Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0234

    2011/234/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 11 април 2011 година относно невключването на дихлобенил в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета (нотифицирано под номер C(2011) 2437) Текст от значение за ЕИП

    OB L 98, 13.4.2011, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/234/oj

    13.4.2011   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 98/14


    РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 11 април 2011 година

    относно невключването на дихлобенил в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета

    (нотифицирано под номер C(2011) 2437)

    (текст от значение за ЕИП)

    (2011/234/ЕС)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    С регламенти (ЕО) № 451/2000 (2) и (ЕО) № 1490/2002 (3) на Комисията се определят подробните правила за изпълнението на втория и третия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО, и се установява списък с активни вещества, които да бъдат оценени с оглед на възможното им включване в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. Този списък включва дихлобенил.

    (2)

    В съответствие с член 11е от Регламент (ЕО) № 1490/2002 и член 12, параграф 1, буква а) и член 12, параграф 2, буква б) от посочения регламент беше прието Решение 2008/754/ЕО на Комисията от 18 септември 2008 г. относно невключването на дихлобенил в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и отнемането на разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи посоченото вещество (4).

    (3)

    Първоначалният заявител (наричан по-долу „заявителят“) е подал ново заявление в съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО, с което иска прилагането на ускорената процедура, предвидена в членове 14—19 от Регламент (ЕО) № 33/2008 на Комисията от 17 януари 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Директива 91/414/ЕИО на Съвета във връзка с редовна и ускорена процедура за оценката на активни вещества, които са били част от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от същата директива, но не са били включени в приложение I към нея (5).

    (4)

    Заявлението беше подадено до Обединеното кралство, което беше определено за държава-членка докладчик по силата на Регламент (ЕО) № 1490/2002. Установеният срок за ускорената процедура беше спазен. Спецификацията на активното вещество и предвижданите видове употреба са идентични с онези, които са били предмет на Решение 2008/754/ЕО. Посоченото заявление отговаря и на останалите съществени и процедурни изисквания на член 15 от Регламент (ЕО) № 33/2008.

    (5)

    Обединеното кралство направи оценка на представените от заявителя допълнителни данни и подготви допълнителен доклад. На 7 октомври 2009 г. то предостави този доклад на Европейския орган за безопасност на храните (наричан по-долу „Органът“) и на Комисията. Органът сведе допълнителния доклад до знанието на другите държави-членки и на заявителя за коментари и препрати получените коментари на Комисията. В съответствие с член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 33/2008 и по искане на Комисията на 29 юли 2010 г. Органът представи на Комисията своето заключение относно дихлобенил (6). Проектодокладът за оценка, допълнителният доклад и заключението на Органа бяха разгледани от държавите-членки и от Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и бяха окончателно приети на 11 март 2011 г. под формата на доклад на Комисията за прегледа във връзка с дихлобенил.

    (6)

    В допълнителния доклад, изготвен от държавата-членка докладчик, и в заключението на Органа вниманието беше основно насочено към опасенията, довели до невключването; по-специално съществуваха опасения относно експозицията на потребителите по отношение на питейната вода и попадането в подпочвените води. В доклада за прегледа във връзка с дихлобенил бяха посочени и други опасения.

    (7)

    Заявителят представи допълнителна информация по-специално по отношение на попадането в подпочвените води, експозицията на потребителите относно питейната вода, рисковете за птиците и бозайниците и методите за анализ на примесите в техническия материал и на продукти от животински произход.

    (8)

    Въпреки това представената от заявителя допълнителна информация не позволи да бъдат отхвърлени всичките конкретни опасения по отношение на дихлобенил.

    (9)

    При оценяването на това активно вещество бяха установени редица опасения. Посочени бяха няколко неприемливи въздействия върху околната среда. По-специално се очаква, че потенциалното замърсяване на подпочвените води с много устойчивия метаболит 2,6-дихлоробензамид (BAM) ще бъде много голямо — с концентрация много над 10 μg/l при всички разгледани варианти. Съществува възможност за широкообхватно пренасяне на метаболита BAM в атмосферата. Бяха установени голяма непосредствена опасност за птиците и голяма опасност в дългосрочен план за птиците, които се хранят със земни червеи, и за бозайниците. Наличните данни бяха недостатъчни, за да се прецени характерът на остатъчните вещества от метаболита BAM в преработените продукти.

    (10)

    Комисията прикани заявителя да представи своите коментари относно заключението на Органа. Също така в съответствие с член 21, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 33/2008 Комисията прикани заявителя да представи коментари относно проекта на доклада за прегледа. Заявителят представи своите коментари, които бяха разгледани внимателно.

    (11)

    Въпреки изложените от страна на заявителя доводи обаче установените опасения не бяха отхвърлени и оценките, направени въз основа на информацията, която беше представена и анализирана по време на заседанията на експерти от Органа, не показаха, че при предложените условия на употреба може да се очаква продуктите за растителна защита, съдържащи дихлобенил, да отговарят като цяло на изискванията, определени в член 5, параграф 1, букви а) и б) от Директива 91/414/ЕИО.

    (12)

    Поради това веществото дихлобенил не следва да бъде включено в приложение I към Директива 91/414/ЕИО.

    (13)

    От съображения за яснота Решение 2008/754/ЕО следва да бъде отменено.

    (14)

    Настоящото решение не накърнява правото да бъде подадено ново заявление по отношение на дихлобенил в съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО и глава II от Регламент (ЕО) № 33/2008.

    (15)

    Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Дихлобенил не се включва като активно вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО.

    Член 2

    Решение 2008/754/ЕО се отменя.

    Член 3

    Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 11 април 2011 година.

    За Комисията

    John DALLI

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 55, 29.2.2000 г., стр. 25.

    (3)  ОВ L 224, 21.8.2002 г., стр. 23.

    (4)  ОВ L 258, 26.9.2008 г., стр. 70.

    (5)  ОВ L 15, 18.1.2008 г., стр. 5.

    (6)  Европейски орган за безопасност на храните. Заключение относно партньорската проверка на оценката на риска от пестициди за активното вещество дихлобенил. The EFSA Journal 2010 г.; 8(8):1705. [68 стр.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1705. Публикувано онлайн на адрес: www.efsa.europa.eu/efsajournal.


    Top