Scegli le funzioni sperimentali da provare

Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.

Documento 32011R0057

    Регламент (ЕС) № 57/2011 на Съвета от 18 януари 2011 година за установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2011 година, приложими във водите на ЕС и за корабите на ЕС в някои води извън ЕС

    OB L 24, 27.1.2011, pagg. 1–125 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Stato giuridico del documento In vigore: Questo atto è stato modificato. Versione consolidata attuale: 04/09/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/57/oj

    27.1.2011   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 24/1


    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 57/2011 НА СЪВЕТА

    от 18 януари 2011 година

    за установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2011 година, приложими във водите на ЕС и за корабите на ЕС в някои води извън ЕС

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    В съответствие с член 43, параграф 3 от Договора Съветът, по предложение на Комисията, приема мерки за определянето и разпределянето на възможностите за риболов.

    (2)

    Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството (1) изисква да се изготвят мерки за определяне достъпа до зоните и до ресурсите и за трайното упражняване на риболовните дейности, като се вземат предвид наличните научни, технически и икономически становища и преди всичко докладите, изготвени от Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР).

    (3)

    Задължение на Съвета е да приеме мерки за определяне и разпределяне на възможностите за риболов по вид риболовна дейност или група риболовни дейности, включително определени условия, имащи функционална връзка с тях, когато е целесъобразно. Възможностите за риболов следва да се разпределят между държавите-членки по такъв начин, че да осигуряват за всяка държава-членка относителна стабилност на риболовните дейности за всеки запас или риболовна дейност, като надлежно се отчитат целите на общата политика в областта на рибарството, определени в Регламент (ЕО) № 2371/2002.

    (4)

    Когато общият допустим улов (ОДУ) е разпределен само на една държава-членка, е целесъобразно въпросната държава-членка да се оправомощи в съответствие с член 2, параграф 1 от Договора да определи равнището на този ОДУ. Следва да се предвидят разпоредби, за да се гарантира, че когато определя равнището на ОДУ, въпросната държава-членка действа по начин, който напълно съответства на принципите и правилата на общата политика в областта на рибарството, и за да се гарантира, че въпросният запас се експлоатира на равнища, при които е най-вероятно да бъде осигурен максимален устойчив улов, считано от 2015 г. нататък, включително чрез предприемане на необходимите мерки за събиране на съответните данни, оценяване на съответния запас и определяне на равнищата на максималния устойчив улов за този запас.

    (5)

    ОДУ следва да се определя въз основа на наличните научни становища, като се отчитат биологичните и социално-икономическите аспекти, и същевременно се гарантира справедливо третиране на различните сектори на рибарството, както и в контекста на становищата, изразени по време на консултацията на заинтересованите страни, и по-специално на заседанията с Консултативния комитет по рибарство и аквакултури и съответните регионални консултативни съвети.

    (6)

    За рибните запаси, за които се прилагат специални многогодишни планове, ОДУ следва да бъде определян в съответствие с правилата, предвидени в тези планове. Следователно ОДУ за запаси на мерлуза, норвежки омар, морски език в Бискайския залив, Западната част на Ламанша и Северно море, на писия в Северно море, на херинга на запад от Шотландия и на треска в Категат, Северно море, Скагерак, източната част на Ламанша, на запад от Шотландия и в Ирландско море следва да бъде определен съгласно правилата, посочени съответно в Регламент (ЕО) № 811/2004 на Съвета от 21 април 2004 г. относно въвеждането на мерки за възстановяване на популацията на северна мерлуза (2), Регламент (ЕО) № 2166/2005 на Съвета от 20 декември 2005 г. за установяване на мерки за възстановяването на запасите от южен хек и норвежки омар в Карибско море и Западния иберийски полуостров (3), Регламент (ЕО) № 388/2006 на Съвета от 23 февруари 2006 г. за съставяне на многогодишен план за устойчива експлоатация на запаса от морски език в Бискайския залив (4), Регламент (ЕО) № 509/2007 на Съвета от 7 май 2007 г. за съставяне на многогодишен план за устойчива експлоатация на запаса от морски език в Западния Ламанш (5), Регламент (ЕО) № 676/2007 на Съвета от 11 юни 2007 г. за съставяне на многогодишен план за риболовни дейности, експлоатиращи запасите от писия и морски език в Северно море (6), Регламент (ЕО) № 1300/2008 на Съвета от 18 декември 2008 г. за създаване на многогодишен план за запаса от херинга, намиращ се на запад от Шотландия, и за риболовните дейности по експлоатация на този запас (7), Регламент (ЕО) № 1342/2008 на Съвета от 18 декември 2008 г. за създаване на дългосрочен план за запасите от атлантическа треска и риболовните стопанства, които експлоатират тези запаси (8) и Регламент (ЕО) № 302/2009 на Съвета от 6 април 2009 г. относно многогодишен план за възстановяване на червения тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море (9).

    (7)

    В съответствие с член 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета от 6 май 1996 г. относно определяне на допълнителните условия за годишното управление на допустимите количества улов и на квотите (10) следва да бъдат посочени запасите, които са предмет на различните установени в него мерки.

    (8)

    При някои видове, като например някои видове акули, дори ограничена риболовна дейност може да доведе до сериозен риск за тяхното опазване. Ето защо възможностите за риболов на такива видове следва да бъдат напълно ограничени чрез обща забрана за риболов на тези видове.

    (9)

    Норвежкият омар е улавян заедно с други видове при смесени дълбоководни риболовни дейности. В зона на запад от Ирландия, известна като „Porcupine Bank“, има спешна нужда от опазване чрез намаляване, колкото е възможно повече, на улова на норвежки омар. Ето защо е целесъобразно възможностите за риболов в тази зона да бъдат ограничени само до улова на пелагични видове, с които не се улавя норвежки омар.

    (10)

    Като се имат предвид последните промени в областта на рибарството, насочени към капровата риба в подзони VI, VII и VIII на ICES, и с цел да се гарантира устойчиво управление на запасите от този вид е целесъобразно да се предвиди ограничение на улова за този вид.

    (11)

    Необходимо е таваните за риболовно усилие за 2011 г. да бъдат определени в съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 2166/2005, член 5 от Регламент (ЕО) № 509/2007, член 9 от Регламент (ЕО) № 676/2007, членове 11 и 12 от Регламент (ЕО) № 1342/2008 и членове 5 и 9 от Регламент (ЕО) № 302/2009, като същевременно се взема предвид Регламент (ЕО) № 754/2009 на Съвета от 27 юли 2009 г. за изключване на определени групи кораби от режима на риболовното усилие, предвиден в глава III от Регламент (ЕО) № 1342/2008 (11).

    (12)

    Група френски кораби е изключена от прилагането на режима на риболовното усилие, предвиден в член 11 от Регламент (ЕО) № 1342/2008 съгласно Регламент (ЕО) 754/2009. От информацията, предоставена от Франция през 2010 г., следва, че изключването на тази група кораби от режима на риболовното усилие вече не води до намаляване на административната тежест. Следователно едно от условията за изключване вече не е изпълнено. Ето защо е целесъобразно тази група френски кораби да бъде включена отново в посочения по-горе режим на риболовното усилие. Тъй като периодът за управление на риболова, определен в приложение IIА към Регламент (ЕС) № 53/2010 (12), приключва на 31 януари 2011 г., това повторно включване следва да се прилага, считано от 1 февруари 2011 г.

    (13)

    Съгласно становището на ICES е необходимо да се запази и преразгледа системата за управление на вида пясъчна змиорка във водите на ЕС от участъци IIa и IIIа и подзона IV на ICES.

    (14)

    Предвид последните научни становища на ICES и в съответствие с международните ангажименти в рамките на Конвенцията за риболова в североизточната част на Атлантическия океан (NEAFC) е необходимо да се ограничи риболовното усилие за някои дълбоководни видове.

    (15)

    В съответствие с процедурата, предвидена в споразуменията или протоколите за отношенията с Норвегия (13), Фарьорските острови (14) и Гренландия (15) в областта на рибарството, Съюзът проведе консултации с тези партньори във връзка с риболовните права. Консултациите с Фарьорските острови не са приключили и се очаква договореностите с този партньор за 2011 г. да бъдат сключени в началото на 2011 г. За да се избегне прекъсване на риболовните дейности на Съюза, като същевременно се прояви необходимата гъвкавост за сключването на тези договорености в началото на 2011 г., е уместно Съюзът да установи на временна основа възможностите за риболов по отношение на запасите, за които се прилага споразумението с Фарьорските острови.

    (16)

    Съюзът е договаряща страна в няколко риболовни организации и участва в други организации, като сътрудничи, без да е договаряща страна. Освен това съгласно Акта за присъединяване от 2003 г., вече сключените от Република Полша споразумения в областта на рибарството, като например Конвенцията за опазване и управление на запасите от сайда в централната част на Берингово море, от датата на присъединяване на Полша към Европейския съюз, се управляват от Съюза. Тези риболовни организации препоръчаха въвеждане на няколко мерки за 2011 г., включително възможности за риболов за съдове на ЕС. Тези възможности за риболов следва да бъдат уредени от правото на Съюза.

    (17)

    На своето годишно заседание през 2010 г. Междуамериканската комисия за тропическа риба тон (IATTC) не успя да постигне консенсус за приемането на мерки за опазване на жълтопер тунец, дебел тон и ивичест тунец. Независимо от това по-голямата част от договарящите страни, включително Съюзът, сметнаха, че възможностите за риболов за тези три запаса следва да бъдат регулирани с цел да се осигури устойчивото им управление. Ето защо е целесъобразно Съюзът да приеме мерки в тази насока.

    (18)

    На своето годишно заседание през 2010 г. Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT) прие таблици, посочващи неусвояването и свръхусвояването на възможностите за риболов на договарящите страни на ICCAT. Във връзка с това ICCAT прие решение, в което се отбелязва, че през 2009 г. Съюзът не е усвоил напълно своите квоти за северна и южна риба меч, дебел тон и северен бял тон. С оглед да се отчете адаптирането на квотите на Съюза, установени от ICCAT, е необходимо разпределението на възможностите за риболов, дължащи се на неусвояването, да бъде осъществено въз основа на съответния дял на всяка държава-членка за неусвояването, без да се изменя начинът на разпределяне, установен с настоящия регламент по отношение ежегодното разпределение на ОДУ. На същото заседание беше изменен планът за възстановяване на червения тон. Освен това ICCAT прие препоръки относно опазването на големооката акула скитница, акулата чук и синята акула. За да се допринесе за съхраняването на рибните запаси, е необходимо тези мерки да се въведат в правото на Съюза.

    (19)

    На своето годишно заседание през 2010 г. Комисията по рибата тон в Индийския океан (IOTC) преразгледа общия капацитет на флотите, чиято цел е тропическата риба тон, между 2006—2008 г., както и рибата-меч и белият тон между 2007—2008 г. IOTC одобри също прилагането на планове за развитие на флота. Освен това IOTC одобри Резолюция относно опазването на акулите скитници (сем. Alopiidae), уловени заедно с видовете в зоната, по отношение на която има компетентност.

    (20)

    По време на третата международна среща за създаване на Регионална организация за управление на риболова (РОУР) в южната част на Тихия океан (SPRFMO), която се проведе през май 2007 г., участниците приеха временни мерки, включително възможности за риболов, с оглед регулиране както на пелагичните, така и на дънните риболовни дейности в тази зона до създаването на такава РОУР. Тези временни мерки бяха преразгледани на 8-ите международни консултации за създаването на SPRFMO през ноември 2009 г. и се очаква да бъдат преразгледани отново на идната 2-ра подготвителна конференция за Комисията на SPRFMO през януари 2011 г. В съответствие със споразумението, постигнато от участниците, тези временни мерки са доброволни и не са правно обвързващи съгласно международното право. Въпреки това, във връзка със съответните разпоредби на Споразумението на Организацията на обединените нации за рибните ресурси, е препоръчително тези мерки да се въведат в правото на Съюза.

    (21)

    На своята годишна среща през 2010 г. Организацията за риболова в Югоизточния Атлантически океан (SEAFO) прие ограничения на улова за още четири рибни запаса в зоната на Конвенцията на SEAFO. Необходимо е тези ограничения на улова да бъдат въведени в правото на Съюза.

    (22)

    В съответствие с член 291 от Договора, мерките, необходими за определяне на ограниченията на улова на определени рибни запаси, които имат кратък жизнен цикъл, от съображения за спешност следва да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (16).

    (23)

    Определени международни мерки, които създават или ограничават възможности за риболов за Съюза, се приемат от съответната РОУР в края на годината и стават приложими преди влизането в сила на настоящия регламент. Ето защо е необходимо разпоредбите за въвеждане на тези мерки в правото на Съюза да се прилагат с обратно действие. По-специално, тъй като някои възможности за риболов в зоната на Конвенцията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика (Конвенция CCAMLR) са определени за срок, започващ на 1 декември 2010 г., е целесъобразно съответните разпоредби на настоящия регламент да се прилагат от тази дата. Това обратно действие няма да засегне принципа на правните очаквания, тъй като на членовете на CCAMLR е забранено да ловят риба в зоната на Конвенцията без разрешение.

    (24)

    При използването на възможностите за риболов, определени в настоящия регламент, следва да се прилага Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (17), и по-специално на членове 33 и 34 от него, отнасящи се до отчитането на уловите и риболовното усилие и до съобщаването на данни относно изчерпването на възможностите за риболов. Ето защо е необходимо да се определят кодовете, които да се използват от държавите-членки при изпращане на данни до Комисията във връзка с разтоварването на запаси, за които се прилага настоящият регламент.

    (25)

    За да се избегне прекъсването в риболовните дейности и да се гарантира поминъкът на рибарите на Съюза, настоящият регламент следва да се прилага от 1 януари 2011 г., с изключение на разпоредбите относно ограниченията на усилието, които следва да се прилагат от 1 февруари 2011 г., и специалните разпоредби в определени региони, които следва да имат специална дата на прилагане, както е посочено в съображение 23. Поради съображения за спешност настоящият регламент следва да влезе в сила веднага след публикуването му.

    (26)

    Възможностите за риболов следва да се използват в пълно съответствие с приложимото право на Съюза,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    ДЯЛ I

    ПРИЛОЖНО ПОЛЕ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

    Член 1

    Предмет

    1.   С настоящия регламент се установяват следните възможности за риболов:

    а)

    за 2011 г. — възможности за риболов за определени рибни запаси и групи от рибни запаси;

    б)

    за периода от 1 февруари 2011 г. до 31 януари 2012 г. — определени ограничения на усилието;

    в)

    за периодите, определени в членове 20, 21 и 22 и в приложение IД и приложение V — възможностите за риболов на определени запаси в зоната на конвенцията на Комисията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика (CCAMLR); и

    г)

    за периодите, определени в член 26 — възможностите за риболов на определени запаси в зоната на конвенцията на Междуамериканската комисия за тропическа риба тон (IATTC).

    2.   В настоящия регламент се определят също временните възможности за риболов по отношение на определени рибни запаси или групи рибни запаси, по отношение на които се провеждат на двустранни риболовни консултации с Фарьорските острови. Окончателните възможности за риболов се определят от Съвета по предложение на Комисията.

    3.   Някои възможности за риболов, определени в приложение I, остават неразпределени и не могат да бъдат използвани от държавите-членки, докато не бъдат установени окончателните възможности за риболов в съответствие с параграф 2. Тези възможности за риболов включват допълнителни възможности за риболов на скумрия, произтичащи от неуловените квоти за 2010 г.

    Член 2

    Приложно поле

    Освен ако не е предвидено друго, настоящият регламент се прилага за:

    а)

    кораби на ЕС, както и

    б)

    кораби на трети държави във води на ЕС.

    Член 3

    Определения

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

    а)

    „кораб на ЕС“ означава риболовен кораб, плаващ под знамето на държава-членка и регистриран в Съюза;

    б)

    „кораб на трета държава“ означава риболовен кораб, плаващ под знамето на трета държава и регистриран в такава държава;

    в)

    „води на ЕС“ означава водите под суверенитета или юрисдикцията на държавите-членки, с изключение на водите, граничещи с териториите, посочени в приложение II към Договора;

    г)

    „общ допустим улов“ (ОДУ) означава количеството, което може да се улавя и разтоварва от всеки запас всяка година;

    д)

    „квота“ означава дял от ОДУ, разпределен на ЕС, на държавите-членки или на трета държава;

    е)

    „международни води“ означава водите, попадащи извън суверенитета или юрисдикцията на която и да е държава;

    ж)

    „размер на окото“ означава размера на окото, определен в съответствие с Регламент (ЕО) № 517/2008 (18);

    з)

    „регистър на риболовния флот на ЕС“ означава регистърът, създаден от Комисията в съответствие с член 15, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2371/2002;

    и)

    „риболовен дневник“ означава дневникът, посочен в член 14 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    Член 4

    Риболовни зони

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения на зони:

    а)

    зоните на ICES (Международен съвет за изследване на морето) са определени в Регламент (ЕО) № 218/2009 (19);

    б)

    „Скагерак“ означава зоната, ограничена на запад от линия, очертана от фара Hanstholm до фара Lindesnes, а на юг от линия, очертана от фара Skagen до фара Tistlarna, и от тази точка до най-близката точка на шведското крайбрежие;

    в)

    „Категат“ означава зоната, ограничена на север от линия, очертана от фара Skagen до фара Tistlarna, и от тази точка до най-близката точка на шведското крайбрежие, а на юг от линия, очертана от Hasenøre до Gnibens Spids, от Korshage до Spodsbjerg и от Gilbjerg Hoved до Kullen;

    г)

    „VII (Porcupine Bank — единица 16)“ означава зоната, ограничена от локсодромите, последователно съединяващи следните точки:

    53° 30′ с.ш., 15° 00′ з.д.;

    53° 30′ с.ш., 11° 00′ з.д.;

    51° 30′ с.ш., 11° 00′ з.д.;

    51° 30′ с.ш., 13° 00′ з.д.;

    51° 00′ с.ш., 13° 00′ з.д.;

    51° 00′ с.ш., 15° 00′ з.д.;

    53° 30′ с.ш., 15° 00′ з.д.

    д)

    „залив на Кадис“ означава района на участък IXa на ICES, разположен на изток от дължина 7° 23′ 48″ з.д.;

    е)

    зоните CECAF (Централна източна част на Атлантическия океан или главна риболовна зона 34 на ФАО) са определени в Регламент (ЕО) № 216/2009 (20);

    ж)

    зоните на NAFO (Организация за риболова в северозападната част на Атлантическия океан) са определени в Регламент (ЕО) № 217/2009 (21);

    з)

    зоната на Конвенцията SEAFO (Организация за риболова в Югоизточния Атлантически океан) е определена в Конвенцията за опазване и управление на рибните ресурси в Югоизточния Атлантически океан (22);

    и)

    зоната на Конвенцията ICCAT (Международна комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан) е определена в Международната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (23);

    й)

    зоната на Конвенцията CCAMLR (Конвенция за опазване на живите морски ресурси на Антарктика) е определена в Регламент (ЕО) № 601/2004 (24);

    к)

    зоната на Конвенцията IATTC (Междуамериканска комисия за тропическа риба тон) е определена в Конвенцията за укрепване на Междуамериканската комисия за тропическа риба тон, създадена от Конвенцията между Съединените американски щати и Република Коста Рика от 1949 г. (25);

    л)

    зоната на IOTC (Комисия по рибата тон в Индийския океан) е определена в Споразумението за създаване на Комисия по рибата тон в Индийския океан (26);

    м)

    „зона на Конвенцията SPRFMO (Регионална организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан)“ означава откритото море на юг от 10° с.ш., на север от зоната на Конвенцията CCAMLR, на изток от зоната на Конвенцията SIOFA, определена в Споразумението за риболов в Южния Индийски океан (27), и на запад от зоните под юрисдикцията на южноамериканските държави в областта на рибарството;

    н)

    зоната на Конвенцията WCPFC (Комисия за риболова в Западния и Централния Тихи океан) е определена в Конвенцията за опазването и управлението на далекомигриращите рибни запаси в Западния и Централния Тихи океан (28);

    о)

    „открити води на Берингово море“ означава зоната на откритите води на Берингово море на повече от 200 морски мили от изходните линии, от които се измерва ширината на териториалните води на крайбрежните държави около Берингово море.

    ДЯЛ II

    ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИ НА ЕС

    ГЛАВА I

    Общи разпоредби

    Член 5

    ОДУ и разпределения

    1.   ОДУ за кораби на ЕС във води на ЕС или в определени води извън ЕС и разпределението на този ОДУ между държавите-членки, както и условията, функционално свързани с него, когато е целесъобразно, са посочени в приложение I.

    2.   На корабите на ЕС се разрешава улов в рамките на ОДУ, определен в приложение I, във водите под юрисдикцията на Фарьорските острови, Гренландия, Исландия и Норвегия и в риболовната зона около Jan Mayen при условията, определени в член 15 и в приложение III към настоящия регламент и в Регламент (ЕО) № 1006/2008 (29) и разпоредбите по прилагането му.

    3.   Комисията установява ОДУ на мойва във водите на Гренландия — подзони V и XIV на ICES, който е на разположение на Съюза въз основа на ОДУ, и разпределението на Съюза, определено от Гренландия в съответствие със Спогодбата за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност, от една страна, и правителството на Дания и автономното правителство на Гренландия, от друга и протокола към нея.

    4.   С оглед на научната информация, събрана през първата половина на 2011 г., ОДУ, определен в приложение I за следните запаси, може да бъде преразгледан от Комисията в съответствие с процедурата, посочена в член 30, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2371/2002:

    а)

    пясъчна змиорка във води на ЕС — участъци IIa и IIIa и подзона IV на ICES — в съответствие с приложение IIГ към настоящия регламент;

    б)

    запаса на норвежки паут във води на ЕС — участъци IIa и IIIa и подзона IV на ICES — и запаса на трицона във води на ЕС — участък по ICES IIa и подзона по ICES IV.

    Член 6

    Специални разпоредби за някои видове ОДУ

    1.   Някои видове ОДУ в приложение IА, посочени в бележка под линия с препратка към настоящия член, се определят от съответната държава-членка въз основа на данните, събрани и оценени от тази държава-членка, на равнище, което:

    а)

    съответства на принципите и правилата на общата политика в областта на рибарството, по-специално принципа на устойчива експлоатация на запасите, както и

    б)

    с възможно най-висока степен на вероятност води до експлоатация на запаса, която съответства на максималния устойчив улов, считано от 2015 г. нататък.

    2.   До 28 февруари 2011 г. съответната държава-членка информира Комисията за равнището, прието съгласно параграф 1, и относно мерките, които възнамерява да вземе, за да спази тази разпоредба. Предвид тази информация и ако се изпълнени условията по член 7 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, Комисията може да вземе решение за извънредни мерки.

    Член 7

    Допълнително разпределение за кораби, участващи в опити за напълно документиран риболов

    1.   За някои запаси, изброени в приложение IА и посочени в бележка под линия с препратка към настоящия член, държавите-членки могат, при определените в параграф 2 от настоящия член условия, да предоставят на участващите в опити за напълно документиран риболов кораби допълнително разпределение в рамките на общо ограничение, посочено в приложение IА, като процент от разпределената на дадената държава-членка квота.

    2.   Държавите-членки може да предоставят допълнително разпределение на кораби, само ако са спазени следните условия:

    а)

    корабът използва камери за видеонаблюдение (CCTV), свързани със система от датчици, които записват всички дейности по риболов и преработка на борда на кораба;

    б)

    количеството допълнително разпределение, предоставено на даден кораб, участващ в напълно документиран риболов, не надвишава 75 % от предвиденото изхвърляне за този тип кораб, и във всеки случай не представлява увеличение от над 30 % на разпределението за съответния кораб;

    в)

    всичкото уловено от дадения кораб количество от съответния запас се приспада от разпределението за кораба;

    3.   Ако държава-членка установи, че кораб, участващ в опити за напълно документиран риболов, не изпълнява посочените в параграф 2 от настоящия член условия, тя незабавно отнема допълнителното разпределение, предоставено на съответния кораб, и го изключва от участие в тези опити за остатъка от 2011 г.

    4.   Държава-членка, която възнамерява да приложи параграфи 1, 2 и 3, преди да ѝ бъде отпуснато каквото и да е допълнително разпределение, предоставя на Комисията следната информация:

    списъка на кораби, участващи в опитите, и спецификациите на инсталираното на борда електронно оборудване за наблюдение от разстояние;

    капацитета, вида и спецификациите на използваните от тази кораби риболовни съоръжения;

    предвижданите нива на изхвърляне от тези видове кораби; и

    количеството улов от дадения запас, в зависимост от съответния ОДУ, направен от тези кораби през 2010 г.

    Член 8

    Забранени видове

    1.   На корабите на ЕС се забранява да извършват риболов, да задържат на борда, да трансбордират или да разтоварват на суша следните видове:

    а)

    гигантска акула (Cetorhinus maximus) и бяла акула (Carcharodon carcharias) във всички води на ЕС и извън водите на ЕС;

    б)

    морски ангел (Squatina squatina) във всички води на ЕС;

    в)

    обикновен скат (Dipturus batis) във всички води на ЕС от участък IIa и подзони III, IV, VI, VII, VIII, IX и X на ICES;

    г)

    вълнист скат (Raja undulata) и бял скат (Rostroraja alba) във водите на ЕС от подзони VI, VII, VIII, IX и X на ICES,

    д)

    селдова акула (Lamna nasus) в международни води, както и

    е)

    риба китара (Rhinobatidae) във води на ЕС от подзони I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IХ, Х и ХII на ICES.

    2.   Видовете по параграф 1 се освобождават незабавно, доколкото е възможно в неувредено състояние.

    Член 9

    Специални разпоредби относно разпределенията

    1.   Определеното в настоящия регламент разпределение на възможностите за риболов между държавите-членки се извършва, без да се засягат:

    а)

    размените, направени съгласно член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002;

    б)

    преразпределенията, направени съгласно член 37 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 или член 10, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1006/2008;

    в)

    допълнителните разтоварвания, разрешени съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96;

    г)

    удържаните количества в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96;

    д)

    приспаданията, направени съгласно членове 37, 105, 106 и 107 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    2.   Освен в случаите, когато в приложение I към настоящия регламент е посочено друго, член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 се прилага за запасите, по отношение на които се прилага предпазен ОДУ, а член 3, параграфи 2 и 3 и член 4 от посочения регламент — за запасите, по отношение на които се прилага аналитичен ОДУ.

    Член 10

    Ограничения на риболовното усилие

    От 1 февруари 2011 г. до 31 януари 2012 г. мерките за риболовното усилие, определени в:

    а)

    приложение IIA, се прилагат за управлението на някои запаси в Категат, Скагерак, частта от участък IIIа на ICES, която не попада в Скагерак и Категат, подзона IV и участъци VIa, VIIa и VIId на ICES и водите на ЕС от участъци IIa и Vb на ICES;

    б)

    приложение IIБ, се прилагат за възстановяването на мерлузата и норвежкия омар в участъци VIIIc и IXa на ICES, с изключение на залива на Кадис;

    в)

    приложение IIВ, се прилагат за управлението на запасите от морски език в участък VIIe на ICES;

    Член 11

    Ограничения на улова и усилието за дълбоководния риболов

    1.   Член 3 от Регламент (ЕО) № 2347/2002 (30) се прилага за гренландска камбала. По отношение на улова, задържането на борда, трансбордирането и разтоварването на гренландска камбала се прилагат условията, посочени в този член.

    2.   Държавите-членки гарантират, че за 2011 г. нивата на риболовното усилие, измерени в киловат дни отсъствие от пристанището, на кораби с разрешително за дълбоководен риболов по член 3 от Регламент (ЕО) № 2347/2002, не надвишат 65 % от средногодишното риболовно усилие на корабите на съответната държава-членка през 2003 г. при рейсове, за които корабите са имали разрешителни за дълбоководен риболов или са били улавяни дълбоководните видове, посочени в приложения I и II към този регламент. Настоящият параграф се прилага само към риболовни рейсове, при които са били уловени повече от 100 kg дълбоководни видове, различни от атлантическа аргентина.

    Член 12

    Условия за разтоварване на суша на улова и прилова

    Риба от запасите, за които е определен ОДУ, се задържа на борда или се разтоварва на сушата единствено ако:

    а)

    уловът е извършен от кораби на държава-членка, която има квота, и тази квота не е изчерпана; или

    б)

    уловът представлява част от квота на ЕС, която не е била разпределена по квоти между държавите-членки, и тази квота на ЕС не е изчерпана.

    Член 13

    Ограничения за използването на определени възможности за риболов

    1.   Установените в приложение I възможности за риболов на менек, атлантическа треска, мегрим, морски дявол, пикша, меджид, мерлуза, синя молва, морска щука, норвежки омар, писия, сребриста сайда, сайда, скатови, морски език и бодлива черноморска акула в подзона VII на ICES или нейните съответни участъци, се ограничават със забраната за риболов или задържане на борда на всички тези видове през периода от 1 май до 31 юли 2011 г. в Porcupine Bank. Съответните записи в приложение I се определят с препратка към настоящия член.

    2.   За целите на настоящия член Porcupine Bank обхваща зоната, ограничена от лаксодромите, последователно съединяващи следните точки:

    Точка

    Географска ширина

    Географска дължина

    1

    52° 27′ с.ш.

    12° 19′ з.д.

    2

    52° 40′ с.ш.

    12° 30′ з.д.

    3

    52° 47′ с.ш.

    12° 39,600′ з.д.

    4

    52° 47′ с.ш.

    12° 56′ з.д.

    5

    52° 13,5′ с.ш.

    13° 53,830′ з.д.

    6

    51° 22′ с.ш.

    14° 24′ з.д.

    7

    51° 22′ с.ш.

    14° 03′ з.д.

    8

    52° 10′ с.ш.

    13° 25′ з.д.

    9

    52° 32′ с.ш.

    13° 07,500′ з.д.

    10

    52° 43′ с.ш.

    12° 55′ з.д.

    11

    52° 43′ с.ш.

    12° 43′ з.д.

    12

    52° 38, 800′ с.ш.

    12° 37′ з.д.

    13

    52° 27′ с.ш.

    12° 23′ з.д.

    14

    52° 27′ с.ш.

    12° 19′ з.д.

    3.   Чрез дерогация от параграф 1 от настоящия член се разрешава транзитно преминаване през Porcupine Bank с посочените в този параграф видове на борда в съответствие с член 50, параграфи 3, 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    Член 14

    Предаване на данни

    Когато държавите-членки изпращат на Комисията данни относно разтоварванията на суша на уловените запаси съгласно членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, те използват кодовете на запасите, посочени в приложение I към настоящия регламент.

    ГЛАВА II

    Разрешение за риболов във води на трети държави

    Член 15

    Разрешения за риболов

    1.   Максималният брой на разрешенията за риболов за кораби на ЕС, извършващи риболов във води на трета държава, е определен в приложение III.

    2.   Когато една държава-членка прехвърли квота на друга държава-членка (замяна на квоти) за риболовните зони, определени в приложение III, въз основа на член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, прехвърлянето включва съответно прехвърляне на разрешенията за риболов и Комисията се уведомява за това. Не се надвишава обаче общият брой разрешения за риболов за всяка риболовна зона, посочен в приложение III.

    ГЛАВА III

    Възможности за риболов във води на регионални организации за управление на риболова

    Раздел 1

    Зона на Конвенцията ICCAT

    Член 16

    Ограничения на капацитета за улов, отглеждане и угояване на червен тон

    1.   Броят на корабите с подхранка и корабите за тралене на ЕС с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в източната част на Атлантическия океан се ограничава, както е посочено в точка 1 от приложение IV.

    2.   Броят на корабите на ЕС за крайбрежен непромишлен риболов с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Средиземно море се ограничава, както е посочено в точка 2 от приложение IV.

    3.   Броят на корабите на ЕС, които извършват риболов на червен тон в Адриатическо море с цел отглеждане и които имат разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, се ограничава, както е посочено в точка 3 от приложение IV.

    4.   Броят и общият капацитет в брутен тонаж на риболовните кораби с разрешение за извършване на риболов, задържане на борда, трансбордиране, транспортиране или разтоварване на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море се ограничава, както е посочено в точка 4 от приложение IV.

    5.   Броят на капаните, използвани при риболова на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, се ограничава, както е посочено в точка 5 от приложение IV.

    6.   Капацитетът за отглеждане и за угояване на червен тон, и максималното количество уловен див червен тон, разпределени за рибни стопанства в източната част на Атлантическия океан и Средиземно море, се ограничават, както е посочено в точка 6 от приложение IV.

    Член 17

    Допълнителни условия за квотата за червен тон, разпределена в приложение IГ

    В допълнение към периода на забрана, предвиден в член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 302/2009, се забранява риболовът на червен тон с мрежи гъргър в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море през периода от 15 април до 15 май 2011 г.

    Член 18

    Любителски и спортен риболов

    Държавите-членки разпределят от своите квоти, определени в приложение IГ, специална квота за любителски и спортен риболов на червен тон.

    Член 19

    Акули

    1.   Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на части или цели трупове на големоока акула скитница (Alopias superciliosus) във всяка риболовна зона.

    2.   Забранява се предприемането на целеви риболов на видове акули скитници от род Alopias.

    3.   Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на части или цели трупове на акула чук от сем. Sphyrnidae (с изключение на Sphyrna tiburo) във връзка с риболова в зоната на Конвенцията ICCAT.

    4.   Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на части или цели трупове на синя акула (Carcharhinus longimanus) във всяка риболовна зона.

    Раздел 2

    Зона на Конвенцията CCAMLR

    Член 20

    Забрани и ограничения на улова

    1.   Забранява се целевият риболов на видовете, посочени в част А от приложение V, в зоните и по време на периодите, определени в същото приложение.

    2.   За нов и проучвателен риболов ОДУ и ограниченията на прилова, определени в част Б от приложение V, се прилагат в подзоните, посочени в същата част.

    Член 21

    Проучвателен риболов

    1.   В рамките на риболовния сезон 2011 г. единствено държавите-членки, които са членове на Комисията на CCAMLR, могат да участват в проучвателен риболов с парагади на Dissostichus spp. в подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и в участъци 58.4.1 и 58.4.2 извън зоните под национална юрисдикция. Ако такава държава-членка възнамерява да извършва такъв риболов, тя уведомява секретариата на CCAMLR в съответствие с членове 7 и 7а от Регламент (ЕО) № 601/2004 и във всеки случай не по-късно от 24 юли 2011 г.

    2.   По отношение на подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и участъци 58.4.1 и 58.4.2, ОДУ и ограниченията на прилова за подзона и участък, и тяхното разпределение между малките изследователски единици (SSRU) в рамките на тези подзони и участъци, са определени в част Б от приложение V. Риболовът във всяка SSRU се прекратява, когато отчетеният улов достигне посочения ОДУ, като тази SSRU се затваря за риболов за останалата част от риболовния сезон.

    3.   Риболовът се извършва във възможно най-голям географски и батиметричен обхват, за да се получи информацията, необходима за определяне на риболовния потенциал и за да се избегне твърде голяма концентрация на улов и риболовно усилие. Независимо от това риболовът в подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и в участъци 58.4.1 и 58.4.2, се забранява на дълбочини, по-малки от 550 m.

    Член 22

    Риболов на крил през риболовен сезон 2011—2012 г.

    1.   Единствено държавите-членки, които са членове на Комисията на CCAMLR, могат да извършват риболов на крил (Euphausia superba) в зоната на Конвенцията CCAMLR през риболовен сезон 2011—2012 г. Ако такава държава-членка възнамерява да извършва риболов на крил в зоната на Конвенцията CCAMLR, тя уведомява секретариата на CCAMLR, в съответствие с член 5а от Регламент (ЕО) № 601/2004, и Комисията и във всеки случай не по-късно от 1 юни 2011 г.:

    а)

    за намерението си да извърша риболов на крил, като за целта използва формата, предвиден в част В от приложение V;

    б)

    за вида конфигурация на мрежите, като за целта използва формата, предвиден в част Г от приложение V.

    2.   Уведомяването, посочено в параграф 1 от настоящия член, включва предвидената в член 3 от Регламент (ЕО) № 601/2004 информация за всеки кораб, за който ще бъде издадено разрешение от държавата-членка да участва в риболова на крил.

    3.   Държавите-членки, възнамеряващи да извършват риболов на крил в зоната на Конвенцията CCAMLR, уведомяват единствено относно получилите разрешение кораби, плаващи под тяхно знаме към момента на уведомяването.

    4.   Държавите-членки имат право да разрешат участие в риболов на крил на кораб, различен от тези, за които секретариатът на CCAMLR е уведомен в съответствие с параграфи 1, 2 и 3 от настоящия член, ако кораб, който има издадено разрешение, не може да участва поради оправдани причини, свързани с експлоатацията му, или поради непреодолима сила. При такива обстоятелства съответните държави-членки незабавно информират секретариата на CCAMLR и Комисията, като предоставят:

    а)

    всички данни на предвидения(ите) за заместване кораб(и), включително информацията, предвидена в член 3 от Регламент (ЕО) № 601/2004;

    б)

    изчерпателно описание на причините, обосноваващи замяната, както и всякакви относими доказателства или препратки в подкрепа на това действие.

    5.   Държавите-членки не разрешават на кораб, включен в списъците на кораби на CCAMLR, извършвали ННН риболов, да участва в риболов на крил.

    Раздел 3

    Зона наIOTC

    Член 23

    Ограничения на риболовния капацитет на корабите, осъществяващи риболов в зоната на IOTC

    1.   Максималният брой кораби на ЕС, извършващи риболов на тропически видове риба тон в зоната на IOTC, и съответният капацитет в брутен тонаж са равни на определените в точка 1 от приложение VI.

    2.   Максималният брой кораби на ЕС, извършващи риболов на риба меч (Xiphias gladius) или бял тон (Thunnus alalunga) в зоната на IOTC, и съответният капацитет в брутен тонаж са равни на определените в точка 2 от приложение VI.

    3.   Държавите-членки могат да преразпределят корабите, определени да извършват един от двата вида риболов, посочен в параграфи 1 и 2, към другия вид риболов, при условие че тази промяна не води до увеличаване на риболовното усилие по отношение на съответните рибни запаси.

    4.   При предложения за прехвърляне на капацитет към техния флот държавите-членки гарантират, че корабите за прехвърляне са записани в регистъра на плавателните съдове на IOTC или в регистъра на плавателните съдове на други регионални организации за риболов на риба тон. Не могат да бъдат прехвърляни кораби, включени в списъка на извършващи незаконни, недокладвани и нерегулирани риболовни дейности (ННН кораби) на която и да е РОУР.

    5.   С цел да се вземе предвид изпълнението на плановете за развитие, предадени на IOTC, държавите-членки могат единствено да увеличават риболовния капацитет над таваните по параграфи 1 и 2 в рамките на границите, определени във тези планове.

    Член 24

    Акули

    1.   Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на части или цели трупове на акули скитници от всички видове от сем. Alopiidae във всяка риболовна зона.

    2.   Видовете по параграф 1 се освобождават незабавно, доколкото е възможно в неувредено състояние.

    Раздел 4

    Зона на Конвенцията SPRFMO

    Член 25

    Пелагични риболовни дейности — ограничения на капацитета

    Държавите-членки, които са извършвали активно пелагични риболовни дейности в зоната на конвенцията SPRFMO през 2007 г., 2008 г. или 2009 г., ограничават общото ниво на брутен тонаж на кораби, плаващи под тяхното знаме и извършващи риболов на пелагични запаси през 2011 г., до нивата на общо 78 610 брутен тонаж в тази зона, така че да се осигури устойчиво използване на пелагичните рибни ресурси в южната част на Тихия океан.

    Член 26

    Пелагични риболовни дейности — ОДУ

    1.   Само държавите-членки, които са извършвали активно пелагични риболовни дейности в зоната на Конвенцията SPRFMO през 2007 г., 2008 г. или 2009 г., както е посочено в член 25, могат да извършват риболов на пелагични запаси в тази зона в съответствие с определения в приложение IЙ ОДУ.

    2.   Държавите-членки уведомяват всеки месец Комисията за имената и характеристиките, включително брутен тонаж, на своите кораби, които извършват риболов, посочен в този член.

    3.   За целите на наблюдението на риболовните дейности, посочени в настоящия член, държавите-членки изпращат на Комисията, с цел препращане до временния секретариат на SPRFMO, данните от системите за наблюдение на корабите (VMS), ежемесечни доклади за улова и, когато има такива, данните за престои в пристанища най-късно до петнадесето число на следващия месец.

    Член 27

    Дънни риболовни дейности

    Държавите-членки по член 25 ограничават дънното риболовно усилие или улова в зоната на Конвенцията SPRFMO до средните годишни стойности за периода от 1 януари 2002 г. до 31 декември 2006 г. по отношение на броя на риболовните кораби и другите параметри, които отразяват нивото на улов, риболовното усилие и риболовния капацитет, и само до онези части от зоната на Конвенцията SPRFMO, в които през предходния риболовен сезон са били извършвани дънни риболовни дейности.

    Раздел 5

    Зона на Конвенцията IATTC

    Член 28

    Риболовна дейност с мрежи гъргър

    1.   Риболовът на жълтопер тунец (Thunnus albacares), дебел тон (Thunnus obesus) и ивичест тунец (Katsuwonus pelamis) с кораби, оборудвани с мрежи гъргър, се забранява:

    а)

    или от 29 юли до 28 септември 2011 г., или от 18 ноември 2011 г. до 18 януари 2012 г. в зоната, определена от следните граници:

    тихоокеанските крайбрежни линии на Северна и Южна Америка,

    дължина 150° з.д.,

    ширина 40° с. ш.,

    ширина 40° ю.ш.

    б)

    от 29 септември до 29 октомври 2011 г. в зоната, определена от следните граници:

    дължина 96° з.д.,

    дължина 110° з.д.,

    ширина 4° с. ш.,

    ширина 3° ю. ш.

    2.   Заинтересованите държави-членки уведомяват Комисията относно избрания период на забрана, посочен в параграф 1, буква а), преди 1 април 2011 г. Всички кораби на заинтересованите държави-членки, оборудвани с мрежи гъргър, преустановяват риболова с мрежи гъргър в зоните, определени в параграф 1, по време на избрания период.

    3.   Корабите с мрежи гъргър, извършващи риболов на риба тон в зоната на Конвенцията IATTC, задържат на борда и след това разтоварват на суша целия улов на жълтопер тунец, дебел тон и ивичест тунец с изключение на рибата, която се счита негодна за консумация от човека по причини, различни от размера. Единственото изключение е последната част на рейс, когато може да няма достатъчно място, за да се побере цялото количество риба тон, уловено по време на тази част от рейса.

    Раздел 6

    Зона на Конвенцията SEAFO

    Член 29

    Мерки за опазване на дълбоководните акули

    Забранява се целевият риболов в зоната на Конвенцията SEAFO на следните дълбоководни акули:

    скатови (Rajidae),

    бодлива черноморска акула (Squalus acanthias),

    акула от вида Etmopterus bigelowi,

    късоопашата светеща акула (Etmopterus brachyurus),

    голяма светеща акула (Etmopterus princeps),

    гладка светеща акула (Etmopterus pusillus),

    акула от вида Apristurus manis,

    кадифена котешка акула (Scymnodon squamulosus),

    както и дълбоководните акули от разред Selachimorpha.

    Раздел 7

    Зона на Конвенцията WCPFC

    Член 30

    Ограничения на риболовното усилие за дебел тон, жълтопер тунец, ивичест тунец и южнотихоокеански бял тон

    Държавите-членки гарантират, че общото риболовно усилие за дебел тон (Thunnus obesus), жълтопер тунец (Thunnus albacares), ивичест тунец (Katsuwonus pelamis) и южнотихоокеански бял тон (Thunnus alalunga) в зоната на Конвенцията WCPFC се ограничава до риболовното усилие, предвидено в споразуменията за партньорство в областта на рибарството между Съюза и крайбрежните държави в региона.

    Член 31

    Затворена зона за риболов с устройства за събиране на риба (УСР)

    1.   В частта от зоната на Конвенцията WCPFC, разположена между 20o с.ш. и 20o ю.ш., риболовните дейности на кораби, оборудвани с мрежи гъргър, които използват УСР, се забраняват между 00,00 ч. на 1 юли 2011 г. и 24,00 ч. на 30 септември 2011 г. През този период оборудвани с мрежи гъргър кораби може да извършват риболовни дейности в тази част от зоната на конвенцията WCPFC само ако на борда им има наблюдател, който да следи, че в нито един момент корабите:

    а)

    не използват или обслужват УСР или свързан с него електронен уред;

    б)

    не извършват риболов на пасажи, към които се прилагат УСР.

    2.   Всички оборудвани с мрежи гъргър кораби, които извършват риболов в зоната на Конвенцията WCPFC, посочена в параграф 1, задържат на борда, разтоварват на суша или трансбордират цялото уловено количество дебел тон, жълтопер тунец и ивичест тунец.

    3.   Параграф 2 не се прилага в следните случаи:

    а)

    в последната част на рейс, ако корабът не разполага с достатъчно място, за да побере цялото количество риба;

    б)

    когато рибата не е годна за консумация от човека по причини, различни от размера; или

    в)

    при възникване на сериозна повреда на оборудването за замразяване.

    Член 32

    Зони, закрити за риболовна дейност с мрежи гъргър

    Риболовът с кораби, оборудвани с мрежи гъргър, на дебел тон и на жълтопер тунец, се забранява в следните зони в открити води:

    а)

    международните води, разположени между границите на изключителните икономически зони (ИИЗ) на Индонезия, Палау, Микронезия и Папуа-Нова Гвинея;

    б)

    международните води, разположени между границите на ИИЗ на Микронезия, Маршаловите острови, Науру, Кирибати, Тувалу, Фиджи, Соломоновите острови и Папуа-Нова Гвинея.

    Член 33

    Ограничения за броя на корабите на ЕС с разрешения за риболов на риба меч

    Максималният брой на корабите на ЕС с разрешения за риболов на риба меч (Xiphias gladius) в зоните на юг от 20° ю.ш. от зоната на Конвенцията WCPFC е посоченият в приложение VII.

    Раздел 8

    Берингово Море

    Член 34

    Забрана за риболов в откритите води на Берингово море

    Забранява се риболова на минтай (Theragra chalcogramma) в откритите води на Берингово море.

    ДЯЛ III

    ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИ НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ ВЪВ ВОДИ НА ЕС

    Член 35

    ОДУ

    На риболовните кораби, плаващи под знамето на Норвегия, и на риболовните кораби, регистрирани на Фарьорските острови, се разрешава да извършват риболов във водите на ЕС в рамките на ОДУ, определен в приложение I към настоящия регламент, и при спазване на условията, предвидени в настоящия дял и в глава III от Регламент (ЕО) № 1006/2008.

    Член 36

    Разрешения за риболов

    1.   Максималният брой на разрешенията за риболов за кораби на трети държави, извършващи риболов във води на ЕС, е определен в приложение VIII.

    2.   Екземпляри от рибни запаси, за които има установен ОДУ, не се задържат на борда, нито се разтоварват на суша, освен ако уловът не е извършен от кораби на трета държава, които имат квота и тази квота не е изчерпана.

    Член 37

    Забранени видове

    1.   На корабите на трети държави се забранява да извършват риболов, да задържат на борда, да трансбордират или да разтоварват на суша следните видове:

    а)

    слънцелюбива акула (Cetorhinus maximus) и бяла акула (Carcharodon carcharias) във всички води на ЕС;

    б)

    морски ангел (Squatina squatina) във всички води на ЕС;

    в)

    обикновен скат (Dipturus batis) във всички води на ЕС от участък IIa и подзони III, IV, VI, VII, VIII, IX и X на ICES;

    г)

    вълнист скат (Raja undulata) и бял скат (Rostroraja alba) във води на ЕС от подзони VI, VII, VIII, IX и X на ICES; и

    д)

    риба китара (Rhinobatidae) във води на ЕС от подзони I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IХ, Х и ХII на ICES.

    2.   Видовете по параграф 1 се освобождават незабавно, доколкото е възможно в неувредено състояние.

    ДЯЛ IV

    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 38

    Изменение на Регламент (ЕО) № 754/2009

    Член 1, буква з) от Регламент (ЕО) № 754/2009 се заличава.

    Член 39

    Влизане в сила и прилагане

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Прилага се от 1 януари 2011 г.

    Член 38 се прилага от 1 февруари 2011 г.

    Когато възможностите за риболов за зоната на Конвенцията CCAMLR са определени за срокове, започващи преди 1 януари 2011 г., членове 20, 21 и 22 и приложения IД и V се прилагат, считано от началото на съответните срокове на прилагане на тези възможности за риболов.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 18 януари 2011 година.

    За Съвета

    Председател

    MARTONYI J.


    (1)  ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59.

    (2)  ОВ L 150, 30.4.2004 г., стр. 1.

    (3)  ОВ L 345, 28.12.2005 г., стр. 5.

    (4)  ОВ L 65, 7.3.2006 г., стр. 1.

    (5)  ОВ L 122, 11.5.2007 г., стр. 7.

    (6)  ОВ L 157, 19.6.2007 г., стр. 1.

    (7)  ОВ L 344, 20.12.2008 г., стр. 6.

    (8)  ОВ L 348, 24.12.2008 г., стр. 20.

    (9)  ОВ L 96, 15.4.2009 г., стр. 1.

    (10)  ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3.

    (11)  ОВ L 214, 19.8.2009 г., стр. 16.

    (12)  Регламент (ЕС) № 23/2010 на Съвета от 14 януари 2010 г. за установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2010 г., приложими във водите на ЕС и за корабите на ЕС във води, които подлежат на ограничения на улова (ОВ L 21, 26.1.2010 г., стр. 1).

    (13)  Споразумение за риболова между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия (ОВ L 226, 29.8.1980 г., стр. 48).

    (14)  Споразумение относно риболова между Европейската икономическа общност, от една страна, правителството на Дания и местното правителство на Фарьорските острови, от друга страна (ОВ L 226, 29.8.1980 г., стр. 12).

    (15)  Спогодба за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност, от една страна, и правителството на Дания и автономното правителство на Гренландия, от друга (ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 4) и Протокол, уреждащ възможностите за риболов и финансовите средства, предвидени в спогодбата (ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 9).

    (16)  ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.

    (17)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1.

    (18)  Регламент (ЕО) № 517/2008 на Комисията от 10 юни 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 850/98 по отношение определянето на размера на окото и оценяването на дебелината на влакното на рибарските мрежи (ОВ L 151, 11.6.2008 г., стр. 5).

    (19)  Регламент (ЕО) № 218/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно предоставянето на статистика за номиналния улов на държавите-членки, които извършват риболов в североизточната част на Атлантическия океан (преработен) (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 70).

    (20)  Регламент (ЕО) № 216/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно предоставянето на статистика за номиналния улов на държавите-членки, които извършват риболов в зони извън северната част на Атлантическия океан (преработен) (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 1).

    (21)  Регламент (ЕО) № 217/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно предоставянето на статистика за улова и риболовната дейност от държавите-членки, които извършват риболов в северозападната част на Атлантическия океан (преработен) (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 42).

    (22)  Сключена с Решение 2002/738/ЕО на Съвета (ОВ L 234, 31.8.2002 г., стр. 39).

    (23)  Съюзът се присъединява с Решение 86/238/ЕИО на Съвета (ОВ L 162, 18.6.1986 г., стр. 33).

    (24)  Регламент (ЕО) № 601/2004 на Съвета от 22 март 2004 г. за определяне на някои контролни мерки за риболовната дейност в зоната, обхваната от Конвенцията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика (ОВ L 97, 1.4.2004 г., стр. 16).

    (25)  Сключена с Решение 2006/539/ЕО на Съвета (ОВ L 224, 16.8.2006 г., стр. 22).

    (26)  Съюзът се присъединява с Решение 95/399/ЕО на Съвета (ОВ L 236, 5.10.1995 г., стр. 24).

    (27)  Сключена с Решение 2008/780/ЕО на Съвета (ОВ L 268, 9.10.2008 г., стр. 27).

    (28)  Съюзът се присъединява с Решение 2005/75/ЕО на Съвета (ОВ L 32, 4.2.2005 г., стр. 1).

    (29)  Регламент (ЕО) № 1006/2008 на Съвета от 29 септември 2008 година относно разрешения за риболовни дейности на риболовните кораби на Общността извън водите на Общността и достъпа на кораби на трети държави до водите на Общността (ОВ L 286, 29.10.2008 г., стр. 33).

    (30)  Регламент (ЕО) № 2347/2002 на Съвета от 16 декември 2002 г. за определяне на специалните условия за достъп до риболовните полета на дълбоководни запаси и за определяне на съответните изисквания (ОВ L 351, 28.12.2002 г., стр. 6).


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    ОДУ, ПРИЛОЖИМИ ЗА КОРАБИТЕ НА ЕС В ЗОНИТЕ, В КОИТО СЪЩЕСТВУВАТ РАВНИЩА НА ОДУ, И ЗА КОРАБИТЕ НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ ВЪВ ВОДИТЕ НА ЕС, ПО ВИДОВЕ И ЗОНИ (В ТОНОВЕ ЖИВО ТЕГЛО, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА СЛУЧАИТЕ, В КОИТО Е ПОСОЧЕНО ДРУГО)

    В таблиците по-долу се определят равнищата на ОДУ и квотите (в тонове живо тегло, с изключение на случаите, когато е предвидено друго) по запаси и функционално свързаните с тяхното използване условия, когато е целесъобразно.

    Всеки ОДУ, посочен в настоящото приложение, се счита за квота за целите на настоящия регламент, и следователно към него се прилагат правилата, посочени в Регламент (ЕО) № 1224/2009, и по-специално в членове 33 и 34 от него. Ако не е посочено друго, под риболовни зони се разбира зоните на ICES.

    Във всяка зона рибните запаси са посочени по азбучен ред в зависимост от наименованията на видовете на латински език. За целите на настоящия регламент се прилага следната таблица за съответствие на латинските и общоприетите наименования:

    Научно наименование

    3-буквен код

    Общоприето наименование

    Amblyraja radiata

    RJR

    Бодлив скат

    Ammodytes spp.

    SAN

    Пясъчна змиорка

    Argentina silus

    ARU

    Атлантическа аргентина

    Beryx spp.

    ALF

    Берикс

    Brosme brosme

    USK

    Менек

    Caproidae

    BOR

    Капрова риба

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    Сива късошипа акула

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Португалска котешка акула

    Chaceon maritae

    CGE

    Западноафрикански джерион

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    Антарктическа ледена риба

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Снежен краб

    Clupea harengus

    HER

    Херинга

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Гренадир

    Dalatias licha

    SCK

    Черна акула

    Deania calcea

    DCA

    Птицеклюна акула

    Dipturus batis

    RJB

    Обикновен скат

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Кликач

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Хамсия

    Etmopterus princeps

    ETR

    Голяма светеща акула

    Etmopterus pusillus

    ETP

    Гладка светеща акула

    Euphausia superba

    KRI

    Крил

    Gadus morhua

    COD

    Атлантическа треска

    Galeorhinus galeus

    GAG

    Галеорхинус галеус

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Камбала

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Американска камбала

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Атлантическа писия

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Атлантически големоглав

    Illex illecebrosus

    SQI

    Късоопашат калмар

    Lamna nasus

    POR

    Селдова акула

    Lepidonotothen squamifrons

    NOS

    Сива скална треска

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Мегрим

    Leucoraja circularis

    RJI

    Скат от вида Leucoraja circularis

    Leucoraja fullonica

    RJF

    Скат от вида Leucoraja fullonica

    Leucoraja naevus

    RJN

    Кукувичев скат

    Limanda ferruginea

    YEL

    Жълтоопашата лиманда

    Limanda limanda

    DAB

    Лиманда

    Lophiidae

    ANF

    Морски дявол

    Macrourus spp.

    GRV

    Макруруси

    Makaira nigricans

    BUM

    Син марлин

    Mallotus villosus

    CAP

    Мойва

    Martialia hyadesi

    SQS

    Калмар

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Пикша

    Merlangius merlangus

    WHG

    Меджид

    Merluccius merluccius

    HKE

    Мерлуза

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Син меджид

    Microstomus kitt

    LEM

    Малоуста писия

    Molva dypterygia

    BLI

    Синя молва

    Molva molva

    LIN

    Морска щука

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Норвежки омар

    Pandalus borealis

    PRA

    Северна скарида

    Paralomis spp.

    PAI

    Крабове

    Penaeus spp.

    PEN

    Скариди от рода Penaeus

    Platichthys flesus

    FLE

    Писия (речна писия)

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Писия

    Pleuronectiformes

    FLX

    Калканоподобни

    Pollachius pollachius

    POL

    Сребриста сайда

    Pollachius virens

    POK

    Сайда

    Psetta maxima

    TUR

    Калкан

    Raja brachyura

    RJH

    Късоопашат скат

    Raja clavata

    RJC

    Морска лисица

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    JAD

    Норвежки скат

    Raja microocellata

    RJE

    Скат от вида Raja microocellata

    Raja montagui

    RJM

    Петнист скат

    Raja undulata

    RJU

    Вълнист скат

    Rajiformes - Rajidae

    SRX

    Скатови

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Гренландска камбала

    Rostroraja alba

    RJA

    Бял скат

    Scomber scombrus

    MAC

    Скумрия

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    Средиземноморски калкан

    Sebastes spp.

    RED

    Морски костур

    Solea solea

    SOL

    Обикновен морски език

    Solea spp.

    SOX

    Морски език

    Sprattus sprattus

    SPR

    Трицона

    Squalus acanthias

    DGS

    Бодлива черноморска акула

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Бял марлин

    Thunnus maccoyii

    SBF

    Южен червен тон

    Thunnus obesus

    BET

    Дебел (големоок) тон

    Thunnus thynnus

    BFT

    Червен тон

    Trachurus spp.

    JAX

    Сафрид

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    Норвежки паут

    Urophycis tenuis

    HKW

    Бяла мерлуза

    Xiphias gladius

    SWO

    Риба меч

    Следната таблица за съответствие на общоприетите и латинските наименования е дадена само за пояснение:

    Американска камбала

    PLA

    Hippoglossoides platessoides

    Антарктическа ледена риба

    ANI

    Champsocephalus gunnari

    Атлантическа аргентина

    ARU

    Argentina silus

    Атлантическа писия

    HAL

    Hippoglossus hippoglossus

    Атлантическа треска

    COD

    Gadus morhua

    Атлантически големоглав

    ORY

    Hoplostethus atlanticus

    Берикс

    ALF

    Beryx spp.

    Бодлив скат

    RJR

    Amblyraja radiata

    Бодлива черноморска акула

    DGS

    Squalus acanthias

    Бял марлин

    WHM

    Tetrapturus albidus

    Бял скат

    RJA

    Rostroraja alba

    Бяла мерлуза

    HKW

    Urophycis tenuis

    Вълнист скат

    RJU

    Raja undulata

    Галеорхинус галеус

    GAG

    Galeorhinus galeus

    Гладка светеща акула

    ETP

    Etmopterus pusillus

    Голяма светеща акула

    ETR

    Etmopterus princeps

    Гренадир

    RNG

    Coryphaenoides rupestris

    Гренландска камбала

    GHL

    Reinhardtius hippoglossoides

    Дебел (големоок) тон

    BET

    Thunnus obesus

    Жълтоопашата лиманда

    YEL

    Limanda ferruginea

    Западноафрикански джерион

    CGE

    Chaceon maritae

    Калкан

    TUR

    Psetta maxima

    Калканоподобни

    FLX

    Pleuronectiformes

    Калмар

    SQS

    Martialia hyadesi

    Камбала

    WIT

    Glyptocephalus cynoglossus

    Капрова риба

    BOR

    Caproidae

    Кликач

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    Крабове

    PAI

    Paralomis spp.

    Крил

    KRI

    Euphausia superba

    Кукувичев скат

    RJN

    Leucoraja naevus

    Късоопашат калмар

    SQI

    Illex illecebrosus

    Късоопашат скат

    RJH

    Raja brachyura

    Лиманда

    DAB

    Limanda limanda

    Макруруси

    GRV

    Macrourus spp.

    Малоуста писия

    LEM

    Microstomus kitt

    Мегрим

    LEZ

    Lepidorhombus spp.

    Меджид

    WHG

    Merlangius merlangus

    Менек

    USK

    Brosme brosme

    Мерлуза

    HKE

    Merluccius merluccius

    Мойва

    CAP

    Mallotus villosus

    Морска лисица

    RJC

    Raja clavata

    Морска щука

    LIN

    Molva molva

    Морски дявол

    ANF

    Lophiidae

    Морски език

    SOX

    Solea spp.

    Морски костур

    RED

    Sebastes spp.

    Норвежки омар

    NEP

    Nephrops norvegicus

    Норвежки паут

    NOP

    Trisopterus esmarkii

    Норвежки скат

    JAD

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    Обикновен морски език

    SOL

    Solea solea

    Обикновен скат

    RJB

    Dipturus batis

    Петнист скат

    RJM

    Raja montagui

    Пикша

    HAD

    Melanogrammus aeglefinus

    Писия

    PLE

    Pleuronectes platessa

    Писия (речна писия)

    FLE

    Platichthys flesus

    Португалска котешка акула

    CYO

    Centroscymnus coelolepis

    Птицеклюна акула

    DCA

    Deania calcea

    Пясъчна змиорка

    SAN

    Ammodytes spp.

    Риба меч

    SWO

    Xiphias gladius

    Сайда

    POK

    Pollachius virens

    Сафрид

    JAX

    Trachurus spp.

    Северна скарида

    PRA

    Pandalus borealis

    Селдова акула

    POR

    Lamna nasus

    Сива късошипа акула

    GUQ

    Centrophorus squamosus

    Сива скална треска

    NOS

    Lepidonotothen squamifrons

    Син марлин

    BUM

    Makaira nigricans

    Син меджид

    WHB

    Micromesistius poutassou

    Синя молва

    BLI

    Molva dypterygia

    Скариди от рода Penaeus

    PEN

    Penaeus spp.

    Скат от вида Leucoraja fullonica

    RJF

    Leucoraja fullonica

    Скат от вида Leucoraja circularis

    RJI

    Leucoraja circularis

    Скат от вида Raja microocellata

    RJE

    Raja microocellata

    Скатови

    SRX

    Rajiformes - Rajidae

    Скумрия

    MAC

    Scomber scombrus

    Снежен краб

    PCR

    Chionoecetes spp.

    Сребриста сайда

    POL

    Pollachius pollachius

    Средиземноморски калкан

    BLL

    Scophthalmus rhombus

    Трицона

    SPR

    Sprattus sprattus

    Хамсия

    ANE

    Engraulis encrasicolus

    Херинга

    HER

    Clupea harengus

    Червен тон

    BFT

    Thunnus thynnus

    Черна акула

    SCK

    Dalatias licha

    Южен червен тон

    SBF

    Thunnus maccoyii

    ПРИЛОЖЕНИЕ IА

    Скагерак, Категат, подзони I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IХ, Х, ХII И XIV на ICES, води на ЕС по CECAF, води на Френска Гвиана

    Вид

    :

    Пясъчна змиорка

    Ammodytes spp.

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (SAN/04-N.)

    Дания

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    0

    EC

    0

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Пясъчна змиорка и свързан с нея прилов

    Ammodytes spp.

    Зона

    :

    Води на ЕС от IIа, IIIa и IV (1)

    (SAN/2A3A4.)

    Дания

    228 514 (2)

    Аналитичен ОДУ

    Обединено кралство

    4 995 (2)

    Германия

    350 (2)

    Швеция

    8 391 (2)

    Неразпределен

    2 750 (3)

    ЕС

    242 250 (2)  (4)

    Норвегия

    20 000

    ОДУ

    265 000

    Специални условия:

    В рамките на ограниченията на посочените по горе квоти, в следните зони за управление на запасите от пясъчна змиорка, определени в приложение IIГ, не може да се лови повече риба от количествата, посочени по долу:

    Зона

    :

    Води на ЕС от зоните за управление на запасите от пясъчна змиорка

     

    1

    2

    3 ()

    4 ()

    5 ()

    6 ()

    7 ()

     

    (SAN/*234_1)

    (SAN/*234_2)

    (SAN/*234_3)

    (SAN/*234_4)

    (SAN/*234_5)

    (SAN/*234_6)

    (SAN/*234_7)

    Дания

    185 398

    43 117

     

     

     

     

     

    Обединено кралство

    4 052

    942

    Германия

    287

    66

    Швеция

    6 808

    1 583

    EC

    196 545

    45 708

    Норвегия

    16 626

    3 774

    Неразпределени

    2 231

    519

    ()  Подлежи на определяне.


    Вид

    :

    Атлантическа аргентина

    Argentina silus

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от I и II

    (ARU/1/2.)

    Германия

    28

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    9

    Нидерландия

    22

    Обединено кралство

    44

    EC

    103

    ОДУ

    103


    Вид

    :

    Атлантическа аргентина

    Argentina silus

    Зона

    :

    Води на ЕС от III и IV

    (ARU/3/4.)

    Дания

    1 040

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    11

    Франция

    8

    Ирландия

    8

    Нидерландия

    49

    Швеция

    41

    Обединено кралство

    19

    ЕС

    1 176

    ОДУ

    1 176


    Вид

    :

    Атлантическа аргентина

    Argentina silus

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от V, VI и VII

    (ARU/567.)

    Германия

    357

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    8

    Ирландия

    331

    Нидерландия

    3 733

    Обединено кралство

    262

    ЕС

    4 691

    ОДУ

    4 691


    Вид

    :

    Менек

    Brosme brosme

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от I, II и ХIV

    (USK/1214EI)

    Германия

    6 (6)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    6 (6)

    Обединено кралство

    6 (6)

    Други

    3 (6)

    ЕС

    21 (6)

    ОДУ

    21


    Вид

    :

    Менек

    Brosme brosme

    Зона

    :

    IIIa; води на ЕС от подучастъци 22—32

    (USK/3A/BCD)

    Дания

    12

    Аналитичен ОДУ

    Швеция

    6

    Германия

    6

    EC

    24

    ОДУ

    24


    Вид

    :

    Менек

    Brosme brosme

    Зона

    :

    Води на ЕС от IV

    (USK/04-C.)

    Дания

    53

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    16

    Франция

    37

    Швеция

    5

    Обединено кралство

    80

    Други

    5 (7)

    ЕС

    196

    ОДУ

    196


    Вид

    :

    Менек

    Brosme brosme

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от V, VI и VII

    (USK/567EI.)

    Германия

    4

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Испания

    14

    Франция

    172

    Ирландия

    17

    Обединено кралство

    83

    Други

    4 (8)

    EC

    294

    Норвегия

    2 923 (9)  (10)  (11)

    ОДУ

    3 217


    Вид

    :

    Менек

    Brosme brosme

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (USK/04-N.)

    Белгия

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    165

    Германия

    1

    Франция

    0

    Нидерландия

    0

    Обединено кралство

    4

    EC

    170

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Капрова риба

    Caproidae

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от зони VI, VII и VIII

    (BOR/678.)

    Дания

    7 900

     

    Ирландия

    22 227

    Обединено кралство

    1 223

    Всички държави-членки

    1 650

    EC

    33 000

    ОДУ

    33 000


    Вид

    :

    Херинга (12)

    Clupea harengus

    Зона

    :

    IIIa

    (HER/03A.)

    Дания

    12 368 (13)  (14)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    198 (13)  (14)

    Швеция

    12 938 (13)  (14)

    Неразпределен

    495 (13)  (15)

    EC

    25 504 (13)  (14)

    ОДУ

    30 000


    Вид

    :

    Херинга (16)

    Clupea harengus

    Зона

    :

    Води на ЕС и норвежки води от IV, на север от 53° 30′ с.ш.

    (HER/4AB.)

    Дания

    27 707

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    17 423

    Франция

    11 888

    Нидерландия

    26 579

    Швеция

    2 035

    Обединено кралство

    29 832

    EC

    115 464

    Норвегия

    58 000 (17)

    ОДУ

    200 000

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват повече от посочените по долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (HER/*04N-)

    ЕС

    50 000


    Вид

    :

    Херинга (18)

    Clupea harengus

    Зона

    :

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (HER/04-N.)

    Швеция

    846 (18)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    EC

    846

    ОДУ

    200 000


    Вид

    :

    Херинга (19)

    Clupea harengus

    Зона

    :

    Прилов в зона IIIa

    (HER/03A-BC)

    Дания

    5 692

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    51

    Швеция

    916

    EC

    6 659

    ОДУ

    6 659


    Вид

    :

    Херинга (20)

    Clupea harengus

    Зона

    :

    Прилов в IV, VIId и във водите на ЕС от IIa

    (HER/2A47DX)

    Белгия

    82

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    15 833

    Германия

    82

    Франция

    82

    Нидерландия

    82

    Швеция

    77

    Обединено кралство

    301

    EC

    16 539

    ОДУ

    16 539


    Вид

    :

    Херинга (21)

    Clupea harengus

    Зона

    :

    IVc, VIId (22)

    (HER/4CXB7D)

    Белгия

    7 100 (23)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    395 (23)

    Германия

    248 (23)

    Франция

    6 447 (23)

    Нидерландия

    10 092 (23)

    Обединено кралство

    2 254 (23)

    EC

    26 536

    ОДУ

    26 536


    Вид

    :

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от Vb, VIb и VIaN (24)

    (HER/5B6ANB)

    Германия

    2 432 (25)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    460 (25)

    Ирландия

    3 286 (25)

    Нидерландия

    2 432 (25)

    Обединено кралство

    13 145 (25)

    Неразпределен

    726 (26)

    EC

    21 755 (25)

    ОДУ

    22 481


    Вид

    :

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона

    :

    VIIb, VIIc; VIaS (27)

    (HER/6AS7BC)

    Ирландия

    4 065

    Аналитичен ОДУ

    Нидерландия

    406

    EC

    4 471

    ОДУ

    4 471


    Вид

    :

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона

    :

    VI Clyde (28)

    (HER/06ACL.)

    Обединено кралство

    Подлежи на определяне (29)

    Предпазен ОДУ

    EC

    Подлежи на определяне (30)

    ОДУ

    Подлежи на определяне (30)


    Вид

    :

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона

    :

    VIIa (31)

    (HER/07A/MM)

    Ирландия

    1 374

    Аналитичен ОДУ

    Обединено кралство

    3 906

    EC

    5 280

    ОДУ

    5 280


    Вид

    :

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона

    :

    VIIe и VIIf

    (HER/7EF.)

    Франция

    490

    Предпазен ОДУ

    Обединено кралство

    490

    EC

    980

    ОДУ

    980


    Вид

    :

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона

    :

    VIIg (32), VIIh (32), VIIj (32) и VIIk (32)

    (HER/7G-K.)

    Германия

    147

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    815

    Ирландия

    11 407

    Нидерландия

    815

    Обединено кралство

    16

    ЕС

    13 200

    ОДУ

    13 200


    Вид

    :

    Хамсия

    Engraulis encrasicolus

    Зона

    :

    IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (ANE/9/3411)

    Испания

    3 635

    Аналитичен ОДУ

    Португалия

    3 965

    EC

    7 600

    ОДУ

    7 600


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    Скагерак

    (COD/03AN.)

    Белгия

    10 (33)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    3 068 (33)

    Германия

    77 (33)

    Нидерландия

    19 (33)

    Швеция

    537 (33)

    EC

    3 711

    ОДУ

    3 835


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    Категат

    (COD/03AS.)

    Дания

    118

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    2

    Швеция

    70

    EC

    190

    ОДУ

    190


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    IV; води на ЕС от IIa; онази част от IIIа, която не попада в обхвата на Скагерак и Категат

    (COD/2A3AX4)

    Белгия

    793 (34)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    4 557 (34)

    Германия

    2 889 (34)

    Франция

    980 (34)

    Нидерландия

    2 575 (34)

    Швеция

    30 (34)

    Обединено кралство

    10 455 (34)

    EC

    22 279

    Норвегия

    4 563 (35)

    ОДУ

    26 842

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се ловят повече от посочените по-долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (COD/*04N-)

    EC

    19 363


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (COD/04-N.)

    Швеция

    382 (36)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    EC

    382

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    VIb; води на ЕС и международни води от Vb на запад от 12° 00 з.д. и от XII и XIV

    (COD/561214)

    Белгия

    0

    Предпазен ОДУ

    Германия

    1

    Франция

    12

    Ирландия

    17

    Обединено кралство

    48

    EC

    78

    ОДУ

    78


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    VIa; води на ЕС и международни води от Vb на изток от 12° 00 з.д.

    (COD/5BE6A)

    Белгия

    0

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    3

    Франция

    29

    Ирландия

    40

    Обединено кралство

    110

    EC

    182

    ОДУ

    182


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    VIIa

    (COD/07A.)

    Белгия

    7

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    19

    Ирландия

    332

    Нидерландия

    2

    Обединено кралство

    146

    EC

    506

    ОДУ

    506


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (COD/7XAD34)

    Белгия

    167

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Франция

    2 735

    Ирландия

    825

    Нидерландия

    1

    Обединено кралство

    295

    EC

    4 023

    ОДУ

    4 023


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    VIId

    (COD/07D.)

    Белгия

    67 (37)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    1 313 (37)

    Нидерландия

    39 (37)

    Обединено кралство

    145 (37)

    EC

    1 564

    ОДУ

    1 564


    Вид

    :

    Селдова акула

    Lamna nasus

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X и XII

    (POR/3-12)

    Дания

    0

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    0

    Германия

    0

    Ирландия

    0

    Испания

    0

    Обединено кралство

    0

    EC

    0

     

    0

    ОДУ

    0


    Вид

    :

    Мегрим

    Lepidorhombus spp.

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (LEZ/2AC4-C)

    Белгия

    6

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    5

    Германия

    5

    Франция

    30

    Нидерландия

    24

    Обединено кралство

    1 775

    EC

    1 845

    ОДУ

    1 845


    Вид

    :

    Мегрим

    Lepidorhombus spp.

    Зона

    :

    VI; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от ХII и ХIV

    (LEZ/561214)

    Испания

    385

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    1 501

    Ирландия

    439

    Обединено кралство

    1 062

    EC

    3 387

    ОДУ

    3 387


    Вид

    :

    Мегрим

    Lepidorhombus spp.

    Зона

    :

    VII

    (LEZ/07.)

    Белгия

    494

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Испания

    5 490

    Франция

    6 663

    Ирландия

    3 029

    Обединено кралство

    2 624

    ЕС

    18 300

    ОДУ

    18 300


    Вид

    :

    Мегрим

    Lepidorhombus spp.

    Зона

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe

    (LEZ/8ABDE.)

    Испания

    999

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    807

    EC

    1 806

    ОДУ

    1 806


    Вид

    :

    Мегрим

    Lepidorhombus spp.

    Зона

    :

    VIIIc, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (LEZ/8C3411)

    Испания

    1 010

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    50

    Португалия

    34

    EC

    1 094

    ОДУ

    1 094


    Вид

    :

    Лиманда и писия (речна писия)

    Limanda limanda and Platichthys flesus

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (D/F/2AC4-C)

    Белгия

    503

    Предпазен ОДУ

    Дания

    1 888

    Германия

    2 832

    Франция

    196

    Нидерландия

    11 421

    Швеция

    6

    Обединено кралство

    1 588

    EC

    18 434

    ОДУ

    18 434


    Вид

    :

    Морски дявол

    Lophiidae

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (ANF/2AC4-C)

    Белгия

    341 (38)

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    752 (38)

    Германия

    367 (38)

    Франция

    70 (38)

    Нидерландия

    258 (38)

    Швеция

    9 (38)

    Обединено кралство

    7 846 (38)

    EC

    9 643 (38)

    ОДУ

    9 643


    Вид

    :

    Морски дявол

    Lophiidae

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (ANF/04-N.)

    Белгия

    45

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    1 152

    Германия

    18

    Нидерландия

    16

    Обединено кралство

    269

    EC

    1 500

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Морски дявол

    Lophiidae

    Зона

    :

    VI; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от ХII и ХIV

    (ANF/561214)

    Белгия

    196

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    224

    Испания

    210

    Франция

    2 412

    Ирландия

    546

    Нидерландия

    189

    Обединено кралство

    1 679

    EC

    5 456

    ОДУ

    5 456


    Вид

    :

    Морски дявол

    Lophiidae

    Зона

    :

    VII

    (ANF/07.)

    Белгия

    2 984 (39)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Германия

    333 (39)

    Испания

    1 186 (39)

    Франция

    19 149 (39)

    Ирландия

    2 447 (39)

    Нидерландия

    386 (39)

    Обединено кралство

    5 807 (39)

    EC

    32 292 (39)

    ОДУ

    32 292 (39)


    Вид

    :

    Морски дявол

    Lophiidae

    Зона

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe

    (ANF/8ABDE.)

    Испания

    1 318

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    7 335

    EC

    8 653

    ОДУ

    8 653


    Вид

    :

    Морски дявол

    Lophiidae

    Зона

    :

    VIIIc, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (ANF/8C3411)

    Испания

    1 310

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    1

    Португалия

    260

    EC

    1 571

    ОДУ

    1 571


    Вид

    :

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    IIIa; води на ЕС от подучастъци 22—32

    (HAD/3A/BCD)

    Белгия

    10

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    1 688

    Германия

    107

    Нидерландия

    2

    Швеция

    200

    EC

    2 007

    ОДУ

    2 095


    Вид

    :

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    IV; води на ЕС от IIa

    (HAD/2AC4.)

    Белгия

    196

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    1 349

    Германия

    858

    Франция

    1 496

    Нидерландия

    147

    Швеция

    136

    Обединено кралство

    22 250

    EC

    26 432

    Норвегия

    7 625

    ОДУ

    34 057

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват повече от посочените по долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (HAD/*04N-)

    EC

    19 662


    Вид

    :

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (HAD/04-N.)

    Швеция

    707 (40)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    EC

    707

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от VIb, XII и XIV

    (HAD/6B1214)

    Белгия

    8

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    10

    Франция

    413

    Ирландия

    295

    Обединено кралство

    3 022

    EC

    3 748

    ОДУ

    3 748


    Вид

    :

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от Vb и VIа

    (HAD/5BC6A.)

    Белгия

    2

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    3

    Франция

    111

    Ирландия

    328

    Обединено кралство

    1 561

    EC

    2 005

    ОДУ

    2 005


    Вид

    :

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    VIIb-k, VIII, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (HAD/7X7A34)

    Белгия

    148

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Франция

    8 877

    Ирландия

    2 959

    Обединено кралство

    1 332

    EC

    13 316

    ОДУ

    13 316


    Вид

    :

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    VIIa

    (HAD/07A.)

    Белгия

    21

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    95

    Ирландия

    570

    Обединено кралство

    631

    EC

    1 317

    ОДУ

    1 317


    Вид

    :

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона

    :

    IIIa

    (WHG/03A.)

    Дания

    929

    Предпазен ОДУ

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Нидерландия

    3

    Швеция

    99

    EC

    1 031

    ОДУ

    1 050


    Вид

    :

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона

    :

    IV; води на ЕС от IIa

    (WHG/2AC4.)

    Белгия

    286

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    1 236

    Германия

    321

    Франция

    1 857

    Нидерландия

    714

    Швеция

    2

    Обединено кралство

    8 933

    EC

    13 349

    Норвегия

    1 483 (41)

    ОДУ

    14 832

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват повече от посочените по долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (WHG/*04N-)

    EC

    9 044


    Вид

    :

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона

    :

    VI; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от ХII и ХIV

    (WHG/561214)

    Германия

    2

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    39

    Ирландия

    97

    Обединено кралство

    185

    EC

    323

    ОДУ

    323


    Вид

    :

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона

    :

    VIIa

    (WHG/07A.)

    Белгия

    0

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    4

    Ирландия

    68

    Нидерландия

    0

    Обединено кралство

    46

    EC

    118

    ОДУ

    118


    Вид

    :

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона

    :

    VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh и VIIk

    (WHG/7X7A-C)

    Белгия

    158

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Франция

    9 726

    Ирландия

    4 865

    Нидерландия

    79

    Обединено кралство

    1 740

    EC

    16 568

    ОДУ

    16 568


    Вид

    :

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона

    :

    VIII

    (WHG/08.)

    Испания

    1 270

    Предпазен ОДУ

    Франция

    1 905

    EC

    3 175

    ОДУ

    3 175


    Вид

    :

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона

    :

    IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (WHG/9/3411)

    Португалия

    Подлежи на определяне (42)

    Предпазен ОДУ

    EC

    Подлежи на определяне (43)

    ОДУ

    Подлежи на определяне (43)


    Вид

    :

    Меджид и сребриста сайда

    Merlangius merlangus and Pollachius pollachius

    Зона

    :

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (W/P/04-N.)

    Швеция

    190 (44)

    Предпазен ОДУ.

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    EC

    190

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона

    :

    IIIa; води на ЕС от подучастъци 22—32

    (HKE/3A/BCD)

    Дания

    1 531

    Аналитичен ОДУ

    Швеция

    130

    EC

    1 661

    ОДУ

    1 661 (45)


    Вид

    :

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (HKE/2AC4-C)

    Белгия

    28

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    1 119

    Германия

    128

    Франция

    248

    Нидерландия

    64

    Обединено кралство

    348

    EC

    1 935

    ОДУ

    1 935 (46)


    Вид

    :

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона

    :

    VI и VII; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от ХII и ХIV

    (HKE/571214)

    Белгия

    284 (47)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Испания

    9 109

    Франция

    14 067 (47)

    Ирландия

    1 704

    Нидерландия

    183 (47)

    Обединено кралство

    5 553 (47)

    EC

    30 900

    ОДУ

    30 900 (48)

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се ловят повече от посочените по долу количества в следните зони:

     

    VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe

    (HKE/*8ABDE)

    Белгия

    37

    Испания

    1 469

    Франция

    1 469

    Ирландия

    184

    Нидерландия

    18

    Обединено кралство

    827

    EC

    4 004


    Вид

    :

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe

    (HKE/8ABDE.)

    Белгия

    9 (49)

    Аналитичен ОДУ

    Испания

    6 341

    Франция

    14 241

    Нидерландия

    18 (49)

    EC

    20 609

    ОДУ

    20 609 (50)

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се ловят повече от посочените по долу количества в следните зони:

     

    VI и VII; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от ХII и ХIV

    (HKE/*57-14)

    Белгия

    2

    Испания

    1 837

    Франция

    3 305

    Нидерландия

    6

    EC

    5 150


    Вид

    :

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона

    :

    VIIIc, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (HKE/8C3411)

    Испания

    6 844

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    657

    Португалия

    3 194

    EC

    10 695

    ОДУ

    10 695


    Вид

    :

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона

    :

    Норвежки води от II и IV

    (WHB/4AB-N.)

    Дания

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    0

    EC

    0

    ОДУ

    0


    Вид

    :

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII и XIV

    (WHB/1X14)

    Дания

    1 533 (51)

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    596 (51)

    Испания

    1 300 (51)

    Франция

    1 067 (51)

    Ирландия

    1 187 (51)

    Нидерландия

    1 869 (51)

    Португалия

    121 (51)

    Швеция

    379 (51)

    Обединено кралство

    1 990 (51)

    EC

    10 042 (51)

    ОДУ

    40 100


    Вид

    :

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона

    :

    VIIIc, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (WHB/8C3411)

    Испания

    824

    Аналитичен ОДУ

    Португалия

    206

    EC

    1 030 (52)

    ОДУ

    40 100


    Вид

    :

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона

    :

    Води на ЕС от II, IVa, V, VI на север от 56° 30′ с.ш. и VII на запад от 12° з.д.

    (WHB/24A567)

    Норвегия

    6 461 (53)  (54)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    40 100


    Вид

    :

    Малоуста писия и камбала

    Microstomus kitt and Glyptocephalus cynoglossus

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (L/W/2AC4-C)

    Белгия

    346

    Предпазен ОДУ

    Дания

    953

    Германия

    122

    Франция

    261

    Нидерландия

    793

    Швеция

    11

    Обединено кралство

    3 905

    EC

    6 391

    ОДУ

    6 391


    Вид

    :

    Синя молва

    Molva dypterygia

    Зона

    :

    води на ЕС и международни води от Vб, VI и VII

    (BLI/5B67-) (57)

    Германия

    18 (60)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Естония

    3 (60)

    Испания

    57 (60)

    Франция

    1 297 (60)

    Ирландия

    5 (60)

    Литва

    1 (60)

    Полша

    1 (60)

    Обединено кралство

    330 (60)

    Други

    5 (55)  (60)

    Неразпределен

    165 (61)

    EC

    1 717 (60)

    Норвегия

    150 (56)

    ОДУ

    2 032


    Вид

    :

    Синя молва

    Molva dypterygia

    Зона

    :

    Международни води от ХII

    (BLI/12INT-) (62)

    Естония

    2

    Аналитичен ОДУ

    Испания

    778

    Франция

    19

    Литва

    7

    Обединено кралство

    7

    Други

    2 (62)

    EC

    815

    ОДУ

    815


    Вид

    :

    Морска щука

    Molva molva

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от I и II

    (LIN/1/2.)

    Дания

    8

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    8

    Франция

    8

    Обединено кралство

    8

    Други

    4 (63)

    EC

    36

    ОДУ

    36


    Вид

    :

    Морска щука

    Molva molva

    Зона

    :

    IIIa; води на ЕС от подучастъци 22—32

    (LIN/3A/BCD)

    Белгия

    7 (64)

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    51

    Германия

    7 (64)

    Швеция

    20

    Обединено кралство

    7 (64)

    EC

    92

    ОДУ

    92


    Вид

    :

    Морска щука

    Molva molva

    Зона

    :

    Води на ЕС от IV

    (LIN/04.)

    Белгия

    16

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    243

    Германия

    150

    Франция

    135

    Нидерландия

    5

    Швеция

    10

    Обединено кралство

    1 869

    EC

    2 428

    ОДУ

    2 428


    Вид

    :

    Морска щука

    Molva molva

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от V

    (LIN/05.)

    Белгия

    9

    Предпазен ОДУ

    Дания

    6

    Германия

    6

    Франция

    6

    Обединено кралство

    6

    EC

    33

    ОДУ

    33


    Вид

    :

    Морска щука

    Molva molva

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от VI, VII, VIII, IX, X, XII и XIV

    (LIN/6X14.)

    Белгия

    29 (67)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Дания

    5 (67)

    Германия

    106 (67)

    Испания

    2 150 (67)

    Франция

    2 293 (67)

    Ирландия

    575 (67)

    Португалия

    5 (67)

    Обединено кралство

    2 641 (67)

    Неразпределен

    220 (68)

    EC

    7 804 (67)

    Норвегия

    6 140 (65)  (66)

    ОДУ

    14 164


    Вид

    :

    Морска щука

    Molva molva

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (LIN/04-N.)

    Белгия

    6

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    747

    Германия

    21

    Франция

    8

    Нидерландия

    1

    Обединено кралство

    67

    EC

    850

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона

    :

    IIIa; води на ЕС от подучастъци 22—32

    (NEP/3A/BCD)

    Дания

    3 800

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    11

    Швеция

    1 359

    EC

    5 170

    ОДУ

    5 170


    Вид

    :

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (NEP/2AC4-C)

    Белгия

    1 227

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    1 227

    Германия

    18

    Франция

    36

    Нидерландия

    631

    Обединено кралство

    20 315

    EC

    23 454

    ОДУ

    23 454


    Вид

    :

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (NEP/04-N.)

    Дания

    1 135

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    1

    Обединено кралство

    64

    EC

    1 200

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона

    :

    VI; води на ЕС и международни води от Vb

    (NEP/5BC6.)

    Испания

    28

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    111

    Ирландия

    185

    Обединено кралство

    13 357

    EC

    13 681

    ОДУ

    13 681


    Вид

    :

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона

    :

    VII

    (NEP/07.)

    Испания

    1 306 (69)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    5 291 (69)

    Ирландия

    8 025 (69)

    Обединено кралство

    7 137 (69)

    EC

    21 759 (69)

    ОДУ

    21 759 (69)


    Вид

    :

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe

    (NEP/8ABDE.)

    Испания

    234

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    3 665

    EC

    3 899

    ОДУ

    3 899


    Вид

    :

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона

    :

    VIIIc

    (NEP/08C.)

    Испания

    87

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    4

    EC

    91

    ОДУ

    91


    Вид

    :

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона

    :

    IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (NEP/9/3411)

    Испания

    76

    Аналитичен ОДУ

    Португалия

    227

    EC

    303

    ОДУ

    303


    Вид

    :

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона

    :

    IIIa

    (PRA/03A.)

    Дания

    2 891

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Швеция

    1 557

    EC

    4 448

    ОДУ

    8 330


    Вид

    :

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (PRA/2AC4-C)

    Дания

    2 673

    Аналитичен ОДУ

    Нидерландия

    25

    Швеция

    108

    Обединено кралство

    792

    EC

    3 598

    ОДУ

    3 598


    Вид

    :

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона

    :

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (PRA/04-N.)

    Дания

    357

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Швеция

    123 (70)

    EC

    480

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Скариди от рода Penaeus

    Penaeus spp.

    Зона

    :

    води на Френска Гвиана

    (PEN/FGU.)

    Франция

    Подлежи на определяне (71)  (72)

    Предпазен ОДУ

    EC

    Подлежи на определяне (72)  (73)

    ОДУ

    Подлежи на определяне (72)  (73)


    Вид

    :

    Писия

    Pleuronectes platessa

    Зона

    :

    Скагерак

    (PLE/03AN.)

    Белгия

    48

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    6 189

    Германия

    32

    Нидерландия

    1 190

    Швеция

    332

    EC

    7 791

    ОДУ

    7 950


    Вид

    :

    Писия

    Pleuronectes platessa

    Зона

    :

    Категат

    (PLE/03AS.)

    Дания

    1 769

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    20

    Швеция

    199

    EC

    1 988

    ОДУ

    1 988


    Вид

    :

    Писия

    Pleuronectes platessa

    Зона

    :

    IV; води на ЕС от IIa; онази част от IIIа, която не е обхваната от Скагерак и Категат

    (PLE/2A3AX4)

    Белгия

    4 238

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    13 772

    Германия

    3 973

    Франция

    795

    Нидерландия

    26 485

    Обединено кралство

    19 599

    EC

    68 862

    Норвегия

    4 538

    ОДУ

    73 400

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват повече от посочените по долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (PLE/*04N-)

    EC

    28 527


    Вид

    :

    Писия

    Pleuronectes platessa

    Зона

    :

    VI; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от ХII и ХIV

    (PLE/561214)

    Франция

    10

    Предпазен ОДУ

    Ирландия

    275

    Обединено кралство

    408

    EC

    693

    ОДУ

    693


    Вид

    :

    Писия

    Pleuronectes platessa

    Зона

    :

    VIIa

    (PLE/07A.)

    Белгия

    42

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    18

    Ирландия

    1 063

    Нидерландия

    13

    Обединено кралство

    491

    EC

    1 627

    ОДУ

    1 627


    Вид

    :

    Писия

    Pleuronectes platessa

    Зона

    :

    VIIb и VIIc

    (PLE/7BC.)

    Франция

    16

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Ирландия

    62

    EC

    78

    ОДУ

    78


    Вид

    :

    Писия

    Pleuronectes platessa

    Зона

    :

    VIId и VIIe

    (PLE/7DE.)

    Белгия

    763

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    2 545

    Обединено кралство

    1 357

    EC

    4 665

    ОДУ

    4 665


    Вид

    :

    Писия

    Pleuronectes platessa

    Зона

    :

    VIIf и VIIg

    (PLE/7FG.)

    Белгия

    56

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    101

    Ирландия

    200

    Обединено кралство

    53

    EC

    410

    ОДУ

    410


    Вид

    :

    Писия

    Pleuronectes platessa

    Зона

    :

    VIIh, VIIj и VIIk

    (PLE/7HJK.)

    Белгия

    12

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Франция

    23

    Ирландия

    81

    Нидерландия

    46

    Обединено кралство

    23

    ЕС

    185

    ОДУ

    185


    Вид

    :

    Писия

    Pleuronectes platessa

    Зона

    :

    VIII, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (PLE/8/3411)

    Испания

    66

    Предпазен ОДУ

    Франция

    263

    Португалия

    66

    EC

    395

    ОДУ

    395


    Вид

    :

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона

    :

    VI; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от ХII и ХIV

    (POL/561214)

    Испания

    6

    Предпазен ОДУ

    Франция

    190

    Ирландия

    56

    Обединено кралство

    145

    ЕС

    397

    ОДУ

    397


    Вид

    :

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона

    :

    VII

    (POL/07.)

    Белгия

    420

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Испания

    25

    Франция

    9 667

    Ирландия

    1 030

    Обединено кралство

    2 353

    ЕС

    13 495

    ОДУ

    13 495


    Вид

    :

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe

    (POL/8ABDE.)

    Испания

    252

    Предпазен ОДУ

    Франция

    1 230

    ЕС

    1 482

    ОДУ

    1 482


    Вид

    :

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона

    :

    VIIIc

    (POL/08C.)

    Испания

    208

    Предпазен ОДУ

    Франция

    23

    ЕС

    231

    ОДУ

    231


    Вид

    :

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона

    :

    IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (POL/9/3411)

    Испания

    273

    Предпазен ОДУ

    Португалия

    9

    ЕС

    282

    ОДУ

    282


    Вид

    :

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона

    :

    IIIa и IV; води на ЕС от IIa, IIIb, IIIc и подучастъци 22—32

    (POK/2A34.)

    Белгия

    32

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    3 788

    Германия

    9 565

    Франция

    22 508

    Нидерландия

    96

    Швеция

    520

    Обединено кралство

    7 333

    EC

    43 842

    Норвегия

    49 476 (74)

    ОДУ

    93 318


    Вид

    :

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона

    :

    VI; води на ЕС и международни води от Vb, ХII и ХIV

    (POK/561214)

    Германия

    543

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    5 393

    Ирландия

    429

    Обединено кралство

    3 317

    ЕС

    9 682

    ОДУ

    9 682


    Вид

    :

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона

    :

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (POK/04-N.)

    Швеция

    880 (75)

    Аналитичен ОДУ

    EC

    880

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона

    :

    VII, VIII, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (POK/7/3411)

    Белгия

    6

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Франция

    1 375

    Ирландия

    1 516

    Обединено кралство

    446

    EC

    3 343

    ОДУ

    3 343


    Вид

    :

    Калкан и средиземноморски калкан

    Psetta maxima and Scopthalmus rhombus

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (T/B/2AC4-C)

    Белгия

    340

    Предпазен ОДУ

    Дания

    727

    Германия

    186

    Франция

    88

    Нидерландия

    2 579

    Швеция

    5

    Обединено кралство

    717

    EC

    4 642

    ОДУ

    4 642


    Вид

    :

    Скатови

    Rajidae

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (SRX/2AC4-C)

    Белгия

    235 (76)  (77)  (78)

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    9 (76)  (77)  (78)

    Германия

    12 (76)  (77)  (78)

    Франция

    37 (76)  (77)  (78)

    Нидерландия

    201 (76)  (77)  (78)

    Обединено кралство

    903 (76)  (77)  (78)

    EC

    1 397 (76)  (78)

    ОДУ

    1 397 (78)


    Вид

    :

    Скатови

    Rajidae

    Зона

    :

    води на ЕС от IIIa

    (SRX/03-C.)

    Дания

    45 (79)  (80)

    Аналитичен ОДУ

    Швеция

    13 (79)  (80)

    EC

    58 (79)  (80)

    ОДУ

    58 (80)


    Вид

    :

    Скатови

    Rajidae

    Зона

    :

    Води на ЕС от VIa, VIb, VIIa-c и VIIe-k

    (SRX/67AKXD)

    Белгия

    1 027 (81)  (82)  (83)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Естония

    6 (81)  (82)  (83)

    Франция

    4 612 (81)  (82)  (83)

    Германия

    14 (81)  (82)  (83)

    Ирландия

    1 485 (81)  (82)  (83)

    Литва

    24 (81)  (82)  (83)

    Нидерландия

    4 (81)  (82)  (83)

    Португалия

    25 (81)  (82)  (83)

    Испания

    1 241 (81)  (82)  (83)

    Обединено кралство

    2 941 (81)  (82)  (83)

    EC

    11 379 (81)  (82)  (83)

    ОДУ

    11 379 (82)


    Вид

    :

    Скатови

    Rajidae

    Зона

    :

    Води на ЕС от VIId

    (SRX/07D.)

    Белгия

    80 (84)  (85)  (86)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    670 (84)  (85)  (86)

    Нидерландия

    4 (84)  (85)  (86)

    Обединено кралство

    133 (84)  (85)  (86)

    EC

    887 (84)  (85)  (86)

    ОДУ

    887 (85)


    Вид

    :

    Скатови

    Rajidae

    Зона

    :

    Води на ЕС от VIII и IX

    (SRX/89-C.)

    Белгия

    9 (87)  (88)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    1 760 (87)  (88)

    Португалия

    1 426 (87)  (88)

    Испания

    1 435 (87)  (88)

    Обединено кралство

    10 (87)  (88)

    EC

    4 640 (87)  (88)

    ОДУ

    4 640 (88)


    Вид

    :

    Гренландска камбала

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона

    :

    Води на ЕС от IIa и IV; води на ЕС и международни води от Vb и VI

    (GHL/2A-C46)

    Дания

    2

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    3

    Естония

    2

    Испания

    2

    Франция

    31

    Ирландия

    2

    Литва

    2

    Полша

    2

    Обединено кралство

    123

    EC

    169

    ОДУ

    520 (89)


    Вид

    :

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона

    :

    IIIa и IV; води на ЕС от IIa, IIIb, IIIc и подучастъци 22—32

    (MAC/2A34.)

    Белгия

    425 (92)  (94)

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    11 209 (92)  (94)

    Германия

    443 (92)  (94)

    Франция

    1 339 (92)  (94)

    Нидерландия

    1 348 (92)  (94)

    Швеция

    4 038 (90)  (91)  (92)  (94)

    Обединено кралство

    1 248 (92)  (94)

    EC

    20 002 (90)  (92)  (94)

    Норвегия

    169 019 (93)

    ОДУ

    Неприложимо

    Специално условие:

    В рамките на посочените по горе квоти не могат да се ловят повече от посочените по долу количества в следните зони: Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент:

     

    IIIa

    (MAC/*03A.)

    IIIa и IVbc

    (MAC/*3A4BC)

    IVb

    (MAC/*04B.)

    IVc

    (MAC/*04C.)

    VI, международни води на зона IIа, от 1 януари до 31 март 2011 г. и през декември 2011 г.

    (MAC/*2A6.)

    Дания

     

    4 130

     

     

    5 012

    Франция

     

    490

     

     

     

    Нидерландия

     

    490

     

     

     

    Швеция

     

     

    390

    10

    1 697

    Обединено кралство

     

    490

     

     

     

    Норвегия

    3 000

     

     

     

     


    Вид

    :

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона

    :

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от IIa, XII и XIV

    (MAC/2CX14-)

    Германия

    16 459 (96)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    20 (96)

    Естония

    137 (96)

    Франция

    10 974 (96)

    Ирландия

    54 861 (96)

    Латвия

    101 (96)

    Литва

    101 (96)

    Нидерландия

    24 002 (96)

    Полша

    1 159 (96)

    Обединено кралство

    150 870 (96)

    Неразпределен

    4 990 (97)

    EC

    258 684 (96)  (99)

    Норвегия

    14 050 (95)  (98)

    ОДУ

    Неприложимо

    Специално условие:

    В рамките на посочените по горе квоти не могат да се ловят повече от посочените по долу количества в следните зони: Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент:

     

    Води на ЕС и на Норвегия в IVa

    (MAC/*04A-C)

    Между 1 януари и 15 февруари 2011 г. и между 1 септември31 декември 2011 г.

    Норвежки води от IIa

    (MAC/*2AN-)

    Германия

    6 622

    605

    Франция

    4 415

    403

    Ирландия

    22 074

    2 017

    Нидерландия

    9 657

    882

    Обединено кралство

    60 706

    5 548

    ЕС

    103 474

    9 455


    Вид

    :

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона

    :

    VIIIc, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (MAC/8C3411)

    Испания

    24 372 (100)  (101)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    162 (100)  (101)

    Португалия

    5 038 (100)  (101)

    EC

    29 572

    ОДУ

    Неприложимо

    Специално условие:

    В рамките на посочените по горе квоти не могат да се ловят повече от посочените по долу количества в следните зони: Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Испания

    2 047

    Франция

    14

    Португалия

    423


    Вид

    :

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона

    :

    Норвежки води от IIа и IVа

    (MAC/24-N.)

    Дания

    11 240 (102)  (103)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    EC

    11 240 (102)  (103)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона

    :

    IIIa; води на ЕС от подучастъци 22—32

    (SOL/3A/BCD)

    Дания

    704

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    41 (104)

    Нидерландия

    68 (104)

    Швеция

    27

    EC

    840

    ОДУ

    840 (105)


    Вид

    :

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона

    :

    Води на ЕС от II и IV

    (SOL/24.)

    Белгия

    1 171

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    535

    Германия

    937

    Франция

    234

    Нидерландия

    10 571

    Обединено кралство

    602

    EC

    14 050

    Норвегия

    50 (106)

    ОДУ

    14 100


    Вид

    :

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона

    :

    VI; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от ХII и ХIV

    (SOL/561214)

    Ирландия

    48

    Предпазен ОДУ

    Обединено кралство

    12

    EC

    60

    ОДУ

    60


    Вид

    :

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона

    :

    VIIa

    (SOL/07A.)

    Белгия

    179

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    2

    Ирландия

    73

    Нидерландия

    56

    Обединено кралство

    80

    EC

    390

    ОДУ

    390


    Вид

    :

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона

    :

    VIIb и VIIc

    (SOL/7BC.)

    Франция

    7

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Ирландия

    37

    EC

    44

    ОДУ

    44


    Вид

    :

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона

    :

    VIId

    (SOL/07D.)

    Белгия

    1 306

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    2 613

    Обединено кралство

    933

    EC

    4 852

    ОДУ

    4 852


    Вид

    :

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона

    :

    VIIe

    (SOL/07E.)

    Белгия

    25 (107)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    267 (107)

    Обединено кралство

    418 (107)

    EC

    710

    ОДУ

    710


    Вид

    :

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона

    :

    VIIf и VIIg

    (SOL/7FG.)

    Белгия

    775

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    78

    Ирландия

    39

    Обединено кралство

    349

    EC

    1 241

    ОДУ

    1 241


    Вид

    :

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона

    :

    VIIh, VIIj и VIIk

    (SOL/7HJK.)

    Белгия

    35

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Франция

    71

    Ирландия

    190

    Нидерландия

    56

    Обединено кралство

    71

    EC

    423

    ОДУ

    423


    Вид

    :

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона

    :

    VIIIa и VIIIb

    (SOL/8AB.)

    Белгия

    53

    Аналитичен ОДУ

    Испания

    10

    Франция

    3 895

    Нидерландия

    292

    EC

    4 250

    ОДУ

    4 250


    Вид

    :

    Обикновен морски език

    Soleidae

    Зона

    :

    VIIIc, VIIId, VIIIe, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1

    (SOX/8CDE34)

    Испания

    403

    Предпазен ОДУ

    Португалия

    669

    EC

    1 072

    ОДУ

    1 072


    Вид

    :

    Трицона и свързан с нея прилов

    Sprattus sprattus

    Зона

    :

    IIIa

    (SPR/03A.)

    Дания

    34 843

    Предпазен ОДУ

    Германия

    73

    Швеция

    13 184

    EC

    48 100 (108)

    ОДУ

    52 000


    Вид

    :

    Трицона и свързан с нея прилов

    Sprattus sprattus

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (SPR/2AC4-C)

    Белгия

    1 719 (112)

    Предпазен ОДУ

    Дания

    136 046 (112)

    Германия

    1 719 (112)

    Франция

    1 719 (112)

    Нидерландия

    1 719 (112)

    Швеция

    1 330 (109)  (112)

    Обединено кралство

    5 672 (112)

    Неразпределен

    10 076 (113)

    EC

    149 924 (112)  (114)

    Норвегия

    10 000 (110)

    ОДУ

    170 000 (111)


    Вид

    :

    Трицона

    Sprattus sprattus

    Зона

    :

    VIId и VIIe

    (SPR/7DE.)

    Белгия

    27

    Предпазен ОДУ

    Дания

    1 762

    Германия

    27

    Франция

    379

    Нидерландия

    379

    Обединено кралство

    2 847

    ЕС

    5 421

    ОДУ

    5 421


    Вид

    :

    Бодлива черноморска акула

    Squalus acanthias

    Зона

    :

    води на ЕС от IIIa

    (DGS/03A-C.)

    Дания

    0

    Аналитичен ОДУ

    Швеция

    0

    ЕС

    0

    ОДУ

    0


    Вид

    :

    Бодлива черноморска акула

    Squalus acanthias

    Зона

    :

    води на ЕС от IIa и IV

    (DGS/2AC4-C)

    Белгия

    0 (115)

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    0 (115)

    Германия

    0 (115)

    Франция

    0 (115)

    Нидерландия

    0 (115)

    Швеция

    0 (115)

    Обединено кралство

    0 (115)

    ЕС

    0 (115)

    ОДУ

    0 (115)


    Вид

    :

    Бодлива черноморска акула

    Squalus acanthias

    Зона

    :

    води на ЕС и международни води от I, V, VI, VII, VIII, XII и XIV

    (DGS/15X14)

    Белгия

    0 (116)

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 13 от настоящия регламент.

    Германия

    0 (116)

    Испания

    0 (116)

    Франция

    0 (116)

    Ирландия

    0 (116)

    Нидерландия

    0 (116)

    Португалия

    0 (116)

    Обединено кралство

    0 (116)

    ЕС

    0 (116)

    ОДУ

    0 (116)


    Вид

    :

    Сафрид и свързан с него прилов

    Trachurus spp.

    Зона

    :

    Води на ЕС от IVb, IVc и VIId

    (JAX/4BC7D)

    Белгия

    47

    Предпазен ОДУ

    Дания

    20 447

    Германия

    1 805 (117)

    Испания

    380

    Франция

    1 696 (117)

    Ирландия

    1 286

    Нидерландия

    12 310 (117)

    Португалия

    43

    Швеция

    75

    Обединено кралство

    4 866 (117)

    EC

    42 955 (119)

    Норвегия

    3 550 (118)

    ОДУ

    46 505


    Вид

    :

    Сафрид и свързан с него прилов

    Trachurus spp.

    Зона

    :

    Води на ЕС от IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIII b, VIII d и VIIIe; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от XII и XIV

    (JAX/2A-14)

    Дания

    15 562 (120)  (122)

    Аналитичен ОДУ

    Германия

    12 142 (120)  (121)  (122)

    Испания

    16 562 (122)

    Франция

    6 250 (120)  (121)  (122)

    Ирландия

    40 439 (120)  (122)

    Нидерландия

    48 719 (120)  (121)  (122)

    Португалия

    1 595 (122)

    Швеция

    675 (120)  (122)

    Обединено кралство

    14 643 (120)  (121)  (122)

    Неразпределен

    2 200 (123)

    EC

    156 587 (122)  (124)

    ОДУ

    158 787


    Вид

    :

    Сафрид

    Trachurus spp.

    Зона

    :

    VIIIc

    (JAX/08C.)

    Испания

    22 521 (125)  (127)

    Аналитичен ОДУ

    Франция

    390 (125)

    Португалия

    2 226 (125)  (127)

    EC

    25 137

    ОДУ

    25 137


    Вид

    :

    Сафрид

    Trachurus spp.

    Зона

    :

    IX

    (JAX/09.)

    Испания

    7 654 (128)  (129)

    Аналитичен ОДУ

    Португалия

    21 931 (128)  (129)

    EC

    29 585

    ОДУ

    29 585


    Вид

    :

    Сафрид

    Trachurus spp.

    Зона

    :

    X; води на ЕС от CECAF (130)

    (JAX/X34PRT)

    Португалия

    Подлежи на определяне (131)  (132)

    Предпазен ОДУ

    EC

    Подлежи на определяне (133)

    ОДУ

    Подлежи на определяне (133)


    Вид

    :

    Сафрид

    Trachurus spp.

    Зона

    :

    води на ЕС от CECAF (134)

    (JAX/341PRT)

    Португалия

    Подлежи на определяне (135)  (136)

    Предпазен ОДУ

    EC

    Подлежи на определяне (137)

    ОДУ

    Подлежи на определяне (137)


    Вид

    :

    Сафрид

    Trachurus spp.

    Зона

    :

    води на ЕС от CECAF (138)

    (JAX/341SPN)

    Испания

    Подлежи на определяне (139)

    Предпазен ОДУ

    EC

    Подлежи на определяне (140)

    ОДУ

    Подлежи на определяне (140)


    Вид

    :

    Норвежки паут и свързан с него прилов

    Trisopterus esmarki

    Зона

    :

    IIIa; води на ЕС от IIa и IV

    (NOP/2A3A4.)

    Дания

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    0

    Нидерландия

    0

    EC

    0

    Норвегия

    0

    ОДУ

    0


    Вид

    :

    Норвежки паут

    Trisopterus esmarki

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (NOP/04-N.)

    Дания

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    0

    EC

    0

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Стопанска риба

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (I/F/04-N.)

    Швеция

    800 (141)  (142)

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    EC

    800

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Комбинирана квота

    Зона

    :

    Води на ЕС от Vb, VI и VII

    (R/G/5B67-C)

    EC

    Неприложимо

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Норвегия

    140 (143)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Други видове

    Зона

    :

    Норвежки води от IV

    (OTH/04-N.)

    Белгия

    27

    Предпазен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Дания

    2 500

    Германия

    282

    Франция

    116

    Нидерландия

    200

    Швеция

    Неприложимо (144)

    Обединено кралство

    1 875

    EC

    5 000 (145)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Други видове

    Зона

    :

    Води на ЕС от IIa, IV и VIa на север от 56° 30′ с.ш.

    (OTH/2A46AN)

    EC

    Неприложимо

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Норвегия

    2 720 (146)  (147)

    ОДУ

    Неприложимо


    (1)  С изключение на водите в границата на шест мили от изходните линии на Обединеното кралство при Shetland, Fair Isle и Foula.

    (2)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (3)  Неразпределена квота в съответствие с член 1, параграф 3 от настоящия регламент.

    (4)  Най малко 98 % от разтоварванията, които се приспадат от ОДУ, трябва да бъдат от пясъчна змиорка. Приловът от лиманда, скумрия и меджид се приспада от оставащите 2 % от ОДУ.

    Специални условия:

    В рамките на ограниченията на посочените по горе квоти, в следните зони за управление на запасите от пясъчна змиорка, определени в приложение IIГ, не може да се лови повече риба от количествата, посочени по долу:

    Зона

    :

    Води на ЕС от зоните за управление на запасите от пясъчна змиорка

     

    1

    2

    3 ()

    4 ()

    5 ()

    6 ()

    7 ()

     

    (SAN/*234_1)

    (SAN/*234_2)

    (SAN/*234_3)

    (SAN/*234_4)

    (SAN/*234_5)

    (SAN/*234_6)

    (SAN/*234_7)

    Дания

    185 398

    43 117

     

     

     

     

     

    Обединено кралство

    4 052

    942

    Германия

    287

    66

    Швеция

    6 808

    1 583

    EC

    196 545

    45 708

    Норвегия

    16 626

    3 774

    Неразпределени

    2 231

    519

    ()  Подлежи на определяне.

    (5)  Подлежи на определяне.

    (6)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (7)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (8)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (9)  Да се лови във водите на ЕС от IIa, IV, Vb, VI и VII.

    (10)  От които във всеки момент в Vb, VI и VII е разрешен случаен улов на други видове от 25 % на кораб. Този процент обаче може да бъде превишен в първите 24 часа след началото на риболова на конкретно място. Общият случаен улов на други видове в Vb, VI и VII не трябва да надвишава 3 000 тона.

    (11)  Включително морска щука. Квотите за Норвегия са: са морска щука 6 490 тона и менек 2 923 тона и са взаимозаменяеми до 2 000 тона и могат да подлежат на улов с парагади само в Vb, VI и VII.

    (12)  Разтоварвания на херинга, уловена с мрежи с размери на окото, равни или по големи от 32 mm.

    (13)  До 50 % от това количество може да се ловят във води на ЕС от IV.

    (14)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (15)  Неразпределена квота в съответствие с член 1, параграф 3 от настоящия регламент.

    (16)  Разтоварвания на херинга, уловена при риболов с мрежи с размери на окото, равни на или по големи от 32 mm. Държавите-членки трябва да информират Комисията за разтоварванията на херинга, като правят разграничение между IVa и IVb.

    (17)  До 50 000 тона от която може да се лови във води на ЕС от IVa и IVb. Уловът, добит по тази квота, се приспада от дела от ОДУ на Норвегия.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват повече от посочените по долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (HER/*04N-)

    ЕС

    50 000

    (18)  Приловът от атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (19)  Разтоварвания на херинга, уловена с мрежи с размер на окото, по малък от 32 mm.

    (20)  Разтоварвания на херинга, уловена с мрежи с размер на окото, по малък от 32 mm.

    (21)  Разтоварвания на херинга, уловена с мрежи с размери на окото, равни или по-големи от 32 mm

    (22)  С изключение на запаса край Blackwater: отнася се до запаса от херинга в морския регион на устието на Темза в рамките на зона, ограничена от локсодрома, преминаваща на юг от Landguard Point (51° 56′ с.ш., 1° 19,1′ и.д.) до ширина 51° 33′ с.ш. и оттам — на запад до точка от брега на Обединеното кралство.

    (23)  До 50 % от тази квота може да се добива в IVb. Използването на това специално условие обаче трябва да се съобщи предварително на Комисията (HER/*04B.).

    (24)  Отнася се до запаса от херинга в VIа, на север от 56° 00′ с.ш. и в онази част от VIa, която се намира на изток от 07° 00′ з.д. и на север от 55° 00′ с.ш., с изключение на Clyde.

    (25)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (26)  Неразпределена квота в съответствие с член 1, параграф 3 от настоящия регламент.

    (27)  Отнася се до запасите от херинга в VIa на ICES на юг от 56° 00′ с.ш. и на запад от 07° 00′ з.д.

    (28)  Запаси в Clyde: отнася се до запасите от херинга в морския район, разположен североизточно от линия, очертана между нос Kintyre и Corsewal Point.

    (29)  Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    (30)  Установен на същото количество, както е определено в съответствие с бележка под линия 2.

    (31)  Тази зона се намалява с района, прибавен към VIIg, VIIh, VIIj и VIIk, ограничени:

    на север от ширина 52° 30′ с.ш.,

    на юг от ширина 52° 00′ с.ш.,

    на запад от крайбрежието на Ирландия,

    на изток от крайбрежието на Обединеното кралство.

    (32)  Тази зона се увеличава с района, ограничен:

    на север от ширина 52° 30′ с.ш.,

    на юг от ширина 52° 00′ с.ш.,

    на запад от крайбрежието на Ирландия,

    на изток от крайбрежието на Обединеното кралство.

    (33)  В допълнение към тази квота държавите-членки могат да разпределят на кораби, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от допълнителни 12 % от квотата, разпределена на тази държава-членка, при условията по член 7 от настоящия регламент.

    (34)  В допълнение към тази квота държавите-членки могат да разпределят на кораби, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от допълнителни 12 % от квотата, разпределена на тази държава-членка, при условията по член 7 от настоящия регламент.

    (35)  Може да се лови във води на ЕС. Уловът, добит по тази квота, се приспада от дела от ОДУ на Норвегия.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се ловят повече от посочените по-долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (COD/*04N-)

    EC

    19 363

    (36)  Приловът на пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.

    (37)  В допълнение към тази квота държавите-членки могат да разпределят на кораби, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от допълнителни 12 % от квотата, разпределена на тази държава-членка, при условията по член 7 настоящия регламент.

    (38)  От които до 5 % могат да се ловят в VI; води на ЕС и международни води от Vb; в международни води от XII и XIV(ANF/*56-14).

    (39)  От които до 5 % могат да се ловят в VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe (ANF/*8ABDE).

    (40)  Приловът на атлантическа треска, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.

    (41)  Може да се лови във води на ЕС. Уловът, добит по тази квота, се приспада от дела от ОДУ на Норвегия.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват повече от посочените по долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (WHG/*04N-)

    EC

    9 044

    (42)  Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    (43)  Установен на същото количество, както е определено в съответствие с бележка под линия 1.

    (44)  Приловът на атлантическа треска, пикша и сайда се приспада от квотата за тези видове.

    (45)  В рамките на общ ОДУ от 55 105 тона за северните запаси от мерлуза.

    (46)  В рамките на общ ОДУ от 55 105 тона за северните запаси от мерлуза.

    (47)  Прехвърляния от тази квота могат да бъдат извършени към водите на ЕС от IIa и IV. За тези прехвърляния обаче трябва да се съобщава предварително на Комисията.

    (48)  В рамките на общ ОДУ от 55 105 тона за северните запаси от мерлуза.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се ловят повече от посочените по долу количества в следните зони:

     

    VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe

    (HKE/*8ABDE)

    Белгия

    37

    Испания

    1 469

    Франция

    1 469

    Ирландия

    184

    Нидерландия

    18

    Обединено кралство

    827

    EC

    4 004

    (49)  Прехвърляния от тази квота могат да бъдат извършени към водите на ЕС от IIa и IV. За тези прехвърляния обаче трябва да се съобщава предварително на Комисията.

    (50)  В рамките на общ ОДУ от 55 105 тона за северните запаси от мерлуза.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочените квоти не могат да се ловят повече от посочените по долу количества в следните зони:

     

    VI и VII; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от ХII и ХIV

    (HKE/*57-14)

    Белгия

    2

    Испания

    1 837

    Франция

    3 305

    Нидерландия

    6

    EC

    5 150

    (51)  От които до 68 % може да се ловят в ИИЗ на Норвегия или в риболовната зона около Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

    (52)  От които до 68 % може да се ловят в норвежката икономическа зона или в риболовната зона около Jan Mayen (WHB/*NZJM2).

    (53)  Приспадат се от ограниченията на улова на Норвегия, определени по спогодбата на крайбрежните държави.

    (54)  Уловът в IV не може да надхвърля 1 615 тона, т.е. 25 % от ограниченията за достъп на Норвегия.

    (55)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (56)  Да се лови във водите на ЕС от IIa, IV, Vb, VI и VII.

    (57)  Прилагат се специални правила в съответствие с член 1 от Регламент (ЕО) № 1288/2009 () и точка 7 от приложение III към Регламент (ЕО) № 43/2009 ()

    (58)  Регламент (ЕО) № 1288/2009 на Съвета от 27 ноември 2009 г. за определяне на преходни технически мерки от 1 януари 2010 г. до 30 юни 2011 г. (ОВ L 347, 24.12.2009 г., стр. 6).

    (59)  Регламент на Съвета (ЕО) № 43/2009 от 16 януари 2009 г. за установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2009 г. и свързаните с тях условия, приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на улова (ОВ L 22, 26.1.2009 г., стр. 1).

    (60)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (61)  Неразпределена квота в съответствие с член 1, параграф 3 от настоящия регламент.

    (62)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (63)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (64)  Тази квота може да се лови само във води на ЕС от IIIa и подучастъци 22—32.

    (65)  От които по всяко време в Vb, VI и VII е разрешен случаен улов на други видове от 25 % на кораб. Този процент обаче може да бъде превишен в първите 24 часа след началото на риболова на конкретно място. Общият случаен улов на други видове в VI и VII не може да надвишава 3 000 тона.

    (66)  Включително менек. Квотите за Норвегия са: са морска щука 6 140 тона и менек 2 923 тона и са взаимозаменяеми до 2 000 тона и могат да се ловят с парагади само в Vb, VI и VII.

    (67)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (68)  Неразпределена квота в съответствие с член 1, параграф 3 от настоящия регламент.

    (69)  От които не повече от следните квоти могат да бъдат уловени в зона VII (Porcupine Bank—единица 16) (NEP/*07U16).

    Испания

    75

    Франция

    305

    Ирландия

    463

    Обединено кралство

    411

    EC

    1 254

    (70)  Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (71)  Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    (72)  Уловът на скариди Penaeus subtilis и Penaeus brasiliensis е забранен във води с дълбочина, по малка от 30 m.

    (73)  Установен на същото количество, както е определено в съответствие с бележка под линия 1.

    (74)  Може да се лови единствено във води на ЕС от IV и в IIIa. Уловът, добит по тази квота, се приспада от дела от ОДУ на Норвегия.

    (75)  Приловът от атлантическа треска, пикша, сребриста сайда и меджид се приспада от квотите за тези видове.

    (76)  Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/03-C.), морска лисица (Raja clavata) (RJC/03-C.), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJC/03-C.), петнист скат (Raja montagui) (RJC/03-C.) и бодлива морска лисица (Amblyraja radiata) (RJC/03-C.) се отчита отделно.

    (77)  Квота за прилов. Тези видове не трябва да са повече от 25 % от живото тегло на улова, задържан на борда на риболовен рейс. Това условие се прилага само за съдове с обща дължина над 15 m.

    (78)  Не се прилага за обикновения скат (Dipturus batis). Уловени екземпляри от този вид не могат да бъдат задържани на борда и се освобождават незабавно, доколкото е възможно в неувредено състояние. Рибарите се насърчават да разработват и използват техники и съоръжения, които способстват за бързото и безопасно освобождаване на вида.

    (79)  Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), морска лисица (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), петнист скат (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) и бодлив скат (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) се отчита отделно.

    (80)  Не се прилага за обикновения скат (Dipturus batis). Уловени екземпляри от този вид не могат да бъдат задържани на борда и се освобождават незабавно, доколкото е възможно в неувредено състояние. Рибарите се насърчават да разработват и използват техники и съоръжения, които способстват за бързото и безопасно освобождаване на вида.

    (81)  Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), морска лисица (Raja clavata) (RJC/67AKXD), късоопашат скат (Raja brachyuran) (RJH/67AKXD), петнист скат (Raja montagui) (RJM/67AKXD), скат от вида Raja microocellata (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), скат от вида Leucoraja circularis (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) и скат от вида Leucoraja fullonica (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) се отчита отделно.

    (82)  Не се прилага за вълнист скат (Raja undulata), обикновен скат (Dipturus batis), норвежки скат (Raja (Dipturus) nidarosiensis) и бял скат (Rostroraja alba). Уловени екземпляри от този вид не могат да бъдат задържани на борда и се освобождават незабавно, доколкото е възможно в неувредено състояние. Рибарите се насърчават да разработват и използват техники и съоръжения, които способстват за бързото и безопасно освобождаване на вида.

    (83)  От които до 5 % могат да се ловят във води на ЕС от VIId (SRX/*07D).

    (84)  Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), морска лисица (Raja clavata) (RJC/07D.), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/07D.), петнист скат (Raja montagui) (RJM/07D.) и бодлива морска лисица (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) се отчита отделно.

    (85)  Не се прилага за обикновения скат (Dipturus batis) и вълнистия скат (Raja undulata). Уловени екземпляри от този вид не могат да бъдат задържани на борда и се освобождават незабавно, доколкото е възможно в неувредено състояние. Рибарите се насърчават да разработват и използват техники и съоръжения, които способстват за бързото и безопасно освобождаване на вида.

    (86)  От които до 5 % могат да се ловят във води на ЕС от VIa, VIb, VIIa-c и VIIe-k (SRX/*67AKD).

    (87)  Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/89-C) и морска лисица (Raja clavata) (RJC/89-C) се отчита поотделно.

    (88)  Не се прилага за вълнист скат (Raja undulata), обикновен скат (Dipturus batis) и бял скат (Rostroraja alba). Уловени екземпляри от този вид не могат да бъдат задържани на борда и се освобождават незабавно, доколкото е възможно в неувредено състояние. Рибарите се насърчават да разработват и използват техники и съоръжения, които способстват за бързото и безопасно освобождаване на вида.

    (89)  От които 350 тона са разпределени на Норвегия и трябва да се добиват във водите на ЕС от IIa и VI. В зона VI това количество може да се лови само с парагади.

    (90)  Включително 242 тона, които да се добиват в норвежки води на юг от 62° с.ш. (MAC/*04N-).

    (91)  Когато се извършва риболов в норвежки води, приловът на треска, пикша, сребърна сайда, меджид, и сайда се отчита спрямо квотите за тези видове.

    (92)  Може да се лови също в норвежки води от зона IVa.

    (93)  Приспада се от дела на Норвегия от ОДУ (квота на достъп). Това количество включва норвежкия дял от ОДУ за Северно море в размер на 47 197 тона. Риболов по тази квота може да се извършва само в IVa, освен за 3 000 тона, които могат да се ловят в IIIa.

    (94)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    Специално условие:

    В рамките на посочените по горе квоти не могат да се ловят повече от посочените по долу количества в следните зони: Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент:

     

    IIIa

    (MAC/*03A.)

    IIIa и IVbc

    (MAC/*3A4BC)

    IVb

    (MAC/*04B.)

    IVc

    (MAC/*04C.)

    VI, международни води на зона IIа, от 1 януари до 31 март 2011 г. и през декември 2011 г.

    (MAC/*2A6.)

    Дания

     

    4 130

     

     

    5 012

    Франция

     

    490

     

     

     

    Нидерландия

     

    490

     

     

     

    Швеция

     

     

    390

    10

    1 697

    Обединено кралство

     

    490

     

     

     

    Норвегия

    3 000

     

     

     

     

    (95)  Може да се лови в IIa, VIa на север от 56° 30′ с.ш., IVa, VIId, VIIe, VIIf и VIIh.

    (96)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (97)  Неразпределена квота в съответствие с член 1, параграф 3 от настоящия регламент.

    (98)  Допълнителни 33 804 тона от квотата за достъп могат да бъдат ловени от Норвегия на север от 56° 30′ с.ш., като се приспадат от нейното ограничение на улова.

    (99)  Тук са включени 539 тона, пропуснати във възможностите за риболов за 2010 г.

    Специално условие:

    В рамките на посочените по горе квоти не могат да се ловят повече от посочените по долу количества в следните зони: Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент:

     

    Води на ЕС и на Норвегия в IVa

    (MAC/*04A-C)

    Между 1 януари и 15 февруари 2011 г. и между 1 септември31 декември 2011 г.

    Норвежки води от IIa

    (MAC/*2AN-)

    Германия

    6 622

    605

    Франция

    4 415

    403

    Ирландия

    22 074

    2 017

    Нидерландия

    9 657

    882

    Обединено кралство

    60 706

    5 548

    ЕС

    103 474

    9 455

    (100)  Количествата, които се разменят с други държави-членки, могат да селовятв VIIIa, VIIIb и VIIId (MAC/*8ABD). Количествата, осигурени от Испания, Португалия или Франция за целите на размяната и предназначени за улов в VIIIa, VIIIb и VIIId, обаче не трябва да надвишават 25 % от квотите на даващата държава-членка.

    (101)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    Специално условие:

    В рамките на посочените по горе квоти не могат да се ловят повече от посочените по долу количества в следните зони: Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Испания

    2 047

    Франция

    14

    Португалия

    423

    (102)  Улов, добит в зона IVа (MAC/*04.) и в международни води от зона IIА (MAC/*02A-N.), който се докладва отделно.

    (103)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (104)  Тази квота може да се лови само във води на ЕС от IIIa, подучастъци 22—32.

    (105)  От които не повече от 744 тона могат да се ловят в IIIа.

    (106)  Може да се добива само във води на ЕС от IV.

    (107)  В допълнение към тази квота държави-членки могат да разпределят на кораби, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от допълнителни 5 % от квотата, разпределена на тази държава-членка, при условията по член 7 от настоящия регламент.

    (108)  Най малко 95 % от разтоварванията, които се приспадат от ОДУ, трябва да бъдат от трицона. Приловът от лиманда, меджид и пикша се приспада от оставащите 5 % от ОДУ.

    (109)  Включително пясъчна змиорка.

    (110)  Може да се лови само във води на ЕС от IV.

    (111)  Предварителен ОДУ. Окончателният ОДУ ще се определи, като се отчетат новите научни становища през първата половина на 2011 г.

    (112)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (113)  Неразпределена квота в съответствие с член 1, параграф 3 от настоящия регламент.

    (114)  Най малко 98 % от разтоварванията, които се приспадата от ОДУ, трябва да бъдат от трицона. Приловът от лиманда и меджид се приспада от оставащите 2 % от ОДУ.

    (115)  Включва се улов с парагади на галеорхинус галеус (Galeorhinus galeus), черна акула (Dalatias licha), птицеклюна акула (Deania calсеа), сива късошипа акула (Centrophorus squamosus), голяма светеща акула (Etmopterus princeps), гладка светеща акула (Etmopterus pusillus), португалска котешка акула (Centroscymnus coelolepis) и бодлива акула (Squalus acanthias). Уловът, съставен от тези видове, се освобождава незабавно, доколкото е възможно в неувредено състояние.

    (116)  Включва се улов с парагади на галеорхинус галеус (Galeorhinus galeus), черна акула (Dalatias licha), птицеклюна акула (Deania calсеа), сива късошипа акула (Centrophorus squamosus), голяма светеща акула (Etmopterus princeps), гладка светеща акула (Etmopterus pusillus), португалска котешка акула (Centroscymnus coelolepis) и бодлива акула (Squalus acanthias). Уловът, съставен от тези видове, се освобождава незабавно, доколкото е възможно в неувредено състояние.

    (117)  До 5 % от тази квота, уловена в участък VIId, могат да се отчетат като уловени по квотата, свързана със зоната: води на ЕС от IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIII b, VIII d и VIIIe; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от XII и XIV. Използването на това специално условие обаче трябва да се съобщи предварително на Комисията (JAX/*2A-14).

    (118)  Може да се лови само във води на ЕС от IV.

    (119)  Най малко 95 % от разтоварванията, които се приспадат от ОДУ, трябва да бъдат от сафрид. Приловът от капрова риба, пикша, меджид и скумрия се приспада от оставащите 5 % от ОДУ.

    (120)  До 5 % от тази квота, уловени във води на ЕС от зони IIa или IVa преди 30 юни 2011 г., могат да се отчетат като уловени по квотата, свързана със зоната води на ЕС от IVb, IVc и VIId. Използването на това специално условие обаче трябва да се съобщи предварително на Комисията (JAX/*4BC7D).

    (121)  До 5 % от тази квота могат да се ловят в зона VIId. Използването на това специално условие обаче трябва да се съобщи предварително на Комисията (JAX/*07D.).

    (122)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (123)  Неразпределена квота в съответствие с член 1, параграф 3 от настоящия регламент.

    (124)  Най малко 95 % от разтоварванията, които се приспадат от ОДУ, трябва да бъдат от сафрид. Приловът от капрова риба, пикша, меджид и скумрия се приспада от оставащите 5 % от ОДУ.

    (125)  От които не повече от 5 % може да се състоят от сафрид между 12 и 14 cm, независимо от член 19 от Регламент (ЕО) № 850/98 (). За целите на контрола върху това количество прилаганият към теглото на разтоварванията коефициент за преобразуване е равен на 1,20.

    (126)  Регламент (ЕО) № 850/98 на Съвета от 30 март 1998 г. относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки за защита на младите екземпляри морски организми (ОВ L 125, 27.4.1998 г., стр. 1).

    (127)  До 5 % от тази квота може да се лови в зона IX. Използването на това специално условие обаче трябва да се съобщи предварително на Комисията (JAX/*09.).

    (128)  От които не повече от 5 % може да се състоят от сафрид между 12 и 14 cm, независимо от член 19 от Регламент (ЕО) № 850/98. За целите на контрола върху това количество прилаганият към теглото на разтоварванията коефициент за преобразуване е равен на 1,20.

    (129)  До 5 % от тази квота може да се лови в зона VIIIc. Използването на това специално условие обаче трябва да се съобщи предварително на Комисията (JAX/*08C).

    (130)  Водите около Азорските острови.

    (131)  От които не повече от 5 % може да се състоят от сафрид между 12 и 14 cm, независимо от член 19 от Регламент (ЕО) № 850/98. За целите на контрола върху това количество прилаганият към теглото на разтоварванията коефициент за преобразуване е равен на 1,20.

    (132)  Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    (133)  Установен на същото количество, както е определено в съответствие с бележка под линия 3.

    (134)  Водите около Мадейра.

    (135)  От които не повече от 5 % може да се състоят от сафрид между 12 и 14 cm, независимо от член 19 от Регламент (ЕО) № 850/98. За целите на контрола върху това количество прилаганият към теглото на разтоварванията коефициент за преобразуване е равен на 1,20.

    (136)  Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    (137)  Установен на същото количество, както е определено в съответствие с бележка под линия 3.

    (138)  Водите около Канарските острови.

    (139)  Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    (140)  Установен на същото количество, както е определено в съответствие с бележка под линия 2.

    (141)  Приловът на треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (142)  От които не повече от 400 тона сафрид.

    (143)  Уловени само с парагади, включително макруруси, плъхоопашата риба, Mora morа и голям широкоперест налим.

    (144)  Разпределена от Норвегия на Швеция квота за „други видове“ на обичайно ниво.

    (145)  Включително риболов, който не е посочен изрично. При необходимост и след консултации могат да се включат изключения.

    (146)  Ограничено до IIa и IV.

    (147)  Включително риболов, който не е посочен изрично. При необходимост и след консултации могат да се включат изключения.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IБ

    СЕВЕРОИЗТОЧНА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН И ГРЕНЛАНДИЯ

    Подзони I, II, V, XII И XIV на ICES и Гренландски води от NAFO 0 и 1

    Вид

    :

    Снежен краб

    Chionoecetes spp.

    Зона

    :

    Гренландски води на NAFO 0 и 1

    (PCR/N01GRN)

    Ирландия

    62

     

    Испания

    437

    ЕС

    499

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона

    :

    Води на ЕС, норвежки и международни води от I и II

    (HER/1/2.)

    Белгия

    22 (1)

    Аналитичен ОДУ

    Дания

    22 039 (1)

    Германия

    3 859 (1)

    Испания

    73 (1)

    Франция

    951 (1)

    Ирландия

    5 705 (1)

    Нидерландия

    7 886 (1)

    Полша

    1 115 (1)

    Португалия

    73 (1)

    Финландия

    341 (1)

    Швеция

    8 166 (1)

    Обединено кралство

    14 089 (1)

    ЕС

    64 319 (1)

    Норвегия

    602 680 (2)

    ОДУ

    988 000

    Специално условие:

    В рамките на горепосочения дял на ЕС от ОДУ (64 319 тона) не повече от 57 887 тона могат да бъдат улавяни в следната зона:

    Норвежки води на север от 62° с.ш. и риболовна зона около Jan Mayen

    (HER/*2AJMN)


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    Норвежки води от I и II

    (COD/1N2AB.)

    Германия

    1 707

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕС) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕС) № 847/96 не се прилага.

    Гърция

    211

    Испания

    1 904

    Ирландия

    211

    Франция

    1 567

    Португалия

    1 904

    Обединено кралство

    6 623

    ЕС

    14 127

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    Гренландски води от NAFO 0 и 1; гренландски води от V и XIV

    (COD/N01514)

    Германия

    2 045 (3)  (4)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    455 (3)  (4)

    ЕС

    2 500 (3)  (4)  (5)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    I и IIb

    (COD/1/2B.)

    Германия

    4 703

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    11 397

    Франция

    2 066

    Полша

    2 136

    Португалия

    2 378

    Обединено кралство

    3 045

    Други държави-членки

    250 (6)

    ЕС

    25 975 (7)

    ОДУ

    689 000


    Вид

    :

    Треска и пикша

    Gadus morhua and Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    Фарьорски води от Vb

    (C/H/05B-F.)

    Германия

    0 (8)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    0 (8)

    Обединено кралство

    0 (8)

    ЕС

    0 (8)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Атлантическа писия

    Hippoglossus hippoglossus

    Зона

    :

    Гренландски води от з V и XIV

    (HAL/514GRN)

    Португалия

    1 000 (9)

     

    ЕС

    1 075 (10)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Атлантическа писия

    Hippoglossus hippoglossus

    Зона

    :

    Гренландски води на NAFO 0 и 1

    (HAL/N01GRN)

    ЕС

    75 (11)

     

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона

    :

    IIb

    (CAP/02B.)

    ЕС

    0

     

    ОДУ

    0


    Вид

    :

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона

    :

    Гренландски води от V и XIV

    (CAP/514GRN)

    Всички държави-членки

    0

     

    Неразпределен

    5 326

    ЕС

    15 400 (12)  (13)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона

    :

    Норвежки води от I и II

    (HAD/1N2AB.)

    Германия

    289

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    174

    Обединено кралство

    887

    ЕС

    1 350

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона

    :

    Фарьорски води

    (WHB/2A4AXF)

    Дания

    0 (15)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    0 (15)

    Франция

    0 (15)

    Нидерландия

    0 (15)

    Обединено кралство

    0 (15)

    ЕС

    0 (15)

    ОДУ

    40 100 (14)


    Вид

    :

    Морска щука (молва) и синя молва

    Molva molva и Molva dypterygia

    Зона

    :

    Фарьорски води от Vb

    (B/L/05B-F.)

    Германия

    0 (17)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    0 (17)

    Обединено кралство

    0 (17)

    ЕС

    0 (16)  (17)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона

    :

    Гренландски води от зони V и XIV

    (PRA/514GRN)

    Дания

    1 216 (19)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    1 216 (19)

    Неразпределен

    1 468 (20)

    ЕС

    7 000 (18)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона

    :

    Гренландски води на NAFO 0 и 1

    (PRA/N01GRN)

    Дания

    2 000

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    2 000

    ЕС

    4 000

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    :

    Норвежки води от I и II

    (POK/1N2AB.)

    Германия

    2 040

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    328

    Обединено кралство

    182

    ЕС

    2 550

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона

    :

    Международни води от I и II

    (POK/1/2INT)

    ЕС

    0

     

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона

    :

    Фарьорски води от Vb

    (POK/05B-F.)

    Белгия

    0 (21)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    0 (21)

    Франция

    0 (21)

    Нидерландия

    0 (21)

    Обединено кралство

    0 (21)

    ЕС

    0 (21)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Гренландска камбала

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона

    :

    Норвежки води от I и II

    (GHL/1N2AB.)

    Германия

    25 (22)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    25 (22)

    ЕС

    50 (22)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Гренландска камбала

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона

    :

    Международни води от зони I и II

    (GHL/1/2INT)

    ЕС

    0

     

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Гренландска камбала

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона

    :

    Гренландски води от V и XIV

    (GHL/514GRN)

    Германия

    5 789

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Обединено кралство

    305

    Неразпределен

    82

    ЕС

    7 000 (23)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Гренландска камбала

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона

    :

    Гренландски води на NAFO 0 и 1

    (GHL/N01GRN)

    Германия

    1 685

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Неразпределен

    165

    ЕС

    2 650 (24)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Води на ЕС и международни води от V; международни води от ХII и ХIV

    (RED/51214.)

    Естония

    Подлежи на определяне (25)  (26)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    Подлежи на определяне (25)  (26)

    Испания

    Подлежи на определяне (25)  (26)

    Франция

    Подлежи на определяне (25)  (26)

    Ирландия

    Подлежи на определяне (25)  (26)

    Латвия

    Подлежи на определяне (25)  (26)

    Нидерландия

    Подлежи на определяне (25)  (26)

    Полша

    Подлежи на определяне (25)  (26)

    Португалия

    Подлежи на определяне (25)  (26)

    Обединено кралство

    Подлежи на определяне (25)  (26)

    ЕС

    Подлежи на определяне (25)  (26)

    ОДУ

    Подлежи на определяне (25)  (26)


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Норвежки води от I и II

    (RED/1N2AB.)

    Германия

    766 (27)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Испания

    95 (27)

    Франция

    84 (27)

    Португалия

    405 (27)

    Обединено кралство

    150 (27)

    ЕС

    1 500 (27)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид:

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Международни води от I и II

    (RED/1/2INT)

    ЕС

    Неприложимо (28)  (29)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    ОДУ

    7 900


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Гренландски води от V и XIV

    (RED/514GRN)

    Германия

    Подлежи на определяне (30)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    Подлежи на определяне (30)

    Обединено кралство

    Подлежи на определяне (30)

    ЕС

    Подлежи на определяне (30)  (31)  (32)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Исландски води от Va

    (RED/05A-IS)

    Белгия

    0 (33)  (34)  (35)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    0 (33)  (34)  (35)

    Франция

    0 (33)  (34)  (35)

    Обединено кралство

    0 (33)  (34)  (35)

    ЕС

    0 (33)  (34)  (35)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Фарьорски води от Vb

    (RED/05B-F.)

    Белгия

    0

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    0

    Франция

    0

    Обединено кралство

    0

    ЕС

    0

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Прилов

    Зона

    :

    Гренландски води на NAFO 0 и 1

    (XBC/N01GRN)

    ЕС

    2 300 (36)  (37)

     

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Други видове (38)

    Зона

    :

    Норвежки води от I и II

    (OTH/1N2AB.)

    Германия

    117 (38)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    47 (38)

    Обединено кралство

    186 (38)

    ЕС

    350 (38)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Други видове (39)

    Зона

    :

    Фарьорски води от Vb

    (OTH/05B-F.)

    Германия

    0 (40)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    0 (40)

    Обединено кралство

    0 (40)

    ЕС

    0 (40)

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Калканоподобни

    Зона

    :

    Фарьорски води от Vb

    (FLX/05B-F.)

    Германия

    0 (41)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Франция

    0 (41)

    Обединено кралство

    0 (41)

    ЕС

    0 (41)

    ОДУ

    Неприложимо


    (1)  При докладване на улов пред Комисията се докладват също така количествата, уловени във всяка от следните зони: регулаторна зона на NEAFC, води на ЕС, фарьорски води, норвежки води, риболовната зона около Jan Mayen, защитената риболовна зона около Svalbard.

    (2)  Уловът, добит по тази квота, се приспада от дела на Норвегия в ОДУ (квота на достъп). Тази квота може да се лови във води на ЕС на север от 62° с.ш.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочения дял на ЕС от ОДУ (64 319 тона) не повече от 57 887 тона могат да бъдат улавяни в следната зона:

    Норвежки води на север от 62° с.ш. и риболовна зона около Jan Mayen

    (HER/*2AJMN)

    (3)  Може да се лови на изток или на запад. В Източна Гренландия риболовът се разрешава само през периода 1 юли — 31 декември 2011 г.

    (4)  Риболовът се извършва при 100 % присъствие на наблюдатели и VMS. Не повече от 70 % от квотата трябва да се лови в една от посочените по-долу зони. В допълнение, във всяка зона следва да се извършва минимално усилие от 20 замятания на най-малко 45 минути време за риболов.

    Зона

    Граница

    1.

    Източна Гренландия

    на север от 64° с.ш. на изток от 44° з.д.

    2.

    Източна Гренландия

    на юг от 64° с.ш. на изток от 44° з.д.

    3.

    Западна Гренландия

    на запад от 44° з.д.

    (5)  Риболовът може да се извършва с най-много 3 кораба.

    (6)  С изключение на Германия, Испания, Франция, Полша, Португалия и Обединеното кралство.

    (7)  Определянето на дела от запаса на треска, с който да разполага Съюзът в зоната Spitzbergen и Bear Island, не засяга по никакъв начин правата и задълженията, произтичащи от Парижкия договор от 1920 г.

    (8)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (9)  Да се лови с не повече от шест съда на ЕС с дънни парагади, чийто целеви вид е атлантическа писия. Уловът на съпътстващи видове да се приспада от тази квота.

    (10)  От които 75 тона, които се ловят единствено с парагади, разпределени на Норвегия.

    (11)  От които 75 тона, които се ловят с парагади, разпределени на Норвегия.

    (12)  От които 10 074 тона са разпределени на Исландия.

    (13)  Количеството да бъде ловено до 30 април 2011 г.

    (14)  ОДУ, договорен между Съюза, Фарьорските острови, Норвегия и Исландия.

    (15)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (16)  Прилов от най-много 0 тона гренадир и черна сабя, да бъде приспаднат от тази квота.

    (17)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (18)  От които 3 100 тона са разпределени на Норвегия.

    (19)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (20)  Неразпределена квота в съответствие с член 1, параграф 3 от настоящия регламент.

    (21)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (22)  Само като прилов.

    (23)  От които 824 тона са разпределени на Норвегия.

    (24)  От които 800 тона, които да се добиват само в NAFO 1, са разпределени на Норвегия.

    (25)  В очакване на препоръките, които трябва да бъдат приети в рамките на NEAFC.

    (26)  Не може да се лови от 1 януари до 1 април 2011 г.

    (27)  Само като прилов.

    (28)  Реболовът може да се осъществява само от 15 август до 30 ноември 2011. Риболовът се преустановява след изчерпване на ОДУ от договарящите страни по NEAFC. Комисията информира държавите-членки за датата, на която секретариатът на NEAFC е уведомил договарящите страни по NEAFC, че ОДУ е бил напълно използван. От тази дата държавите-членки забраняват целевия риболов на морски костур от кораби под тяхно знаме.

    (29)  Корабите ограничават своя прилов на морски костур при друг риболов до максимум 1 % от общия улов, задържан на борда.

    (30)  Може да се лови само с пелагичен трал. Може да се лови на изток или на запад.

    (31)  От които pm тона са отпуснати на Норвегия.

    (32)  В очакване на препоръките, които трябва да бъдат приети в рамките на NEAFC.

    (33)  Включително неизбежния прилов (треската не е разрешена).

    (34)  Да се лови между юли и декември 2011 г.

    (35)  Временна квота в очакване на заключенията от консултациите относно риболова с Исландия за 2011 г.

    (36)  Прилов означава всеки улов на видове, които са обхванати от целевите видове на кораба, посочени в риболовното разрешително. Може да се лови на изток или на запад.

    (37)  От които 120 тона гренадир са отпуснати на Норвегия и трябва да бъдат ловени само в V, XIV и NAFO 1.

    (38)  Само като прилов.

    (39)  С изключение на рибни видове без търговска стойност.

    (40)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    (41)  Временна квота в съответствие с член 1, параграф 2 от настоящия регламент.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IВ

    СЕВЕРОЗАПАДНА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН

    зона на конвенцията NAFO

    Всички ОДУ и свързаните с тях условия са приети в рамката на NAFO.

    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    NAFO 2J3KL

    (COD/N2J3KL)

    ЕС

    0 (1)

     

    ОДУ

    0 (1)


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    NAFO 3NO

    (COD/N3NO.)

    ЕС

    0 (3)

     

    ОДУ

    0 (3)


    Вид

    :

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона

    :

    NAFO 3M

    (COD/N3M.)

    Естония

    111

     

    Германия

    449

    Латвия

    111

    Литва

    111

    Полша

    379

    Испания

    1 448

    Франция

    200

    Португалия

    1 947

    Обединено кралство

    947

    ЕС

    5 703

    ОДУ

    10 000


    Вид

    :

    Камбала

    Glyptocephalus cynoglossus

    Зона

    :

    NAFO 2J3KL

    (WIT/N2J3KL)

    ЕС

    0 (4)

     

    ОДУ

    0 (4)


    Вид

    :

    Камбала

    Glyptocephalus cynoglossus

    Зона

    :

    NAFO 3NO

    (WIT/N3NO.)

    ЕС

    0 (5)

     

    ОДУ

    0 (5)


    Вид

    :

    Американска камбала

    Hippoglossoides platessoides

    Зона

    :

    NAFO 3M

    (PLA/N3M.)

    ЕС

    0 (6)

     

    ОДУ

    0 (6)


    Вид

    :

    Американска камбала

    Hippoglossoides platessoides

    Зона

    :

    NAFO 3LNO

    (PLA/N3LNO.)

    ЕС

    0 (7)

     

    ОДУ

    0 (7)


    Вид

    :

    Късоопашат калмар

    Illex illecebrosus

    Зона

    :

    подзони 3 и 4 на NAFO

    (SQI/N34.)

    Естония

    128 (8)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Латвия

    128 (8)

    Литва

    128 (8)

    Полша

    227 (8)

    ЕС

     (8)  (9)

    ОДУ

    34 000


    Вид

    :

    Жълтоопашата лиманда

    Limanda ferruginea

    Зона

    :

    NAFO 3LNO

    (YEL/N3LNO.)

    ЕС

    0 (10)  (11)

     

    ОДУ

    17 000


    Вид

    :

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона

    :

    NAFO 3NO

    (CAP/N3NO.)

    ЕС

    0 (12)

     

    ОДУ

    0 (12)


    Вид

    :

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона

    :

    NAFO 3L (13)

    (PRA/N3L.)

    Естония

    214

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Латвия

    214

    Литва

    214

    Полша

    214

    Други държави-членки

    214 (14)

    ЕС

    1 069

    ОДУ

    19 200


    Вид

    :

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона

    :

    NAFO 3M (15)

    (PRA/*N3M.)

    ОДУ

    Неприложимо (16)  (18)

     


    Вид

    :

    Гренландска камбала

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона

    :

    NAFO 3LMNO

    (GHL/N3LMNO)

    Естония

    344,8

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    352,3

    Латвия

    48,5

    Литва

    24,6

    Испания

    4 722

    Португалия

    1 973,8

    ЕС

    7 466

    ОДУ

    12 734


    Вид

    :

    Скатови

    Rajidae

    Зона

    :

    NAFO 3LNO

    (SRX/N3LNO.)

    Испания

    5 833

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    1 132

    Естония

    485

    Литва

    106

    ЕС

    7 556

    ОДУ

    12 000


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    NAFO 3LN

    (RED/N3LN.)

    Естония

    297

     

    Германия

    203

    Латвия

    297

    Литва

    297

    ЕС

    1 094

    ОДУ

    6 000


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    NAFO 3M

    (RED/N3M.)

    Естония

    1 571 (19)

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Германия

    513 (19)

    Испания

    233 (19)

    Латвия

    1 571 (19)

    Литва

    1 571 (19)

    Португалия

    2 354 (19)

    ЕС

    7 813 (19)

    ОДУ

    10 000 (19)


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    NAFO 3O

    (RED/N3O.)

    Испания

    1 771

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    5 229

    ЕС

    7 000

    ОДУ

    20 000


    Вид

    :

    Морски костур

    Sebastes spp.

    Зона

    :

    Подзона 2 на NAFO, участъци IF и 3K

    (RED/N1F3K.)

    Латвия

    269

     

    Литва

    2 234

    ОДУ

    2 503


    Вид

    :

    Бяла мерлуза

    Urophycis tenuis

    Зона

    :

    NAFO 3NO

    (HKW/N3NO.)

    Испания

    1 528

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Португалия

    2 001

    ЕС

    3 529

    ОДУ

    6 000


    (1)  Не се разрешава целеви риболов на този вид по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007 ().

    (2)  Регламент (ЕО) № 1386/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за определяне на мерки за опазване и изпълнение, приложими в регулаторната зона на Организацията за риболов в северозападната част на Атлантическия океан (ОВ L 318, 5.12.2007 г., стр. 1).

    (3)  Не се разрешава целеви риболов на този вид по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (4)  Не се разрешава целеви риболов на този вид по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (5)  Не се разрешава целеви риболов на този вид по тази квота.Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (6)  Не се разрешава целеви риболов на този вид по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (7)  Не се разрешава целеви риболов на този вид по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (8)  Да се лови между 1 юли и 31 декември 2011 г.

    (9)  Няма конкретен дял на Съюза. Количество от 29 458 тона е на разположение на Канада и държавите-членки на Съюза с изключение на Естония, Латвия, Литва и Полша.

    (10)  Въпреки достъпа до поделена квота от 85 тона за Съюза е решено това количество да бъде 0. Не се разрешава целеви риболов на този вид по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (11)  Направените в рамките на тази квота улови се докладват на държавата-членка на знамето на кораба и се съобщават на изпълнителния секретар на NAFO чрез Комисията на 24-часови интервали.

    (12)  Не се разрешава целеви риболов на този вид по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (13)  Не се включва участъкът, ограничен от следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    47° 20′ 0

    46° 40′ 0

    2

    47° 20′ 0

    46° 30′ 0

    3

    46° 00′ 0

    46° 30′ 0

    4

    46° 00′ 0

    46° 40′ 0

    (14)  С изключение на Естония, Латвия, Литва и Полша.

    (15)  Корабите могат да ловят този запас и в зона 3L в рамките на участъка, ограничен от следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    47° 20′ 0

    46° 40′ 0

    2

    47° 20′ 0

    46° 30′ 0

    3

    46° 00′ 0

    46° 30′ 0

    4

    46° 00′ 0

    46° 40′ 0

    В допълнение уловът на скариди е забранен от 1 юни до 31 декември 2011 г. в зоната, ограничена от следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    47° 55′ 0

    45° 00′ 0

    2

    47° 30′ 0

    44° 15′ 0

    3

    46° 55′ 0

    44° 15′ 0

    4

    46° 35′ 0

    44° 30′ 0

    5

    46° 35′ 0

    45° 40′ 0

    6

    47° 30′ 0

    45° 40′ 0

    7

    47° 55′ 0

    45° 00′ 0

    (16)  Неприложимо. Риболов, управляван с ограничения върху риболовното усилие. Съответните държави-членки издават специални разрешителни за риболов за техните риболовни кораби, участващи в този риболов, и уведомяват Комисията за тези разрешителни преди започване на дейността на кораба съгласно Регламент (ЕО) № 1627/94 ().

    Държава-членка

    Максимален брой кораби

    Максимален брой риболовни дни

    Дания

    0

    0

    Естония

    0

    0

    Испания

    0

    0

    Латвия

    0

    0

    Литва

    0

    0

    Полша

    0

    0

    Португалия

    0

    0

    В срок от 25 дни след календарния месец, през който е извършен уловът, всяка държава-членка докладва месечно на Комисията за броя на риболовните дни и размера на улова от зона 3M и от зоната, определена в бележка под линия 1.

    (17)  Регламент (ЕО) № 1627/94 на Съвета от 27 юни 1994 г. относно постановяване на общите разпоредби за специалните разрешителни за риболов (ОВ L 171, 6.7.1994 г., стр. 7).

    (18)  Не се разрешава целеви риболов на този вид по тази квота. Този вид може да бъде улавян само като прилов в рамките на ограниченията по член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1386/2007.

    (19)  Тази квота зависи от спазване на ОДУ от 10 000 тона, определен за запасите от този запас за всички договарящи страни по NAFO. При изчерпването на ОДУ целевият риболов на запасите от този ресурс трябва да се спре, независимо от нивото на улова

    ПРИЛОЖЕНИЕ IГ

    ДАЛЕКОМИГРИРАЩИ РИБИ — Всички зони

    ОДУ в тези зони е приет в рамките на международните организации в областта на рибарството във връзка с риболова на риба тон като например ICCAT.

    Вид

    :

    Червен тон

    Thunnus thynnus

    Зона

    :

    Атлантически океан на изток от 45° з.д. и Средиземно море

    (BFT/AE045W)

    Кипър

    66,98 (5)

     

    Гърция

    124,37

    Испания

    2 411,01 (2)  (5)

    Франция

    958,42 (2)  (3)  (5)

    Италия

    1 787,91 (5)  (6)

    Малта

    153,99 (5)

    Португалия

    226,84

    Други държави-членки

    26,90 (1)

    ЕС

    5 756,41 (2)  (3)  (5)  (6)

    ОДУ

    12 900


    Вид

    :

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона

    :

    Атлантически океан, на север от 5° с.ш.

    (SWO/AN05N)

    Испания

    7 184,1

     

    Португалия

    1 480,0

    Други държави-членки

    332,9 (7)

    ЕС

    8 996,9

    ОДУ

    13 700


    Вид

    :

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона

    :

    Атлантически океан, на юг от 5° с.ш.

    (SWO/AS05N)

    Испания

    4 967,3

     

    Португалия

    351,2

    ЕС

    5 318,5

    ОДУ

    15 000


    Вид

    :

    Северен бял тон

    Thunnus alalunga

    Зона

    :

    Атлантически океан, на север от 5° с.ш.

    (ALB/AN05N)

    Ирландия

    3 553,9 (10)

     

    Испания

    15 996,9 (10)

    Франция

    5 562,1 (10)

    Обединено кралство

    273,9 (10)

    Португалия

    2 530,0 (10)

    ЕС

    27 916,8 (8)

    ОДУ

    28 000


    Вид

    :

    Южен бял тон

    Thunnus alalunga

    Зона

    :

    Атлантически океан, на юг от 5° с.ш.

    (ALB/AS05N)

    Испания

    943,7

     

    Франция

    311

    Португалия

    660

    ЕС

    1 914,7

    ОДУ

    29 900


    Вид

    :

    Дебел (големоок) тон

    Thunnus obesus

    Зона

    :

    Атлантически океан

    (BET/ATLANT)

    Испания

    15 799,6

     

    Франция

    9 017,7

    Португалия

    5 049,7

    ЕС

    29 867

    ОДУ

    85 000


    Вид

    :

    Син марлин

    Makaira nigricans

    Зона

    :

    Атлантически океан

    (BUM/ATLANT)

    Испания

    34

     

    Португалия

    69

    ЕС

    103

    ОДУ

    Неприложимо


    Вид

    :

    Бял марлин

    Tetrapturus albidus

    Зона

    :

    Атлантически океан

    (WHM/ATLANT)

    Испания

    28,5

     

    Португалия

    18

    ЕС

    46,5

    ОДУ

    Неприложимо


    (1)  С изключение на Кипър, Гърция, Испания, Франция, Италия, Малта и Португалия и само като прилов.

    (2)  В рамките на този ОДУ за улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm от корабите, посочени в точка 1 от приложение IV, се прилагат следните ограничения на улова и разпределения между държавите-членки (BFT/*8301):

    Испания

    350,51

    Франция

    158,14

    ЕС

    508,65

    (3)  В рамките на този ОДУ за улова на червен тон с тегло не по-малко от 6,4 kg или размер не по-малък от 70 cm от корабите, посочени в точка 1 от приложение IV, се прилагат следните ограничения на улова и разпределения между държавите-членки (BFT/*641):

    Франция

    45 ()

    ЕС

    45

    ()  Това количество може да бъде преразгледано от Комисията при поискване от страна на Франция, до количество от 100 тона, както е посочено в препоръка 08-05 на ICCAT.

    (4)  Това количество може да бъде преразгледано от Комисията при поискване от страна на Франция, до количество от 100 тона, както е посочено в препоръка 08-05 на ICCAT.

    (5)  В рамките на този ОДУ за улова на червен тон от 8 kg до 30 kg от корабите, посочени в точка 2 от приложение IV, се прилагат следните ограничения на улова и разпределения между държавите-членки (BFT/*8302):

    Испания

    48,22

    Франция

    47,57

    Италия

    37,55

    Кипър

    1,34

    Малта

    3,08

    ЕС

    137,77

    (6)  В рамките на този ОДУ за улова на червен тон от 8 kg до 30 kg от корабите, посочени в точка 3 от приложение IV, се прилагат следните ограничения на улова и разпределения между държавите-членки (BFT/*643):

    Италия

    37,55

    ЕС

    37,55

    (7)  С изключение на Испания и Португалия и единствено като прилов.

    (8)  Броят на корабите на Съюза, извършващи риболов на северен бял тон като целеви вид, е определен на 1 253 в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 520/2007 ().

    (9)  Регламент (ЕО) № 520/2007 на Съвета от 7 май 2007 г. за определяне на технически мерки за опазването на определени популации от далекомигриращи видове риба (ОВ L 123, 12.5.2007 г., стр. 3).

    (10)  Разпределението между държавите-членки на максималния брой риболовни кораби, плаващи под знамето на държава-членка с разрешение за риболов на северен бял тон като целеви вид съгласно член 12 от Регламент (ЕО) № 520/2007 е:

    Държава-членка

    Максимален брой кораби

    Ирландия

    50

    Испания

    730

    Франция

    151

    Обединено кралство

    12

    Португалия

    310

    ПРИЛОЖЕНИЕ IД

    АНТАРКТИКА

    зона на конвенцията CCAMLR

    Тези ОДУ, приети от CCAMLR, не са разпределени между членовете на CCAMLR и следователно делът на Съюза не е определен. Уловът се наблюдава от секретариата на CCAMLR, който съобщава, когато риболовът трябва да се прекрати поради изчерпване на ОДУ.

    Вид

    :

    Антарктическа ледена риба

    Champsocephalus gunnari

    Зона

    :

    ФAO 48.3 Антарктика

    (ANI/F483.)

    ОДУ

    2 305

     


    Вид

    :

    Антарктическа ледена риба

    Champsocephalus gunnari

    Зона

    :

    ФАО 58.5.2 Антарктика (1)

    (ANI/F5852.)

    ОДУ

    78 (2)

     


    Вид

    :

    Кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона

    :

    ФAO 48.3 Антарктика

    (TOP/F483.)

    ОДУ

    3 000 (3)

     

    Специални условия:

    В рамките на горепосочената квота не повече от количествата, дадени по-долу, могат да се ловят в посочените подзони:

    Зона на управление A: 48° з.д. до 43° 30′ з.д. — 52° 30′ ю.ш. до 56° ю.ш. (TOP/*F483A)

    0

    Зона на управление B: 43° 30′ з.д. до 40° з.д. — 52° 30′ ю.ш. до 56° ю.ш. (TOP/*F483B)

    900

    Зона на управление C: 40° з.д. до 33° 30′ з.д. — 52° 30′ ю.ш. до 56° ю.ш. (TOP/*F483C)

    2 100


    Вид

    :

    Кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона

    :

    ФAO 48.4 Антарктика, на север

    (TOP/F484N.)

    ОДУ

    40 (4)

     


    Вид

    :

    Кликач

    Dissostichus spp

    Зона

    :

    ФAO 48.4 Антарктика, на юг

    (TOP/F484S.)

    ОДУ

    30 (5)

     


    Вид

    :

    Кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона

    :

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (TOP/F5852.)

    ОДУ

    2 550 (6)

     


    Вид

    :

    Крил

    Euphausia superba

    Зона

    :

    ФАО 48

    (KRI/F48.)

    ОДУ

    5 610 000 (7)

     

    Специални условия:

    В рамките на горепосочената квота не повече от количествата, дадени по-долу, могат да се ловят в посочените подзони:

    Участък 48,1 (KRI/F48,1.)

    155 000

    Участък 48,2 (KRI/F48,2.)

    279 000

    Участък 48,3 (KRI/F48,3.)

    279 000

    Участък 48.4 (KRI/F48.4.)

    93 000


    Вид

    :

    Крил

    Euphausia superba

    Зона

    :

    ФАО 58.4.1 Антарктика

    (KRI/F5841.)

    ОДУ

    440 000 (8)

     

    Специални условия:

    В рамките на горепосочената квота не повече от количествата, дадени по-долу, могат да се ловят в посочените подзони:

    Участък 58.4.1 на запад от 115° и.д. (KRI/*F-41W)

    277 000

    Участък 58.4.1 на изток от 115° и.д. (KRI/*F-41E)

    163 000


    Вид

    :

    Крил

    Euphausia superba

    Зона

    :

    ФАО 58.4.2 Антарктика

    (KRI/F5842.)

    ОДУ

    2 645 000 (9)

     

    Специални условия:

    В рамките на горепосочената квота не повече от количествата, дадени по-долу, могат да се ловят в посочените подзони:

    Участък 58.4.2 на запад от 55° и.д.

    (KRI/*F-42W)

    1 448 000

    Участък 58.4.2 на изток от 55° и.д.

    (KRI/*F-42E)

    1 080 000


    Вид

    :

    Сива скална треска

    Lepidonotothen squamifrons

    Зона

    :

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (NOS/F5852.)

    ОДУ

    80 (10)  (11)

     


    Вид

    :

    Крабове

    Paralomis spp.

    Зона

    :

    ФAO 48.3 Антарктика

    (PAI/F483.)

    ОДУ

    1 600 (12)

     


    Вид

    :

    Макруруси

    Macrourus spp.

    Зона

    :

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (GRV/F5852.)

    ОДУ

    360 (13)  (14)

     


    Вид

    :

    Други видове

    Зона

    :

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (OTH/F5852.)

    ОДУ

    50 (15)  (16)

     


    Вид

    :

    Скатови

    Rajidae

    Зона

    :

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (SRX/F5852.)

    ОДУ

    120 (17)  (18)

     


    Вид

    :

    Ледена риба-еднорог

    Channichthys rhinoceratus

    Зона

    :

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (LIC/F5852.)

    ОДУ

    150 (19)  (20)

     


    (1)  За целите на този ОДУ районът, открит за риболов, се определя като тази част от статистически участък 58.5.2 на ФАО, която се намира в зоната, ограничена от линия:

    започваща от точката, където меридиан с дължина 72° 15′ и.д. пресича разделителната границата, определена в споразумението между Австралия и Франция, след това на юг по меридиана до пресечната му точка с паралел с ширина 53° 25′ ю.ш.;

    после на изток по този паралел до пресечната му точка с меридиан с дължина 74° и.д.;

    след това на североизток по геодезичната линия до пресечната точка на паралел с ширина 52° 40′ ю.ш. и меридиан с дължина 76° и.д.;

    после на север по меридиана до пресечната му точка с паралел с ширина 52° ю.д.;

    след това северозападно по геодезичната линия до пресичането на паралела с ширина 51° ю.ш. с меридиана с дължина 74° 30′ и.д.; и

    след това югозападно по геодезичната линия до началната точка.

    (2)  Този ОДУ е приложим за периода от 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    (3)  Този ОДУ е приложим за риболов с парагада за периода от 1 май до 31 август 2011 г. и за риболов с кош — за периода от 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    (4)  Този ОДУ е приложим в зоната, ограничена от ширини 55° 30′ ю.ш. и 57° 20′ ю.ш. и дължини 25° 30′ з.д. и 29° 30′ з.д.

    (5)  Този ОДУ е приложим в зоната, ограничена от ширини 57° 20′ ю.ш. и 60° 00′ ю.ш. и дължини 24° 30′ з.д. и 29° 00′ з.д.

    (6)  Този ОДУ е приложим само на запад от 79° 20′ и.д. Риболовът на изток от този меридиан в рамките на тази зона е забранен.

    (7)  Този ОДУ е приложим за периода от 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    (8)  Този ОДУ е приложим за периода от 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    (9)  Този ОДУ е приложим за периода от 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    (10)  Само като прилов.

    (11)  Този ОДУ е приложим за периода от 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    (12)  Този ОДУ е приложим за периода от 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    (13)  Само като прилов.

    (14)  Този ОДУ е приложим за периода от 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    (15)  Само като прилов.

    (16)  Този ОДУ е приложим за периода от 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    (17)  Само като прилов.

    (18)  Този ОДУ е приложим за периода от 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    (19)  Само като прилов.

    (20)  Този ОДУ е приложим за периода от 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЕ

    ЮГОИЗТОЧНА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН

    зона на Конвенцията SEAFO

    Тези ОДУ не са разпределени на членките от SEAFO и следователно делът на Съюза не е определен. Уловът се наблюдава от секретариата на SEAFO, който съобщава, когато риболовът трябва да се прекрати поради изчерпване на ОДУ.

    Вид

    :

    Берикс

    Beryx spp.

    Зона

    :

    SEAFO

    (ALF/SEAFO)

    ОДУ

    200

    Аналитичен ОДУ


    Вид

    :

    Западноафрикански джерион

    Chaceon maritae

    Зона

    :

    подучастък В1 на SEAFO (1)

    (CGE/F47NAM)

    ОДУ

    200

    Аналитичен ОДУ


    Вид

    :

    Западноафрикански джерион

    Chaceon maritae

    Зона

    :

    SEAFO, с изключение на подучастък B1

    (CGE/F47X)

    ОДУ

    200

    Аналитичен ОДУ


    Вид

    :

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона

    :

    SEAFO

    (TOP/SEAFO)

    ОДУ

    230

    Аналитичен ОДУ


    Вид

    :

    Атлантически големоглав

    Hoplostethus atlanticus

    Зона

    :

    подучастък В1 на SEAFO (2)

    (ORY/F47NAM)

    ОДУ

    0

    Аналитичен ОДУ


    Вид

    :

    Атлантически големоглав

    Hoplostethus atlanticus

    Зона

    :

    SEAFO, с изключение на подучастък B1

    (ORY/F47X)

    ОДУ

    50

    Аналитичен ОДУ


    (1)  За целите на този ОДУ зоната, открита за риболовни дейности, се определя със:

    западна граница по дължина 0° и.д.,

    северна граница по ширина 20° ю.ш.,

    южна граница по ширина 28° ю.ш. и

    източна граница по външните очертания на ИИЗ на Намибия.

    (2)  За целите на това приложение зоната, открита за риболовни дейности, се определя със:

    западна граница по дължина 0° и.д.,

    северна граница по ширина 20° ю.ш.,

    южна граница по ширина 28° ю.ш. и

    източна граница по външните очертания на ИИЗ на Намибия.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЖ

    ЮЖЕН ЧЕРВЕН ТОН — Всички зони

    Вид

    :

    Южен червен тон

    Thunnus maccoyii

    Зона

    :

    Всички зони

    (SBF/F41-81)

    ЕС

    10 (1)

    Аналитичен ОДУ

    ОДУ

    9 449


    (1)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЗ

    Зона на конвенцията WCPFC

    Вид

    :

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона

    :

    Зона на конвенцията WCPFC на юг от 20° ю.ш.

    (SWO/F7120S)

    ЕС

    Подлежи на определяне

    Аналитичен ОДУ

    ОДУ

    Подлежи на определяне

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЙ

    Зона на конвенцията SPRFMO

    Вид

    :

    Сафрид от вида

    Trachurus murphyi

    Зона

    :

    Зона на конвенцията SPRFMO

    (CJM/SPRFMO)

    Германия

    Подлежи на определяне (1)

     

    Нидерландия

    Подлежи на определяне (1)

    Литва

    Подлежи на определяне (1)

    Полша

    Подлежи на определяне (1)

    ЕС

    Подлежи на определяне (1)


    (1)  Квоти, които се определят въз основа на резултатите от 2-рата подготвителна конференция за Комисията на SPRFMO на 24—28 януари 2011 г.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IIA

    РИБОЛОВНО УСИЛИЕ ЗА КОРАБИТЕ В КОНТЕКСТА НА УПРАВЛЕНИЕТО НА НЯКОИ ЗАПАСИ В УЧАСТЪЦИ IIIА, IV, VIА, VIIА И VIID И ПОДЗОНА IV НА ICES И ВЪВ ВОДИТЕ НА ЕС ОТ УЧАСТЪЦИ IIА И VB НА ICES

    1.   Приложно поле

    1.1.   Настоящото приложение се прилага за корабите на ЕС, които носят на борда или използват което и да е съоръжение, посочено в точка 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 1342/2008, и се намират в която и да е географска зона, посочена в точка 2 от същото приложение.

    1.2.   Настоящото приложение не се прилага за кораби с обща дължина под 10 метра. От тези кораби не се изисква да носят на борда специални разрешителни за риболов, издадени в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1627/94. Съответните държави-членки оценяват риболовното усилие на такива кораби въз основа на групите за риболовно усилие, към които принадлежат, като използват подходящи статистически методи. През 2011 г. Комисията ще потърси научни становища за оценяване на използването на усилието от страна на тези кораби с оглед на бъдещото им включване в режима за регулиране на усилието.

    2.   Регламентирани съоръжения и географски зони

    За целите на настоящото приложение се използват регламентираните съоръжения, посочени в точка 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 1342/2008, и географските зони, посочени в точка 2 от същото приложение.

    3.   Максимално допустимо риболовно усилие

    3.1.   За периода на управление 2011 г. — от 1 февруари 2011 г. до 31 януари 2012 г., максимално допустимото риболовно усилие, посочено в член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1342/2008 и в член 9, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 676/2007, е определено в допълнение 1 към настоящото приложение за всяка държава-членка за всяка от групите за риболовно усилие.

    3.2.   Максималните нива на годишното риболовно усилие, определени в съответствие с Регламент (ЕО) № 1954/2003 (1), не засягат максимално допустимото риболовно усилие, определено в настоящото приложение.

    4.   Задължения на държавите-членки

    4.1.   Държавите-членки управляват максимално допустимото риболовно усилие в съответствие с условията, определени в член 9 от Регламент (ЕО) № 676/2007, член 4 и членове 13—17 от Регламент (ЕО) № 1342/2008 и членове 26—35 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    4.2.   Член 28 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 се прилага за кораби, които попадат в приложното поле на настоящото приложение. Географската зона, посочена в този член, се разбира, за целите на управлението на запасите от атлантическа треска, като всяка от географските зони, посочени в точка 2 от настоящото приложение, и, за целите на управлението на запасите от морски език и писия, като подзона IV на ICES.

    5.   Разпределяне на риболовното усилие

    5.1.   Ако сметне това за уместно, дадена държава-членка може с цел укрепване на устойчивото прилагане на режима за регулиране на усилието да не разрешава в никоя от географските зони, за които се прилага настоящото приложение, риболова с регламентирано съоръжение от страна на нейни кораби, които не са извършвали такава риболовна дейност, освен ако държавата-членка гарантира, че е предотвратен риболов в регулираната зона с равностоен капацитет, измерен в киловати.

    5.2.   Дадена държава-членка може да определи периоди на управление за разпределяне на цялото или на част от максимално допустимото риболовно усилие между отделни кораби или групи от кораби. В такъв случай броят дни или часове, през които един кораб може да се намира в зоната по време на период на управление, се определя по преценка на съответната държава-членка. По време на такива периоди на управление държавата-членка може да преразпределя усилието между отделни кораби или групи от кораби.

    5.3.   Ако държава-членка разреши почасов престой на корабите в дадена зона, тя продължава да измерва използваните дни в съответствие с условията, определени в точка 4 от настоящото приложение. По искане на Комисията държавата-членка представя предпазните мерките, взети за предотвратяване на прекомерното използване на риболовно усилие в зоната вследствие на напускане на зоната от кораб преди изтичане на срока от 24 часа.

    6.   Съобщаване на относими данни

    6.1.   Без да се засягат членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, държавите-членки предават на Комисията, по нейно искане, данните за риболовното усилие, предприето от техните риболовни кораби през предходния месец и месеците преди него, като за целта използват формата за докладване, установен в допълнение 2.

    6.2.   Данните се изпращат на съответния електронен адрес, който Комисията съобщава на държавите-членки. Когато прехвърлянето на данни към Системата за обмен на данни за рибарството (или друга бъдеща система за данни, във връзка с която Комисията е взела решение) започне да се прилага, държавата-членка предава към системата преди 15-о число на всеки месец данните за предприетото до края на предходния месец риболовно усилие. Комисията уведомява държавите-членки за датата, на която системата ще започне да се използва за предаване на данни, най-малко два месеца преди датата на първото задължително използване. Първата декларация за риболовно усилие, която се изпраща към системата, включва предприетото риболовно усилие след 1 февруари 2011 г. Държавите-членки предават на Комисията по нейно искане данните за риболовното усилие, предприето от техните риболовни кораби през месец януари 2011 г.


    (1)  Регламент (ЕО) № 1954/2003 на Съвета от 4 ноември 2003 г. за управление на риболовното усилие по отношение на определени общностни риболовни зони и рибни ресурси (ОВ L 289, 7.11.2003 г., стр. 1).

    Допълнение 1 към приложение IIA

    Максимално допустимо риболовно усилие в киловат дни

    Географска зона

    Регламентирано съоръжение

    DK

    DE

    SE

    а)

    Категат

    TR1

    197 929

    4 212

    16 610

    TR2

    1 106 722

    6 987

    436 675

    TR3

    441 872

    0

    490

    BT1

    0

    0

    0

    BT2

    0

    0

    0

    GN

    115 456

    26 534

    13 102

    GT

    22 645

    0

    22 060

    LL

    1 100

    0

    25 339


    Географска зона

    Регламентирано съоръжение

    BE

    DK

    DE

    ES

    FR

    IE

    NL

    SE

    UK

    б)

    Скагерак, тази част от участък IIIa на ICES, която не попада в Скагерак и Категат; подзона IV на ICES и водите на ЕС, попадащи в участък IIa на ICES; участък VIId на ICES

    TR1

    1 094

    4 139 276

    1 073 668

    1 722

    1 840 286

    192

    314 506

    210 348

    7 561 687

    TR2

    236 768

    3 474 212

    436 666

    0

    7 942 312

    13 418

    914 458

    738 473

    6 268 834

    TR3

    0

    2 545 009

    257

    0

    101 316

    0

    36 617

    1 024

    8 482

    BT1

    1 427 574

    1 157 265

    29 271

    0

    0

    0

    999 808

    0

    1 739 759

    BT2

    5 818 587

    84 053

    1 525 679

    0

    1 230 378

    0

    31 303 634

    0

    6 710 298

    GN

    163 531

    2 307 977

    224 484

    0

    342 579

    0

    438 664

    74 925

    546 303

    GT

    0

    224 124

    467

    0

    4 338 315

    0

    0

    48 968

    14 004

    LL

    0

    56 312

    0

    245

    125 141

    0

    0

    110 468

    134 880


    Географска зона

    Регламентирано съоръжение

    BE

    FR

    IE

    NL

    UK

    в)

    участък VIIа на ICES

    TR1

    0

    64 257

    44 719

    0

    452 789

    TR2

    13 554

    992

    584 047

    0

    1 450 985

    TR3

    0

    0

    1 422

    0

    0

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    BT2

    843 782

    0

    514 584

    200 000

    111 693

    GN

    0

    471

    18 255

    0

    5 970

    GT

    0

    0

    0

    0

    158

    LL

    0

    0

    0

    0

    70 614


    Географска зона

    Регламентирано съоръжение

    BE

    DE

    ES

    FR

    IE

    UK

    г)

    участък VIа на ICES и водите на ЕС от участък Vb на ICES

    TR1

    0

    8 363

    0

    1 980 786

    166 010

    1 377 697

    TR2

    0

    0

    0

    34 926

    479 043

    2 972 845

    TR3

    0

    0

    0

    0

    273

    16 027

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    117 544

    BT2

    0

    0

    0

    0

    3 801

    4 626

    GN

    0

    35 442

    13 836

    150 198

    5 697

    213 454

    GT

    0

    0

    0

    0

    1 953

    145

    LL

    0

    0

    1 402 142

    163 130

    4 250

    630 040

    Допълнение 2 към приложение IIA

    Таблица II

    Формат на докладване

    Държава-членка

    Съоръжение

    Зона

    Година

    Месец

    Кумулативна декларация

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)


    Таблица III

    Формат на данните

    Име на полето

    Максимален брой букви/цифри

    Подравняване (1)

    Л(яво)/Д(ясно)

    Определения и коментари

    (1)

    Държава-членка

    3

    Държава членка (3 буквен код по ISO), в която е регистриран корабът

    (2)

    Съоръжение

    3

    Един от следните видове съоръжения:

     

    TR1

     

    TR2

     

    TR3

     

    BT1

     

    BT2

     

    GN

     

    GT

     

    LL

    (3)

    Зона

    8

    L

    Една от следните зони:

     

    03AS

     

    02A0407D

     

    07A

     

    06A

    (4)

    Година

    4

    Годината на месеца, за който се прави декларацията

    (5)

    Месец

    2

    Месец, за който се прави декларацията на риболовното усилие (представен с две цифри от 01 до 12)

    (6)

    Кумулативна декларация

    13

    R

    Общо количество на риболовното усилие, изразено в киловат дни, от 1 януари на годината (4) до края на месеца (5)


    (1)  Информация, която е от значение за предаване на данни чрез формат с фиксирана дължина.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IIБ

    РИБОЛОВНО УСИЛИЕ ЗА КОРАБИТЕ В КОНТЕКСТА НА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО НА НЯКОИ ЗАПАСИ ОТ ЮЖНА МЕРЛУЗА И НОРВЕЖКИ ОМАР В УЧАСТЪЦИ VIIIс И IХа НА ICES, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЗАЛИВА НА КАДИС

    1.   Приложно поле

    Настоящото приложение се прилага за кораби на ЕС с обща дължина, равна на или по-голяма от 10 метра, които носят на борда или използват тралове, датски грибове или подобни съоръжения с размер на окото, равен на или по-голям от 32 mm, и хрилни мрежи с размер на окото, равен на или по-голям от 60 mm, или дънни парагади, и които се намират в участъци VIIIc и IXa на ICES, с изключение на залива на Кадис.

    2.   Определения

    За целите на настоящото приложение:

    а)

    „група от съоръжения“ означава група от тралове, датски грибове или сходни риболовни съоръжения с размер на окото, равен на или по-голям от 32 mm, хрилни мрежи с размер на окото, равен на или по-голям от 60 mm, и дънни парагади;

    б)

    „регламентирани съоръжения“ означава всяка от двете категории съоръжения, принадлежащи към групата от съоръжения;

    в)

    „зона“ означава участъци VIIIc и IXa на ICES с изключение на залива на Кадис;

    г)

    „период на управление 2011 г.“ означава периодът от 1 февруари 2011 г. до 31 януари 2012 г.;

    д)

    „специални условия“ означава специалните условия, изложени в точка 5.2 от настоящото приложение.

    3.   Кораби, засегнати от ограниченията на риболовното усилие

    3.1.

    Държавите-членки не разрешават риболов с регламентирано съоръжение в зоната на всички техни кораби, които нямат отразена такава риболовна дейност за 2002—2010 г. в тази зона, с изключение на отразяване на риболовните дейности в резултат на прехвърляне на дни между риболовни кораби, освен ако не гарантират, че е предотвратен риболов в зоната с равностоен капацитет, измерен в киловати.

    3.2.

    Кораб, плаващ под знамето на държава-членка, която няма квоти в зоната, не може да получи разрешително да извършва риболов в зоната с регламентирани съоръжения, освен когато на кораба е разпределена квота след прехвърляне съгласно член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 и има разпределени дни в морето съгласно точки 10 или 11 от настоящото приложение.

    4.   Общи задължения и ограничения в дейността

    4.1.

    Държавите-членки управляват максимално допустимото риболовно усилие в съответствие с условията, определени в член 8 от Регламент (ЕО) № 2166/2005 и членове 26—35 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    4.2.

    Без да се засяга член 29 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 всяка държава-членка гарантира, че когато носят на борда регламентирани съоръжения, корабите на ЕС, плаващи под нейно знаме, присъстват в зоната през не повече от броя дни, посочен в точка 5 от настоящото приложение.

    4.3.

    Член 28 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 се прилага за кораби, които попадат в приложното поле на настоящото приложение. Географската зона, посочена в този член, се разбира като зоната, определена в точка 2 от настоящото приложение.

    БРОЙ ДНИ ПРИСЪСТВИЕ В ЗОНАТА, РАЗПРЕДЕЛЕНИ НА КОРАБИТЕ НА ЕС

    5.   Максимален брой дни

    5.1.

    През периода на управление 2011 г. максималният брой дни в морето, за които държава-членка може да даде разрешение на кораб, плаващ под нейно знаме, да присъства в зоната, като носи на борда си регламентирани съоръжения, е посочен в таблица I.

    5.2.

    За целите на определянето на максималния брой дни в морето, за които държава-членка може да даде разрешение на кораб на ЕС под нейно знаме да присъства в зоната, се прилагат следните специални условия в съответствие с таблица I:

    а)

    общият брой разтоварвания на суша на мерлуза през 2008 г. или 2009 г., направени от кораба, представляват по-малко от 5 тона или по-малко от 3 % според данните за разтоварванията на суша в живо тегло, записани в риболовния дневник, и;

    б)

    общият брой разтоварвания на суша на норвежки омар през 2008 г. или 2009 г., направени от кораба, представляват по-малко от 2,5 тона според данните за разтоварванията на суша в живо тегло, записани в риболовния дневник.

    5.3.

    Специалните условия, посочени в точка 5.2, може да бъдат прехвърляни от един кораб на друг или на повече други кораби, кой(и)то заменя(т) този кораб във флотата, при условие че заменящият кораб използва подобни съоръжения и че през нито една от годините на експлоатацията му няма отразени разтоварвания на суша на мерлуза и норвежки омар, по-големи от количествата, посочени в точка 5.2.

    5.4.

    Дадена държава-членка има право да управлява разпределянето на риболовното си усилие в съответствие със схемата за киловат дни. Съгласно тази схема всяка държава-членка може да даде разрешение на всеки съответен кораб, за всеки регламентирано съоръжение и всяко специално условие по таблица I, да присъства в зоната за максимален брой дни, който е различен от определения в таблицата, при условие че е спазено общото количество киловат дни, съответстващо на регламентираното съоръжение и на специалните условия, посочени в точка 5.2.

    Това общо количество киловат дни е сборът от всички отделни риболовни усилия, разпределени на корабите под знамето на съответната държава-членка и отговарящи на изискванията за регламентирано риболовно съоръжение и, когато е приложимо, за специално условие. Тези отделни риболовни усилия се изчисляват в киловат дни, като мощността на двигателя на всеки кораб се умножи по броя на дните в морето, който би ползвал в съответствие с таблица I, ако настоящата точка не се прилагаше. Когато броят на дните съгласно таблица I е неограничен, съответният брой дни, от които се ползва корабът, е равен на 360.

    5.5.

    Всяка държава-членка, която иска да се възползва от схемата по точка 5.4, представя заявление пред Комисията с доклади в електронен формат, даващи подробна информация за изчисленията относно групата от риболовни съоръжения и специалните условия, определени в таблица I, въз основа на:

    списъка на корабите с разрешение за риболов, като се посочва техният номер от регистъра на риболовния флот на ЕС (CFR) и мощността на двигателя им,

    записите от 2008 г. и 2009 г. за такива кораби, които показват състава на улова, определен в специалните условия по точка 5.2, букви а) или б), ако тези кораби удовлетворяват подобни специални условия,

    броя дни в морето, за които всеки кораб първоначално е получил разрешение за риболов в съответствие с таблица I, както и броя дни в морето, които би ползвал при прилагане на точка 5.4.

    Въз основа на това описание Комисията може да даде разрешение на тази държава-членка да се възползва от схемата по точка 5,4.

    6.   Периоди на управление

    6.1.

    Всяка държава-членка може да раздели дните присъствие в зоната, представени в таблица I, на периоди на управление с продължителност един или повече календарни месеци.

    6.2.

    Броят дни или часове, през които един кораб може да се намира в зоната по време на период на управление, се определя от съответната държава-членка.

    Когато държава-членка разреши почасов престой на корабите в зоната, държавата-членка продължава да измерва използваните дни, както това е определено в точка 4.1. По искане на Комисията държавата-членка представя предпазните мерки, взети за предотвратяване на прекомерната употреба на риболовно усилие в зоната вследствие на напускане на зоната от кораб преди изтичане на периода от 24 часа.

    7.   Отпускане на допълнителни дни за окончателно преустановяване на риболовните дейности

    7.1.

    Комисията може да разпределя на държавите-членки допълнителен брой дни за престой в зона, за които даден кораб може да получи разрешение от неговата държава-членка на знамето, когато носи на борда дадено регламентирано съоръжение на основание окончателно преустановяване на риболовните дейности между 1 февруари 2010 г. и 31 януари 2011 г. в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 2792/1999 (1) или член 23 от Регламент (ЕО) № 1198/2006 (2), или въз основа на произтичащо от други, надлежно обосновани от държавите-членки, обстоятелства. Могат да бъдат взети предвид също така и всички кораби, за които може да се докаже, че са изтеглени окончателно от зоната.

    Изразходваното през 2003 г. усилие, измерено в киловат дни на изтеглените кораби, използващи съответните съоръжения, се разделя на усилието, изразходвано от всички кораби, използващи тези съоръжения през същата година. След това допълнителният брой дни в морето се изчислява, като се умножи така полученият резултат по броя на дните, които биха били разпределени в съответствие с таблица I. Всяка част от ден, получена в резултат на това изчисление, се закръгля към най-близкия цял ден.

    Настоящата точка не се прилага, когато кораб е заменен в съответствие с точка 3 или точка 5.3 от настоящото приложение, или когато изтеглянето е било използвано през предходни години за получаване на допълнителни дни в морето.

    7.2.

    Държави-членки, които искат да се възползват от разпределенията по точка 7.1, представят заявление пред Комисията с доклади в електронен формат, съдържащи подробни изчисления относно групата съоръжения и специалните условия, определено в таблица I, въз основа на:

    списъка на оттеглените кораби с номера им в регистъра на риболовния флот на ЕС (CFR) и мощността на двигателя им,

    развиваната от тези кораби през 2003 г. риболовна дейност, изчислена в дни в морето в съответствие с групата от риболовни съоръжения и, при необходимост, със специалните условия.

    7.3.

    Въз основа на такова заявление Комисията може да измени броя дни по точка 5.1 за тази държава-членка в съответствие с процедурата, посочена в член 30, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2371/2002.

    7.4.

    През периода на управление 2011 г. всяка държава-членка може да преразпредели тези допълнителни дни в морето между всички или част от оставащите кораби във флота, които отговарят на условията за регламентираните съоръжения. Допълнителни дни, получени предвид изтегляне на кораб, който се е ползвал от специалното условие по точка 5.2, букви a) или б), могат да бъдат разпределени на кораб, който продължава да развива риболовна дейност и не се ползва от специално условие.

    7.5.

    Всеки допълнителен брой дни, в резултат на окончателно преустановяване на риболовните дейности, които са разпределени от Комисията за периода на управление 2010 г., се включва в максималния брой дни на държава-членка, посочен в таблица I, и се разпределя на групата от риболовни съоръжения в таблица I и е предмет на корекция на таваните на дните в морето, получени съгласно настоящия регламент за периода на управление 2011 г.

    7.6.

    Чрез дерогация от точки 7.1, 7.2 и 7.3 Комисията може по изключение да предостави на дадена държава-членка разпределение на допълнителни дни през периода на управление 2011 г. въз основа на окончателното преустановяване на риболовните дейности между 1 февруари 2004 г. и 31 януари 2010 г., когато не е имало предварително искане за допълнителни дни въз основа на това.

    8.   Разпределяне на допълнителни дни за засилено присъствие на наблюдатели с научна цел

    8.1.

    Три допълнителни дни, през които даден кораб може да бъде в зоната, като носи на борда някоя от групите от риболовни съоръжения, могат да бъдат разпределени от Комисията на държавите-членки въз основа на програма за засилено присъствие на наблюдатели с научна цел при партньорство между учени и риболовната промишленост. Програмата е насочена по-специално към нивата на изхвърляне на улов и към състава на улова, като надхвърля изискванията за събиране на данни, както е посочено в Регламент (ЕО) № 199/2008 на Съвета от 25 февруари 2008 г. за установяване на общностна рамка за събиране, управление и използване на данни в сектор Рибарство и за подкрепа на научните консултации във връзка с Общата политика в областта на рибарството (3), и правилата за нейното прилагане в национални програми.

    Научните наблюдатели са независими от собственика на кораба, капитана на кораба и от който и да е член на екипажа.

    8.2.

    Държавите-членки, които желаят да се възползват от разпределенията по точка 8.1, представят на Комисията за одобрение описание на своята програма за засилено присъствие на наблюдатели с научна цел.

    8.3.

    Въз основа на това описание и след консултация с НТИКР Комисията може да измени броя дни, определен в точка 5.1 за тази държава-членка и за съответните кораби, зона и съоръжения, обхванати от програмата за засилено присъствие на наблюдатели с научна цел, в съответствие с процедурата, посочена в член 30, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2371/2002.

    8.4.

    Ако програма за засилено присъствие на наблюдатели с научна цел, представена от държава-членка, е била одобрена от Комисията по-рано и съответната държава иска да продължи прилагането ѝ без изменения, държавата-членка информира Комисията за продължаването на тази програма четири седмици преди началото на периода, през който ще се прилага програмата.

    9.   Специални условия за отпускането на дни

    9.1.

    Ако кораб е получил неограничен брой дни в резултат на спазване на специалните условия, разтоварванията на кораба през периода на управление 2011 г. не надвишават 5 тона живо тегло мерлуза и 2,5 тона живо тегло норвежки омар.

    9.2.

    Когато някое от тези условия не бъде спазено от даден кораб, той незабавно губи правото да участва в разпределение на дни в съответствие с посоченото специално условие.

    Таблица I

    Максимален брой дни за година, през които кораб може да присъства в зоната, според вида риболовно съоръжение

    Специално условие

    Регламентирано съоръжение

    Максимален брой дни

     

    Дънни тралове, датски грибове и подобни тралове с размер на окото ≥ 32 mm, хрилни мрежи с размер на окото ≥ 60 mm и дънни парагади

    ES

    158

    FR

    142

    PT

    172

    5.2, буква а) и 5.2, буква б)

    Дънни тралове, датски грибове и подобни тралове с размер на окото ≥ 32 mm, хрилни мрежи с размер на окото ≥ 60 mm и дънни парагади

    Неограничен

    РАЗМЯНА НА РАЗПРЕДЕЛЕНИЯТА НА РИБОЛОВНОТО УСИЛИЕ

    10.   Прехвърляне на дни между риболовни кораби, плаващи под знамето на една и съща държава-членка

    10.1.

    Държава-членка може да разреши на всеки риболовен кораб, плаващ под нейно знаме, да прехвърли дни присъствие в зоната, на които има право, на друг кораб, плаващ под нейно знаме, при условие че произведението от дните, получени от кораба, и мощността на двигателя му в киловати (киловат дни) е равно на или по-малко от произведението на дните, прехвърлени от кораба и мощността на двигателя в киловати на прехвърлящия кораб. Мощността на двигателя в киловати на корабите се вписва за всеки кораб в регистъра на риболовния флот на ЕС.

    10.2.

    Общият брой дни присъствие в зоната, прехвърлени по точка 10.1, умножен по мощността на двигателя в киловати на прехвърлящия кораб, не трябва да е по-голям от отразения средногодишен брой дни на прехвърлящия кораб в зоната според вписаното в риболовния дневник за 2008 г. и 2009 г., умножен по мощността на двигателя в киловати на този кораб.

    10.3.

    Прехвърлянето на дни, описано в точка 10.1, се разрешава само между кораби, които извършват дейност с регламентирани съоръжения и по време на един и същ период на управление.

    10.4.

    Прехвърляне на дни се разрешава само на кораби, които се възползват от разпределение на риболовни дни без специални условия.

    10.5.

    По искане на Комисията държавите-членки предоставят информация относно извършените прехвърляния. Формати на таблици за въвеждане и предаване на посочената в настоящата точка информация могат да се приемат съгласно процедурата, посочена в член 30, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2371/2002.

    11.   Прехвърляне на дни между риболовни кораби, плаващи под знамето на различни държави-членки

    Държавите-членки могат да разрешат прехвърляне на дни присъствие в зоната за един и същ период на управление и в рамките на зоната между риболовни кораби, плаващи под тяхно знаме, при условие че точки 3.1, 3.2 и 10 се прилагат mutatis mutandis. Когато държавите-членки вземат решение да разрешат такова прехвърляне, те съобщават на Комисията, преди извършване на прехвърлянето, подробни данни за прехвърлянето, включително броя прехвърлени дни, риболовното усилие и, когато е приложимо, квотите, свързани с него.

    ЗАДЪЛЖЕНИЯ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ДОКЛАДИТЕ

    12.   Събиране на относими данни

    Въз основа на информацията, използвана за управление на риболовните дни присъствие в зоната съгласно настоящото приложение, държавите-членки събират информация на тримесечна основа относно общото риболовно усилие, предприето в зоната за теглени и статични риболовни съоръжения, усилието, предприето от кораби, които използват различни видове съоръжения в зоната, и мощността на двигателите на тези кораби в kW.

    13.   Съобщаване на относими данни

    По искане на Комисията държавите-членки ѝ предоставят таблица с данните по точка 12 във формата, посочен в таблици II и III, като я изпращат на съответния адрес на електронна поща, който Комисията съобщава на държавите-членки. По искане на Комисията държавите-членки също така изпращат на Комисията подробна информация относно разпределеното и използваното усилие за всички части на периодите на управление 2010 г. и 2011 г., като използват формата за данни, посочен в таблици IV и V.

    Таблица II

    Формат за докладване за информация за kW/дни по години

    Държава-членка

    Съоръжение

    Година

    Кумулативна декларация за усилието

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    Таблица III

    Формат на данни за информация за kW/дни по години

    Име на полето

    Максимален брой букви/цифри

    Подравняване (4)

    Л(яво)/Д(ясно)

    Определения и коментари

    (1)

    Държава-членка

    3

     

    Държава-членка (3-буквен код по ISO), в която е регистриран корабът

    (2)

    Съоръжение

    2

     

    Един от следните видове съоръжения:

    TR

    =

    тралове, датски сейнери и подобни съоръжения ≥ 32 mm

    GN

    =

    хрилни мрежи ≥ 60mm

    LL

    =

    дънни парагади

    (3)

    Година

    4

     

    или 2006 г. или 2007 г., или 2008 г., или 2009 г., или 2010 г., или 2011 г.

    (4)

    Кумулативна декларация за усилието

    7

    R

    общо изразено в киловат дни количество на риболовното усилие, предпирето от 1 януари до 31 декември на съответната година.


    Таблица IV

    Формат за докладване на информация за корабите

    Държава-членка

    CFR

    Външна маркировка

    Времетраене на периода на управление

    Декларирани съоръжения

    Специално условие, прилагано към декларирания(ите) съоръжение(я)

    Допустими дни за използване на декларирания(ите) съоръжение(я)

    Дни, изкарани с декларирания(ите) съоръжение(я)

    Прехвърляне на дни

    № 1

    № 2

    № 3

    № 1

    № 2

    № 3

    № 1

    № 2

    № 3

    № 1

    № 2

    № 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)

    (8)

    (8)

    (8)

    (9)


    Таблица V

    Формат на данни за информация за корабите

    Име на полето

    Максимален брой букви/цифри

    Подравняване (5)

    Л(яво)/Д(ясно)

    Определения и коментари

    (1)

    Държава-членка

    3

     

    Държава-членка (3-буквен код по ISO), в която е регистриран корабът

    (2)

    CFR

    12

     

    Номер в регистъра на риболовния флот на ЕС.

    Уникален идентификационен номер на риболовния кораб.

    Държава-членка (3-буквен ISO код), следвана от идентификационна серия (9 знака). Когато серията има по-малко от 9 знака, трябва да се поставят допълнителни нули от лявата страна.

    (3)

    Външна маркировка

    14

    L

    Съгласно Регламент (ЕИО)№ 1381/87 (6)

    (4)

    Времетраене на периода на управление

    2

    L

    Времетраене на периода на управление в месеци.

    (5)

    Декларирани съоръжения

    2

    L

    Един от следните видове съоръжения:

    TR

    =

    тралове, датски сейнери и подобни съоръжения ≥ 32 mm

    GN

    =

    хрилни мрежи ≥ 60mm

    LL

    =

    дънни парагади

    (6)

    Специални условия, приложими за декларираното(ите) съоръжение(я)

    2

    L

    Посочва се кое, ако има такова, от специалните условия по точка 5.2, буква а) или буква б) от приложение IIБ се прилага.

    (7)

    Допустими дни за използване на декларираното(ите) съоръжение(я)

    3

    L

    Брой дни, които корабът може да получи съгласно приложение IIБ, за избраните съоръжения и за времетраенето на декларирания период на управление.

    (8)

    Дни, прекарани с декларираното(ите) съоръжение(я)

    3

    L

    Брой дни, през които корабът действително е присъствал в зоната и е използвал декларираното съоръжение по време на декларирания период на управление

    (9)

    Прехвърляне на дни

    4

    L

    За прехвърлените дни посочете „– брой прехвърлени дни“, а за получените дни посочете „+ брой прехвърлени дни“.


    (1)  Регламент (ЕО) № 2792/1999 на Съвета от 17 декември 1999 г. за определяне на подробните правила и условия по отношение на структурната помощ на Общността в сектор рибарство (ОВ L 337, 30.12.1999 г., стр. 10).

    (2)  Регламент (ЕО) № 1198/2006 на Съвета от 27 юли 2006 г. за Европейския фонд за рибарство (ОВ L 223, 15.8.2006 г., стр. 1).

    (3)  ОВ L 60, 5.3.2008 г., стр. 1.

    (4)  Информация, която е от значение за предаване на данни чрез формат с фиксирана дължина.

    (5)  Информация, която е от значение за предаване на данни чрез формат с фиксирана дължина.

    (6)  Регламент (ЕИО) № 1381/87 на Комисията от 20 май 1987 г. относно установяване на подробни правила по отношение на обозначаването и документацията на риболовните кораби (ОВ L 132, 21.5.1987 г., стр. 9).


    ПРИЛОЖЕНИЕ IIВ

    РИБОЛОВНО УСИЛИЕ ЗА КОРАБИ В КОНТЕКСТА НА УПРАВЛЕНИЕТО НА ЗАПАСИТЕ ОТ МОРСКИ ЕЗИК В ЗАПАДНИЯ ЛАМАНШ В УЧАСТЪК VIIE НА ICES

    ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

    1.   Приложно поле

    1.1.

    Настоящото приложение се прилага за кораби на ЕС с обща дължина, равна на или по-голяма от 10 метра, които носят на борда или използват някои от съоръженията по точка 2, и се намират в участък VIIe на ICES. За целите на настоящото приложение периодът на управление 2011 г. означава периода от 1 февруари 2011 г. до 31 януари 2012 г.

    1.2.

    Кораби, извършващи риболов със статични мрежи с размер на окото, равен на или по-голям от 120 mm и с отразен в регистрите улов, по-малък от 300 kg живо тегло морски език съгласно риболовния дневник през 2004 г., се освобождават от прилагането на настоящото приложение, при условие че:

    а)

    уловът на морски език от тези кораби не надвишава 300 kg живо тегло през периода на управление 2011 г.;

    б)

    тези кораби не трансбордират риба на друг кораб в морето; и

    в)

    всяка заинтересована държава-членка изпрати доклад до Комисията до 31 юли 2011 г. и до 31 януари 2012 г. за регистрирания улов на морски език от тези кораби през 2004 г. и 2011 г.

    Когато не се спази някое от тези условия, съответните кораби незабавно губят правото занапред да бъдат освобождавани от прилагането на настоящото приложение.

    2.   Риболовни съоръжения

    За целите на настоящото приложение се използват следните групи от риболовни съоръжения:

    а)

    бим тралове с размер на окото, равен или по-голям от 80 mm;

    б)

    статични мрежи, включително хрилни мрежи, тройни мрежи и заплитащи мрежи с размер на окото, по-малък от 220 mm.

    3.   Общи задължения и ограничения в дейността

    3.1.

    Държавите-членки управляват максимално допустимото усилие в съответствие с членове 26—35 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    3.2.

    Член 28 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 се прилага за кораби, които попадат в приложното поле на настоящото приложение. Географската зона, посочена в този член, се разбира като участък VIIe на ICES.

    ПРИЛАГАНЕ НА ОГРАНИЧЕНИЯТА ВЪРХУ РИБОЛОВНОТО УСИЛИЕ

    4.   Кораби, засегнати от ограниченията на риболовното усилие

    4.1.

    Корабите, които използват видовете съоръжения по точка 2 и извършват риболов в зоните, определени в точка 1, трябва да притежават специално разрешително за риболов, издадено в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1627/94.

    4.2.

    Държавите-членки не разрешават риболов със съоръжение, което спада към групата риболовни съоръжения, посочени в точка 2, в зоната от някой от техните кораби, които нямат отчет за такава риболовна дейност в годините 2002—2010 в тази зона, освен ако не гарантират, че е предотвратен риболов в регламентираната зона с равностоен капацитет, измерен в киловати.

    4.3.

    Въпреки това кораб, който е отразил в регистъра използването на съоръжение, спадащо към групата от риболовни съоръжения, посочена в точка 2, може да получи разрешение да използва различно риболовно съоръжение, при условие че броят дни, разпределен за второто съоръжение, е по-голям от или равен на броя дни, разпределени за първото съоръжение.

    4.4.

    Кораб, плаващ под знамето на държава-членка, която няма квоти в зоната, определена в точка 1, не може да получи разрешително да извършва риболов в зоната със съоръжение, спадащо към групата от риболовни съоръжения, посочена в точка 2, освен когато на кораба е разпределена квота след прехвърляне съгласно член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002, и има разпределени дни в морето съгласно точки 10 или 11 от настоящото приложение.

    5.   Ограничения в дейността

    Всяка държава-членка гарантира, че когато носят на борда си някоя от групите риболовни съоръжения, посочени в точка 2, риболовните кораби, плаващи под нейно знаме и регистрирани в Съюза, не превишават броя дни на присъствие в зоната, посочен в точка 6.

    БРОЙ ДНИ ПРИСЪСТВИЕ В ЗОНАТА, РАЗПРЕДЕЛЕНИ НА КОРАБИТЕ НА ЕС

    6.   Максимален брой дни

    6.1.

    През периода на управление 2011 г. максималният брой дни в морето, за които дадена държава-членка може да даде разрешение на кораб, плаващ под нейно знаме, да присъства в зоната, като носи на борда си и използва която и да е група от риболовни съоръжения по точка 2, е посочен в таблица I.

    6.2.

    През периода на управление 2011 г. дадена държава-членка може да управлява разпределянето на риболовното си усилие в съответствие със схемата за киловат дни. Чрез тази схема тя може да даде разрешение на всеки заинтересован кораб да присъства в зоната за максимален брой дни, различен от този по таблица I, за която и да е група от риболовни съоръжения, определени в тази таблица, при условие че се спазва съответстващият на тази група общ размер на киловат дните.

    За конкретна група от риболовни съоръжения общият размер на киловат дните е сборът от всички отделни риболовни усилия, разпределени на корабите под знамето на съответната държава-членка и отговарящи на условията за тази конкретна група. Тези отделни риболовни усилия се изчисляват в киловат дни, като мощността на двигателя на всеки кораб се умножи по броя на дните в морето, който би ползвал в съответствие с таблица I, ако настоящата точка не се прилагаше.

    6.3.

    Държава-членка, която иска да се възползва от схемата по точка 6.2, подава заявление до Комисията, заедно с доклади в електронен формат, съдържащи подробните изчисления за всяка група риболовни съоръжения, въз основа на:

    списъка на корабите с разрешение за риболов, като се посочва техният номер от регистъра на риболовния флот на ЕС (CFR) и мощността на двигателя им,

    броя дни в морето, за които всеки кораб първоначално е получил разрешение за риболов в съответствие с таблица I, както и броя дни в морето, които би ползвал при прилагане на точка 6.2.

    Въз основа на това описание Комисията може да даде разрешение на тази държава-членка да се възползва от схемата по точка 6.2.

    7.   Периоди на управление

    7.1.

    Всяка държава-членка може да раздели дните присъствие в зоната, представени в таблица I, на периоди на управление с продължителност от един или повече календарни месеци.

    7.2.

    Броят дни или часове, през които кораб може да се намира в зоната по време на период на управление, се определя по преценка на съответната държава-членка.

    В случай че държава-членка разреши почасов престой на корабите в зоната, тя продължава да измерва използваните дни, както това е определено в точка 3. По искане на Комисията държавата-членка представя предпазните мерки, взети за предотвратяване на прекомерното използване на дни в зоната, дължащо се на преустановяване на присъствието на даден кораб в зоната, като краят на тези периоди не съвпада с края на срок от 24 часа.

    8.   Разпределяне на допълнителни дни за окончателно преустановяване на риболовни дейности

    8.1.

    Комисията може да разпредели на държавите-членки допълнителен брой дни престой в географската зона, които те могат да разпределят на свои кораби, носещи на борда си които и да било от съоръженията, посочени в точка 2, на основание окончателно преустановяване на риболовните дейности след 1 януари 2004 г. в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 2792/1999 или член 23 от Регламент (ЕО) № 1198/2006, или Регламент (ЕО) № 744/2008 (1), или въз основа на други надлежно обосновани от държавите-членки обстоятелства.

    Предприетото през 2003 г. усилие, измерено в киловат дни на изтеглените кораби, използващи съответното съоръжение, се разделя на усилието, предприето от всички кораби, използващи това съоръжение през същата година. След това допълнителният брой дни в морето се изчислява, като се умножи така полученият резултат по броя на дните, които биха били разпределени в съответствие с таблица I. Всяка част от ден, получена в резултат на това изчисление, се закръгля към най-близкия цял ден.

    Настоящата точка не се прилага, когато даден кораб е заменен съгласно точка 4.2 или когато изтеглянето вече е било използвано в предходни години за получаване на допълнителни дни в морето.

    8.2.

    Държава-членка, която иска да се възползва от разпределенията по точка 8.1, подава заявление до Комисията, заедно с доклади в електронен формат, съдържащи подробни изчисления за всяка група от риболовни съоръжения, въз основа на:

    списъка на оттеглените кораби с номера им в регистъра на риболовния флот на ЕС (CFR) и мощността на двигателя им,

    осъществената от тези кораби риболовна дейност през 2003 г., изчислена в дни в морето по съответна група от риболовни съоръжения.

    8.3.

    Въз основа на такова заявление Комисията може да измени броя дни по точка 6.2 за тази държава-членка в съответствие с процедурата, посочена в член 30, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2371/2002.

    8.4.

    През периода на управление 2011 г. всяка държава-членка може да преразпредели тези допълнителни дни в морето между всичките или част от оставащите кораби във флота, които отговарят на условията за съответната група от риболовни съоръжения.

    8.5.

    Държавите-членки нямат право да преразпределят за периода на управление 2011 г. допълнителни дни, произтичащи от окончателно преустановяване на дейност, разпределени преди това от Комисията, освен ако Комисията не е взела решение, с което преразглежда този допълнителен брой дни въз основа на сегашните групи от съоръжения и ограничения на дните в морето. При искане от страна на държавата-членка за преразглеждане на броя на дните на същата се разрешава временно да преразпредели 50 % от допълнителните дни до вземане на решение от страна на Комисията.

    9.   Разпределяне на допълнителни дни за засилено присъствие на наблюдатели с научна цел

    9.1.

    Комисията може да отпусне на държавите-членки три допълнителни дни, през които кораб може да бъде в зоната, когато носи на борда някоя от групите риболовни съоръжения по точка 2, за периода между 1 февруари 2011 г. и 31 януари 2012 г. въз основа на програма за засилено присъствие на наблюдатели с научна цел при партньорство между учени и риболовната промишленост. Програмата е свързана по-специално с нивата на изхвърляне на улов и състава на улова, като надхвърля изискванията за събиране на данни, установени в Регламент (ЕО) № 199/2008 и Регламент (ЕО) № 665/2008 (2) за националните програми.

    Наблюдателите са независими от собственика на кораба, капитана на риболовния кораб и от който е да член на екипажа.

    9.2.

    Държавите-членки, които желаят да се възползват от разпределенията по точка 9.1, представят на Комисията за одобрение описание на своята програма за засилено присъствие на наблюдатели с научна цел.

    9.3.

    Въз основа на това описание и след консултация с НТИКР Комисията може да измени броя дни по точка 6.1 за тази държава-членка и за съответните кораби, зона и съоръжения, обхванати от програмата за засилено присъствие на наблюдатели, в съответствие с процедурата, посочена в член 30, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2371/2002.

    9.4.

    Ако програма за засилено присъствие на наблюдатели с научна цел, представена от държава-членка, е била одобрена от Комисията по-рано и съответната държава иска да продължи прилагането ѝ без изменения, държавата-членка информира Комисията за продължаването на тази програма четири седмици преди началото на периода, през който ще се прилага програмата.

    Таблица I

    Максимален брой дни за година, през които кораб може да присъства в зоната, според групата от риболовни съоръжения

    Съоръжение

    Точка 2

    Наименование

    Използвани са само групите от съоръжения, както са определени в точка 2

    Западен Ламанш

    2, буква а)

    Бим тралове с размер на окото ≥ 80 mm

    164

    2, буква б)

    Статични мрежи с размер на окото < 220 mm

    164

    РАЗМЯНА НА РАЗПРЕДЕЛЕНИЯТА НА РИБОЛОВНОТО УСИЛИЕ

    10.   Прехвърляне на дни между риболовни кораби, плаващи под знамето на една и съща държава-членка

    10.1.

    Държава-членка може да разреши на всеки риболовен кораб, плаващ под нейно знаме, да прехвърли дни присъствие в зоната, на които има право, на друг кораб, плаващ под нейно знаме в зоната, при условие че произведението от дните, получени от кораба и мощността на двигателя му в киловати (киловат дни) е равно на или по-малко от произведението от дните, прехвърлени от прехвърлящия кораб и мощността на неговия двигател в киловати. Мощността на двигателя в киловати на корабите се вписва за всеки кораб в регистъра на риболовния флот на ЕС.

    10.2.

    Общият брой дни присъствие в зоната, умножен по мощността на двигателя на прехвърлящия кораб в киловати, не трябва да надвишава отразения средногодишен брой дни на прехвърлящия кораб в зоната, според вписаното в риболовния дневник за годините 2001 г., 2002 г., 2003 г., 2004 г. и 2005 г., умножен по мощността на двигателя в киловати на този кораб.

    10.3.

    Прехвърлянето на дни, описано в точка 10.1, се разрешава само между кораби, осъществяващи дейност в рамките на една и съща група от съоръжения по точка 2 и по време на един и същ период на управление.

    10.4.

    По искане на Комисията държавите-членки предоставят доклади относно осъществените прехвърляния. Точно определен формат на таблицата за предоставяне на тези доклади на Комисията може да бъде приет в съответствие с процедурата, посочена в член 30, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2371/2002.

    11.   Прехвърляне на дни между риболовни кораби, плаващи под знамето на различни държави-членки

    Държавите-членки могат да разрешат прехвърляне на дни присъствие в зоната за един и същ период на управление и в рамките на зоната между риболовни кораби, плаващи под тяхно знаме, при условие че точки 4.2, 4,4, 6 и 10 се прилагат mutatis mutandis. Когато държавите-членки решат да разрешат такова прехвърляне, те съобщават на Комисията предварително подробни данни за прехвърлянето, включително броя прехвърлени дни, риболовното усилие и, когато е приложимо, риболовните квоти, свързани с него, съгласно договореното между тях.

    ЗАДЪЛЖЕНИЯ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ДОКЛАДИТЕ

    12.   Събиране на относими данни

    Въз основа на информацията, използвана за управлението на риболовните дни присъствие в зоната съгласно настоящото приложение, държавите-членки събират информация на тримесечна основа относно общото риболовно усилие, предприето в зоната за теглени риболовни съоръжения и статични риболовни съоръжения и относно усилието, предприето от кораби, използващи различни видове съоръжения в посочената в настоящото приложение зона.

    13.   Съобщаване на относими данни

    По искане на Комисията държавите-членки ѝ предоставят таблица с данните по точка 12 във формата, посочен в таблици II и III, като я изпращат на съответния адрес на електронна поща, който Комисията съобщава на държавите-членки. По искане на Комисията държавите-членки изпращат на Комисията подробна информация относно разпределеното и използваното усилие за всички части на периодите на управление 2010 г. и 2011 г., като използват формата за данни, посочен в таблици IV и V.

    Таблица II

    Формат за докладване за информация за kW/дни по години

    Държава-членка

    Съоръжение

    Година

    Кумулативна декларация за усилието

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    Таблица III

    Формат на данни за информация за kW/дни по години

    Име на полето

    Максимален брой букви/цифри

    Подравняване (3)

    Л(яво)/Д(ясно)

    Определения и коментари

    (1)

    Държава-членка

    3

     

    Държава-членка (3-буквен код по ISO), в която е регистриран корабът

    (2)

    Съоръжение

    2

     

    Един от следните видове съоръжения:

    BT

    =

    бим тралове ≥ 80 mm

    GN

    =

    хрилни мрежи < 220 mm

    TN

    =

    тройна мрежа или заплитаща мрежа < 220 mm

    (3)

    Година

    4

     

    или 2006 г., или 2007 г., или 2008 г., или 2009 г., или 2010 г., или 2011 г.

    (4)

    Кумулативна декларация за усилието

    7

    R

    общо изразено в киловат дни количество на риболовното усилие, предприето от 1 януари до 31 декември на съответната година.


    Таблица IV

    Формат за докладване на информация за корабите

    Държава-членка

    CFR

    Външна маркировка

    Времетраене на периода на управление

    Декларирани съоръжения

    Допустими дни за използване на декларирания(ите) съоръжение(я)

    Дни, изкарани с декларирания(ите) съоръжение(я)

    Прехвърляне на дни

    № 1

    № 2

    № 3

    № 1

    № 2

    № 3

    № 1

    № 2

    № 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)


    Таблица V

    Формат на данни за информация за корабите

    Име на полето

    Максимален брой букви/цифри

    Подравняване (4)

    Л(яво)/Д(ясно)

    Определения и коментари

    (1)

    Държава-членка

    3

     

    Държава-членка (3-буквен код по ISO), в която е регистриран корабът

    (2)

    CFR

    12

     

    Номер в регистъра на риболовния флот на ЕС.

    Уникален идентификационен номер на риболовния кораб.

    Държава-членка (3-буквен ISO код), следвана от идентификационна серия (9 знака). Когато серията има по-малко от 9 знака, трябва да се поставят допълнителни нули от лявата страна.

    (3)

    Външна маркировка

    14

    L

    Съгласно Регламент (ЕИО)№ 1381/87

    (4)

    Времетраене на периода на управление

    2

    L

    Времетраене на периода на управление в месеци.

    (5)

    Декларирани съоръжения

    2

    L

    Един от следните видове съоръжения:

    BT

    =

    бим тралове ≥ 80 mm

    GN

    =

    хрилни мрежи < 220 mm

    TN

    =

    тройна мрежа или заплитаща мрежа < 220 mm

    (6)

    Допустими дни за използване на декларирания(ите) съоръжение(я)

    3

    L

    Брой дни, които корабът може да получи съгласно приложение IIВ, за избраните съоръжения и за времетраенето на декларирания период на управление

    (8)

    Дни, прекарани с декларирания(ите) съоръжение(я)

    3

    L

    Брой дни, през които корабът действително е присъствал в зоната и е използвал декларираното съоръжение по време на декларирания период на управление

    (9)

    Прехвърляне на дни

    4

    L

    За прехвърлените дни посочете „– брой прехвърлени дни“, а за получените дни посочете „+ брой прехвърлени дни“


    (1)  Регламент (ЕО) № 744/2008 на Съвета от 24 юли 2008 г. за въвеждане на временно конкретно действие с цел поощряване на преструктурирането на риболовните флотове на Европейския съюз, засегнати от икономическата криза (ОВ L 202, 31.7.2008 г., стр. 1).

    (2)  Регламент (ЕО) № 665/2008 на Комисията от 14 юли 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 199/2008 на Съвета за установяване на общностна рамка за събиране, управление и използване на данни в сектор Рибарство и за подкрепа на научните консултации във връзка с Общата политика в областта на рибарството (ОВ L 186, 15.7.2008 г., стр. 3).

    (3)  Информация, която е от значение за предаване на данни чрез формат с фиксирана дължина.

    (4)  Информация, която е от значение за предаване на данни чрез формат с фиксирана дължина.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IIГ

    ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИ, ИЗВЪРШВАЩИ РИБОЛОВ НА ПЯСЪЧНА ЗМИОРКА В УЧАСТЪЦИ IIА, IIIA И ПОДЗОНА IV НА ICES

    1.

    Условията, посочени в настоящото приложение, се прилагат за кораби на ЕС, които извършват риболов във водите на ЕС от участъци IIa, IIIа и подзона IV на ICES с дънен трал, гриб или сходни теглени съоръжения с размер на окото, по-малък от 16 mm.

    2.

    Условията, определени в настоящото приложение, се прилагат за кораби на трети държави, които имат разрешение да ловят пясъчна змиорка във водите на ЕС от подзона IV на ICES, освен ако не е посочено друго, или в резултат на консултации между Съюза и Норвегия, както е посочено в съгласувания протокол със заключения между Европейския съюз и Норвегия.

    3.

    За целите на настоящото приложение зоните на управление на запасите от пясъчна змиорка са посочените по-долу и в допълнението към настоящото приложение:

    Зона на управление на запасите от пясъчна змиорка

    Статистически квадранти на ICES

    1

    31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6

    2

    31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8

    3

    41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0

    4

    38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0

    5

    47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5

    6

    41-43 G0-G3; 44 G1

    7

    47-51 E7-E9

    4.

    Въз основа на становищата на ICES и STECF относно възможностите за риболов на пясъчна змиорка във всяка от зоните на управление на запасите от пясъчна змиорка, определени в точка 3, Комисията ще положи усилия да преразгледа ОДУ и квотите, както и специалните условия за улов на пясъчна змиорка във води на ЕС от участъци IIа и IIIа и подзона IV на ICES, съгласно посоченото в приложение I, до 1 март 2011 г.

    5.

    Стопански риболов с дънен трал, гриб или сходни теглени риболовни съоръжения с размер на окото, по-малък от 16 mm, се забранява от 1 януари до 31 март 2011 г. и от 1 август до 31 декември 2011 г.

    Допълнение 1 към приложение IIГ

    Зони на управление на запасите от пясъчна змиорка

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    Максимален брой на разрешенията за риболов за корабите на ЕС, извършващи риболов във води на трети държави

    Риболовна зона

    Риболов

    Брой на разрешенията за риболов

    Разпределение на разрешения за риболов между държавите-членки

    Максимален брой кораби в зоната във всеки един момент

    Норвежки води и риболовна зона около Jan Mayen

    Херинга, на север от 62° 00′ с.ш.

    93

    DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21

    69

    Дънни видове, на север от 62° 00′ с. ш.

    80

    DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14

    50

    Скумрия

     

     

    70 (1)

    Промишлени видове, на юг от 62° 00′ с.ш.

    480

    DK: 450, UK: 30

    150


    (1)  Без да се засягат допълнителните разрешения, предоставени на Швеция от Норвегия в съответствие с установената практика.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА ICCAT

    1.

    Максимален брой кораби на ЕС с подхранка и кораби за тралене с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Източния Атлантически океан:

    Испания

    63

    Франция

    44

    ЕС

    107

    2.

    Максимален брой съдове на ЕС за крайбрежен непромишлен риболов с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Средиземно море:

    Испания

    139

    Франция

    86

    Италия

    35

    Кипър

    25

    Малта

    83

    ЕС

    368

    3.

    Максимален брой кораби на ЕС, на които е разрешено да извършват активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Адриатическо море с цел отглеждане:

    Италия

    68

    ЕС

    68

    4.

    Максимален брой и общ капацитет в брутен тонаж на риболовни кораби на всяка държава-членка, на които може да се разреши извършването на риболов, задържането на борда, трансбордирането, транспортирането или разтоварването на червен тон в Източния Атлантически океан и Средиземно море (1).

    Таблица A

    Брой риболовни кораби

     

    Кипър

    Гърция

    Италия

    Франция

    Испания

    Малта

    Кораби с мрежи гъргър

    1

    1

    9 (2)

    17

    6

    0

    Кораби с парагади

    10 (3)

    0

    30

    0

    81

    83

    Кораби с подхранка

    0

    0

    0

    8

    61

    0

    Кораби с ръчни въдици

    0

    0

    0

    29

    2

    0

    Траулер

    0

    0

    0

    78 (4)

    0

    0

    Други — непромишлен риболов

    0

    250 (5)

    0

    87

    33

    0

    Таблица Б

    Общ капацитет в брутен тонаж

     

    Кипър

    Гърция

    Италия

    Франция

    Испания

    Малта

    Кораби с мрежи гъргър

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Кораби с парагади

    pm

    pm

    pm

    Pm

    pm

    pm

    Кораби с подхранка

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Кораби с ръчни въдици

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Траулер

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Други — непромишлен риболов

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    5

    Максимален брой капани, използвани в Източния Атлантически океан и Средиземно море за улов на червен тон, разрешени от всяка държава-членка.

     

    Брой капани

    Испания

    6

    Италия

    6

    Португалия

    1 (6)

    6

    Максимален капацитет за отглеждане и угояване на червен тон за всяка държава-членка и максимално количество уловен див червен тон, което всяка държава-членка може да разпредели на стопанствата си в Източен Атлантически океан и в Средиземно море.

    Таблица A

    Максимален капацитет за отглеждане и угояване на риба тон

     

    Брой стопанства

    Капацитет (тонове):

    Испания

    14

    11 852

    Италия

    15

    13 000

    Гърция

    2

    2 100

    Кипър

    3

    3 000

    Малта

    8

    12 300

    Таблица Б

    Максимално количество уловен див червен тон (в тонове)

    Испания

    5 855

    Италия

    3 764

    Гърция

    785

    Кипър

    2 195

    Малта

    8 768


    (1)  Таблици А и Б, включително разпределението по държави-членки за всяка от категориите плавателни съдове, ще бъдат преразгледани след приемането на плановете за капацитет на ЕС от извънредното заседание на Комитета по изпълнение към ICCAT през февруари 2011 г., ако общите количества, определени в този план за всяка от категориите, не са увеличени.

    (2)  Броят може да бъде допълнително увеличен, ако са изпълнени международните задължения на Съюза.

    (3)  Поливалентни кораби, използващи разнообразно оборудване (парагади, ръчни въдици, влачени въдици).

    (4)  От които 8 са кораби с парагада.

    (5)  Поливалентни кораби, използващи разнообразно оборудване (парагади, ръчни въдици, влачени въдици).

    (6)  Броят може да бъде допълнително увеличен, ако са изпълнени международните задължения на Съюза.


    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR

    ЧАСТ А

    ЗАБРАНА НА ЦЕЛЕВИ РИБОЛОВ В ЗОНАТА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR

    Целеви вид

    Зона

    Период на забрана

    Акули (всички видове)

    Зона на Конвенцията

    Целогодишно

    Notothenia rossii

    ФАО 48.1. Антарктика, в полуостровната зона

    ФАО 48.2. Антарктика, около South Orkneys

    ФАО 48.3. Антарктика, около South Georgia

    Целогодишно

    Същински риби

    ФАО 48.1. Антарктика (1)

    ФАО 48.2. Антарктика (1)

    Целогодишно

    Gobionotothen gibberifrons

    Chaenocephalus aceratus

    Pseudochaenichthys georgianus

    Lepidonotothen squamifrons

    Patagonotothen guntheri

    Electrona carlsbergi  (1)

    ФАО 48.3.

    Целогодишно

    Dissostichu spp

    ФАО 48.5. Антарктика

    От 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    Dissostichus spp

    ФАО 88.3. Антарктика (1)

    ФAO 58.5.1. Антарктика (1)  (2)

    ФAO 58.5.2. Антарктика, на изток от 79° 20′ и.д. и извън ИИЗ на запад от 79° 20′ и.д. (1)

    ФАО 88.2. Антарктика, на север от 65° ю.ш. (1)

    ФAO 58.4.4. Антарктика (1)  (2)

    ФАО 58.6. Антарктика (1)

    ФАО 58.7. Антарктика (1)

    Целогодишно

    Lepidonotothen squamifrons

    ФAO 58.4.4. (1)  (2)

    Целогодишно

    Всички видове, с изключение на Champsocephalus gunnari и Dissostichus eleginoides

    ФAO 58.5.2. Антарктика

    От 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    Dissostichus mawsoni

    ФАО 48.4. Антарктика (1) в зоната, ограничена от ширини 55° 30′ ю.ш. и 57° 20′ ю.ш. и дължини 25° 30′ з.д. и 29° 30′ з.д.

    Целогодишно

    ЧАСТ Б

    ОГРАНИЧЕНИЯ НА УЛОВА И ПРИЛОВА ЗА НОВ И ПРОУЧВАТЕЛЕН РИБОЛОВ В ЗОНАТА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR ПРЕЗ 2010—2011 г.

    Подзона/участък

    Район

    Сезон

    SSRU

    Ограничение за улова (в тонове) на Dissotichus spp.

    Ограничение за прилов (в тонове)

    Скатови

    Macrourus spp

    Други видове

    58.4.1.

    Целият участък

    От 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    SSRU A, B, D, F и H: 0

    SSRU C: 100

    SSRU E: 50

    SSRU G: 60

    Общо 210

    Целият участък: 50

    Целият участък: 33

    Целият участък: 20

    58.4.2.

    Целият участък

    От 1 декември 2010 г. до 30 ноември 2011 г.

    SSRU A: 30

    SSRU B, C и D: 0

    SSRU E: 40

    Общо 70

    Целият участък: 50

    Целият участък: 20

    Целият участък: 20

    88.1.

    Цялата подзона

    От 1 декември 2010 г. до 31 август 2011 г.

    SSRU A: 0

    SSRU B, C и G: 372

    SSRU D, E и F: 0

    SSRU H, I и K: 2 104

    SSRU J и L: 374

    SSRU M: 0

    Общо 2 850

    142

    SSRU A: 0

    SSRU B, C и G: 50

    SSRU D, E и F: 0

    SSRU H, I и K: 105

    SSRU J и L: 50

    SSRU M: 0

    430

    SSRU A: 0

    SSRU B, C и G: 40

    SSRU D, E и F: 0

    SSRU H, I и K: 320

    SSRU J и L: 70

    SSRU M: 0

    20

    SSRU A: 0

    SSRU B, C и G: 60

    SSRU D, E и F: 0

    SSRU H, I и K: 60

    SSRU J и L: 40

    SSRU M: 0

    88.2.

    На юг от 65° ю.ш.

    От 1 декември 2010 г. до 31 август 2011 г.

    SSRU A и B: 0

    SSRU C, D, F и G: 214

    SSRU E: 361

    Общо 575 (3)

    50 (3)

    SSRU A и B: 0

    SSRU C, D, F и G: 50

    SSRU E: 50

    92 (3)

    SSRU A и B: 0

    SSRU C, D, F и G: 34

    SSRU E: 58

    20

    SSRU A и B: 0

    SSRU C, D, F и G: 80

    SSRU E: 20

    ЧАСТ В

    УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА НАМЕРЕНИЕ ЗА УЧАСТИЕ В РИБОЛОВ НА EUPHAUSIA SUPERBA

    Договаряща страна: …

    Риболовен сезон: …

    Име на кораба: …

    Очаквано ниво на улова (в тонове): …

    Техника на риболов:

     Конвенционален трал

     Система за непрекъснат риболов

     Изпомпване за изчистване на трала

     Други одобрени методи: Моля, уточнете


    Методи, използвани за директна оценка на прясното тегло на уловения крил (4):

    Продукти, които произтичат от улова, и техните коефициенти на преобразуване (5):


    Тип продукт

    % от улова

    Коефициент на преобразуване (6)

     

     

     


     

     

    дек.

    ян.

    фев.

    март

    апр.

    май

    юни

    юли

    авг.

    септ.

    окт.

    ноем.

    Подзона/участък

    48.1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.4

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.5

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.6

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    58.4.1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    58.4.2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    88.1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    88.2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    88.3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    X

    Отбележете полетата за мястото и времето, в което е най-вероятно да извършвате дейността си.

     

     

    Не са установени ограничения за предпазния улов, следователно се счита за проучвателен риболов.

    Данните, които посочвате тук, са само за информация и не изключват възможността да извършвате дейност в области и по време, които не сте посочили.

    ЧАСТ Г

    КОНФИГУРАЦИЯ НА МРЕЖИТЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА РИБОЛОВНИ ТЕХНИКИ

    Обиколка на отвора на мрежата (гърло) (m)

    Вертикален отвор (m)

    Хоризонтален отвор (m)

     

     

     

    Дължина на панелите и размер на окото на мрежата

    Панел

    Дължина (m)

    Размер на окото (mm)

    1-ви панел

     

     

    2-ри панел

     

     

    3-ти панел

     

     

     

     

    Последен панел (затворен край)

     

     

    Приложете схема на всяка използвана конфигурация на мрежите

    Image

    Използване на многобройни риболовни техники (7): Да Не

     

    Риболовна техника

    Очакван дял от времето за нейното използване (%)

    1

     

     

    2

     

     

    3

     

     

    4

     

     

    5

     

     

     

    Общо 100 %

    Наличие на съоръжение за изключване на морски бозайници (8): Да Не

    Дайте обяснение на риболовните техники, конфигурацията и характеристиките на съоръженията и риболовните модели:

    Image


    (1)  Освен за научноизследователски цели.

    (2)  С изключение на водите под национална юрисдикция (ИИЗ).

    (3)  Правила за ограничения на улов на приловни видове за SSRU, приложими в рамките на общите ограничения на прилов за дадена подзона:

    скатови: 5 % от ограничението на улова на Dissostichus spp. или 50 тона в зависимост от това коя величина е по-голяма,

    Macrourus spp: 16 % от ограничението на улова на Dissostichus spp. или 20 тона в зависимост от това коя величина е по-голяма,

    други видове: 20 тона на SSRU.

    (4)  Уведомлението включва подробно описание на точния метод за оценка на прясното тегло на уловения крил и, ако се прилагат коефициенти на преобразуване, подробно описание на точния метод за това как е получен всеки коефициент на преобразуване. От държавите-членки не се изисква да представят повторно такова описание през следващите сезони, освен ако не е настъпила промяна в метода за оценка на прясното тегло.

    (5)  Информацията се предоставя в рамките на възможното.

    (6)  Коефициент на преобразуване = цяло тегло/преработено тегло.

    (7)  Ако отговорът е „Да“, честота на смяна на риболовните техники: …

    (8)  Ако отговорът е „Да“, да се представи проект на устройството:

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ VI

    ЗОНА НА IOTC

    1.

    Максимален брой кораби на ЕС с разрешения за риболов на тропически тон в зоната на IOTC:

    Държава-членка

    Максимален брой кораби

    Капацитет (брутен тонаж)

    Испания

    22

    61 364

    Франция

    22

    33 604

    Португалия

    5

    1 627

    ЕС

    49

    96 595

    2.

    Максимален брой кораби на ЕС с разрешения за риболов на риба меч и бял тон в зоната на IOTC:

    Държава-членка

    Максимален брой кораби

    Капацитет (брутен тонаж)

    Испания

    27

    11 590

    Франция (1)

    26

    2 007

    Португалия

    15

    6 925

    Обединено кралство

    4

    1 400

    ЕС

    72

    21 922

    3.

    Корабите по точка 1 получават и разрешение за риболов на риба меч и бял тон в зоната на IOTC.

    4.

    Корабите по точка 2 получават и разрешение за риболов на тропическа риба тон в зоната на IOTC.


    (1)  Освен това Франция може да даде разрешение до края на 2011 г. на 15 риболовни кораба под нейно знаме и регистрирани изключително на Реюнион, ако тези кораби не надвишават максималния комбиниран капацитет от 3 375 брутен тонаж.


    ПРИЛОЖЕНИЕ VII

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА WCPFC

    Максимален брой кораби на ЕС с разрешения за риболов на риба меч в зони на юг от 20° ю.ш. от зоната на Конвенцията WCPFC

    Испания

    Подлежи на определяне

    ЕС

    Подлежи на определяне


    ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

    Количествени ограничения на разрешенията за риболов за кораби на трети държави, извършващи риболов във води на ЕС

    Държава на знамето

    Риболов

    Брой на разрешенията за риболов

    Максимален брой кораби в зоната във всеки един момент

    Норвегия

    Херинга, на север от 62° 00′ с.ш.

    20

    20

    Венецуела (1)

    Луцианови риби (води на Френска Гвиана)

    41

    41


    (1)  За да се издадат тези разрешения за риболов, се представя доказателство за валиден договор между собственика на кораба, подал заявление за разрешение, и преработвателно предприятие, разположено във Френска Гвиана, както и че договорът включва задължението съответният кораб да разтоварва най-малко 75 % от всеки улов на луцианови риби или 50 % от всеки улов на акули на територията на Френска Гвиана, така че да могат да се преработят в завода на предприятието. Този договор трябва да бъде одобрен от френските власти, които гарантират, че той съответства както на действителния капацитет на преработвателното предприятие по договора, така и на целите за развитие на икономиката на Френска Гвиана. Копие от надлежно одобрения договор се прилага към заявлението за разрешение за риболов. В случай че това одобрение бъде отказано, френските власти уведомяват засегнатото лице и Комисията за отказа и излагат мотивите си за него.


    In alto