EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0745

2011/745/ЕС: Решение на Комисията от 11 ноември 2011 година за изменение на решения 2010/2/ЕС и 2011/278/ЕС по отношение на отраслите и подотраслите, за които се смята, че са изложени на значителен риск от изместване на въглеродни емисии (нотифицирано под номер C(2011) 8017) текст от значение за ЕИП

OB L 299, 17.11.2011, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; отменен от 32014D0746

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/745/oj

17.11.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 299/9


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 11 ноември 2011 година

за изменение на решения 2010/2/ЕС и 2011/278/ЕС по отношение на отраслите и подотраслите, за които се смята, че са изложени на значителен риск от изместване на въглеродни емисии

(нотифицирано под номер C(2011) 8017)

(текст от значение за ЕИП)

(2011/745/ЕС)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 10а, параграф 1 и параграф 13 от нея,

като има предвид, че:

(1)

С Решение 2010/2/ЕС на Комисията (2) е определен, в съответствие с Директива 2003/87/ЕО, списък на отраслите и подотраслите, за които се смята, че са изложени на значителен риск от изместване на въглеродни емисии.

(2)

С Решение 2011/278/ЕС на Комисията (3) са формулирани валидни за целия Европейски съюз преходни правила за хармонизирано разпределяне на безплатни квоти за емисии съгласно член 10а от Директива 2003/87/ЕО.

(3)

Съгласно член 10а, параграф 13, втора алинея от Директива 2003/87/ЕО Комисията може всяка година да добавя определен отрасъл или подотрасъл към списъка на отрасли и подотрасли, за които се смята, че са изложени на значителен риск от изместване на въглеродни емисии. За тази цел е необходимо да бъде доказано в аналитичен доклад, че съответният отрасъл или подотрасъл съответства на критериите, формулирани в член 10а, параграфи 14—17 от цитираната директива, след настъпването на промяна със значително въздействие върху дейностите в съответния отрасъл или подотрасъл.

(4)

С цел определяне на отраслите или подотраслите, за които се смята, че са изложени на съществен риск от изместване на въглеродни емисии, Комисията следва да оцени, на равнището на ЕС и при подходяща степен на детайлизиране на данните, до каква степен съответният отрасъл или подотрасъл е в състояние да включи в цената на продукта преките разходи за необходимите квоти за емисии и непреките разходи от повишените цени на електроенергията, произтичащи от прилагането на Директива 2003/87/ЕО, без да понесе значителна загуба на пазарни дялове в полза на инсталации извън ЕС, имащи по-ниска въглеродна ефективност. Тези оценки следва да се основават на средната цена на въглеродните емисии, съгласно изготвената от Комисията оценка на въздействието, придружаваща пакета от мерки за изпълнение на целите на ЕС за периода до 2020 г. в областта на изменението на климата и на енергията от възобновяеми източници, както и на данни, ако има такива, за търговията, производството и добавената стойност във всеки отрасъл или подотрасъл през последните три години.

(5)

Тъй като някои отрасли и подотрасли, като например производството на тухли и керемиди, не бяха цялостно анализирани — поради недостатъчното време и ограниченото качество и разполагаемост на данните, те не бяха включени в списъка, публикуван в приложението към Директива 2010/2/ЕС.

(6)

През 2010 г. бе направена повторна оценка за отрасъла „Производство на тухли, керемиди и други строителни изделия от печена глина“ (с код 2640 по Статистическата класификация на икономическите дейности — NACE). Тази качествена оценка показа наличието на неблагоприятни пазарни характеристики, като например увеличаващ се обем на търговията, по-специално с тенденция за нарастване на вноса от страни с ниски производствени разходи, нарастващ натиск от страна на международната конкуренция, значителен дял на малките и средните предприятия в производството в ЕС, както и много скромни печалби през разгледаните години (в сравнение с допълнителните разходи във връзка с емисиите на CO2), което ограничава възможностите на тези инсталации за инвестиции и намаляване на емисиите. Въз основа на комбинираното въздействие от тези фактори отрасълът следва да се смята за изложен на значителен риск от изместване на въглеродни емисии.

(7)

Също така беше доказано, че отрасълът „Производство на сол“ (с код 1440 по NACE) съответства на количествените критерии, формулирани в член 10а, параграфи 14—17 от Директива 2003/87/ЕО, след като бе установено наличието на допълнителни инсталации от този отрасъл в Независимия регистър на Общността за транзакциите (CITL), който бе използван като основен източник на информация при изчисляването на преките разходи за квоти за емисии. Следователно този отрасъл трябва да се добави към списъка на отраслите и подотраслите, за които се счита, че са изложени на значителен риск от изместване на въглеродни емисии. Установяването на допълнителни инсталации в CITL, които принадлежат към този отрасъл, не променя ситуацията по отношение на значителния риск от изместване на въглеродни емисии, съществуващ при други отрасли и подотрасли.

(8)

Някои отрасли, за които при приложеното във връзка с Решение 2010/2/ЕС четирицифрено ниво на детайлизиране в NACE не бе установено да са изложени на значителен риск от изместване на въглеродни емисии, бяха допълнително детайлизирани, което доведе до констатацията, че при няколко от подотраслите редица специфични отличаващи ги характеристики водят до много различни резултати в сравнение с останалата част от съответния отрасъл. В случаите, когато този вид оценки водят до заключението, че някои отрасли или подотрасли могат да бъдат отчетливо разграничени от други отрасли или подотрасли въз основа на специфични характеристики, както и че тези отрасли или подотрасли съответстват на количествените критерии, формулирани в член 10а, параграф 15 или 16 от Директива 2003/87/ЕО, те могат да бъдат добавени към списъка на отраслите и подотраслите, за които се счита, че са изложени на значителен риск от изместване на емисии. Във връзка с горепосоченото към списъка следва да бъдат добавени отраслите „Производство на какаова маса (с изключение на съдържащата добавена захар или друг подсладител)“, „Какаово масло, мазнина и течно масло“ и „Какао на прах, без добавена захар или друг подсладител“.

(9)

Тъй като допълнителният анализ, изискван съгласно член 1, втора алинея от Решение 2010/2/ЕС, вече е проведен, тази алинея следва да отпадне. Комисията не констатира данни за необходимата интензивност на търговията, която би обусловила включване на съответните отрасли в списъка на отраслите и подотраслите, за които се счита, че са изложени на значителен риск от изместване на въглеродни емисии.

(10)

Следователно решения 2010/2/ЕС и 2011/278/ЕС следва да бъдат съответно изменени.

(11)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по изменение на климата,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Изменения на Решение 2010/2/ЕС

Решение 2010/2/ЕС се изменя, както следва:

1.

В член 1 втората алинея се заличава.

2.

Приложението към Решение 2010/2/ЕС се изменя в съответствие с приложение I към настоящото решение.

Член 2

Изменения на приложение I към Решение 2011/278/ЕС

Приложение I към Решение 2011/278/ЕС се изменя в съответствие с приложение II към настоящото решение.

Член 3

Адресати

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 11 ноември 2011 година.

За Комисията

Connie HEDEGAARD

Член на Комисията


(1)  ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32.

(2)  ОВ L 1, 5.1.2010 г., стр. 10.

(3)  ОВ L 130, 17.5.2011 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложението към Решение 2010/2/ЕС се изменя, както следва:

1.

В раздел 1.2, в таблицата се вмъква следното вписване:

Код по NАСЕ

Описание

„1440

Производство на сол“

2.

Раздел 2 се изменя, както следва:

а)

Заглавието се заменя със следното:

„При детайлизиране на по-ниско от четирицифреното ниво по NACE въз основа на количествените критерии, формулирани в член 10а, параграф 15 или 16 от Директива 2003/87/ЕО“

б)

След вписването, започващо със 155154, се вмъкват следните вписвания:

Код по Prodcom

Описание

„15841100

Какаова маса (с изключение на съдържащата добавена захар или друг подсладител)

15841200

Какаово масло, мазнина и течно масло

15841300

Какао на прах, без добавена захар или друг подсладител“

3.

В раздел 3 след вписването, започващо с 2416, се вмъква следното вписване:

Код по NАСЕ

Описание

„2640

Производство на тухли, керемиди и строителни изделия от печена глина“


ПРИЛОЖЕНИЕ II

В приложение I към Решение 2011/278/ЕС въведените данни във връзка с продуктовите показатели за „облицовъчни тухли (facing bricks)“, „настилъчни тухли (pavers)“ и „керемиди (roof tiles)“ се заменят със следното:

Продуктови показатели

Определения на обхванатите от показателите продукти

Определения на обхванатите от показателите процеси и емисии (граници на системите)

Наличие на риск от изместване на емисии съгласно посоченото за 2013 г. и 2014 г. в Решение 2010/2/ЕС на Комисията

Стойности на показателите

(квоти/т)

„Показател за облицовъчни тухли (facing bricks)

Облицовъчни тухли с плътност > 1 000 kg/m3, използвани за зидарии на база на стандарта EN 771-1, с изключение на настилъчни тухли, клинкерови тухли и опушени облицовъчни тухли (blue braised facing bricks).

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствените етапи на подготовка на суровините, смесване на компонентите, оформяне, оцветяване, изсушаване и изпичане на изделията, окончателна обработка и очистване на димните газове.

да

0,139

Показател за настилъчни тухли (pavers)

Глинени тухли, използвани за подови настилки, съгласно стандарта EN 1344.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствените етапи на подготовка на суровините, смесване на компонентите, оформяне, оцветяване, изсушаване и изпичане на изделията, окончателна обработка и очистване на димните газове.

да

0,192

Показател за керемиди (roof tiles)

Глинени керемиди, съгласно определението в стандарта EN 1304:2005, с изключение на опушените керемиди и спомагателните изделия.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствените етапи на подготовка на суровините, смесване на компонентите, оформяне, оцветяване, изсушаване и изпичане на изделията, окончателна обработка и очистване на димните газове.

да

0,144“


Top