петдесет и пети път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда

OB L 205, 10.8.2011, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/796/oj

10.8.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 205/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 796/2011 НА КОМИСИЯТА

от 8 август 2011 година

за изменение за сто петдесет и пети път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда (1), и по-специално член 7, параграф 1, буква а), член 7а, параграф 1 и член 7а, параграф 5 от него,

като има предвид, че:

(1)

В приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се посочват лицата, групите и образуванията, засегнати от замразяването на средства и икономически ресурси по този регламент.

(2)

На 29 юли 2011 г. Комитетът по санкциите към Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации реши да добави две юридически лица, групи или образувания в списъка си на лицата, групите и образуванията, спрямо които следва да се прилага замразяването на средства и икономически ресурси. Той реши също да измени две вписвания в списъка.

(3)

Ето защо приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 следва да бъде съответно актуализирано.

(4)

За да се гарантира, че предвидените в настоящия регламент мерки са ефективни, настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 8 август 2011 година.

За Комисията, от името на председателя,

Началник на Службата за инструментите на външната политика


(1)  ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9.


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя, както следва:

(1)

В категорията „Юридически лица, групи и образувания“ се добавят следните вписвания:

а)

„Emarat Kavkaz. Други сведения: а) Действа главно в Руската федерация, Афганистан и Пакистан; б) Предводител — Doku Khamatovich Umarov. Дата на определянето съгласно член 2a, параграф 4, буква б): 29.7.2011 г.“

б)

Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) (известна още като: a) Tehrik-I-Taliban Pakistan, б) Tehrik-e-Taliban, в) Pakistani Taliban, г) Tehreek-e-Taliban). Други сведения: а) Tehrik-e Taliban е базирана в племенните територии по границата между Афганистан и Пакистан; б) Образувана през 2007 г., с предводител Hakimullah Mehsud; в) Wali Ur Rehman е емир на TTP за Южен Вазиристан. Дата на определянето съгласно член 2a, параграф 4, буква б): 29.7.2011 г.“

(2)

Вписването „Hakimullah Mehsud (наричан също а) Hakeemullah Mehsud, б) Zulfiqar). Дата на раждане: приблизително 1979 г. Място на раждане: Пакистан. Гражданство: пакистанско. Друга информация: а) по получени данни роден в Южен Waziristan, Пакистан, б) счита се, че пребивава постоянно в Пакистан; в) предводител на Tehrik-i-Taliban, Pakistan, организация, базирана в племенните територии по границата между Афганистан и Пакистан. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 21.10.2010 г.“ в категорията „Физически лица“ се заменя със следния текст:

„Hakimullah Mehsud (известен още като: а) Hakeemullah Mehsud, б) Zulfiqar). Дата на раждане: приблизително 1979 г. Място на раждане: Пакистан. Гражданство: пакистанско. Друга информация: а) по получени данни роден в Южен Вазиристан, Пакистан; б) счита се, че пребивава постоянно в Пакистан; в) предводител на Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP), организация, базирана в племенните територии по границата между Афганистан и Пакистан. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 21.10.2010 г.“

(3)

Вписването „Wali Ur Rehman. Дата на раждане: приблизително 1970 г. Място на раждане: Пакистан. Гражданство: пакистанско. Друга информация: а) по получени данни роден в Южен Waziristan, Пакистан; б) счита се, че пребивава постоянно в Пакистан; в) емир на Tehrik-i-Taliban за агенция Югозападен Waziristan, федерално управлявани племенни територии, Пакистан. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 21.10.2010 г.“ в категорията „Физически лица“ се заменя със следния текст:

„Wali Ur Rehman. Дата на раждане: приблизително 1970 г. Място на раждане: Пакистан. Гражданство: пакистанско. Друга информация: а) по получени данни роден в Южен Вазиристан, Пакистан; б) счита се, че пребивава постоянно в Пакистан; в) емир на Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) за агенция Южен Вазиристан, федерално управлявани племенни територии, Пакистан. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 21.10.2010 г.“


Top