This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0493
Council Regulation (EU) No 493/2010 of 7 June 2010 amending Regulation (EC) No 234/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Liberia
Регламент (ЕС) № 493/2010 на Съвета от 7 юни 2010 година за изменение на Регламент (ЕО) № 234/2004 относно някои ограничителни мерки по отношение на Либерия
Регламент (ЕС) № 493/2010 на Съвета от 7 юни 2010 година за изменение на Регламент (ЕО) № 234/2004 относно някои ограничителни мерки по отношение на Либерия
OB L 140, 8.6.2010, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2016; заключение отменено от 32016R0983
8.6.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 140/17 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 493/2010 НА СЪВЕТА
от 7 юни 2010 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 234/2004 относно някои ограничителни мерки по отношение на Либерия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
като взе предвид Решение 2010/129/ОВППС на Съвета от 1 март 2010 г. за изменение на Обща позиция 2008/109/ОВППС относно ограничителните мерки, наложени срещу Либерия (1),
като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
С Обща позиция 2004/137/ОВППС на Съвета от 10 февруари 2004 г. за ограничителните мерки срещу Либерия (2) се предвижда прилагането на мерките, установени с Резолюция 1521 (2003) на Съвета за сигурност на ООН, която включва забрана за предоставяне на техническа помощ, свързана с военни дейности. Общата позиция предвижда също така и забрана на финансова помощ, свързана с военни дейности. Вследствие на тази обща позиция, с Регламент (ЕО) № 234/2004 на Съвета (3) беше наложена обща забрана за предоставянето на техническа помощ, финансиране или финансова помощ, свързани с военни дейности, на всяко лице, образувание или орган, или за ползване в Либерия. |
(2) |
На 12 февруари 2008 г. Съветът прие Обща позиция 2008/109/ОВППС (4), с която посочените мерки бяха потвърдени и консолидирани с други съответни мерки в един правен акт. |
(3) |
На 17 декември 2009 г. Съветът за сигурност на ООН прие Резолюция 1903 (2009), с която се изменят ограничителните мерки за оръжия и свързани с тях материали и предоставянето на помощ, консултации и обучение, свързани с военни дейности, като се ограничава действието на тези ограничителни мерки до неправителствени образувания и лица, които действат на територията на Либерия. По силата на тази резолюция Обща позиция 2008/109/ОВППС бе изменена с Решение 2010/129/ОВППС. |
(4) |
Регламент (ЕО) № 234/2004 следва да бъде съответно изменен. |
(5) |
При всяка обработка на лични данни на физически лица съгласно настоящия регламент следва да се спазват разпоредбите на Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (5) и Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни (6), |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 234/2004 се изменя, както следва:
1. |
Член 1 се заменя със следното: „Член 1 1. За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
|
2. |
Член 2 се заменя със следното: „Член 2 Забранява се:
|
3. |
Член 3 се заменя със следното: „Член 3 1. Чрез дерогация от член 2, компетентните органи, посочени в уебсайтовете от списъка в приложение I, на държавата-членка, в която е установен доставчикът на услуги, може да разреши предоставянето на:
2. Решенията относно исканията за разрешение се вземат от компетентните органи за всеки отделен случай, като се вземат предвид всички имащи отношение съображения, включително критериите, установени в Обща позиция 2008/944/ОВППС на Съвета от 8 декември 2008 г., определяща общи правила за режим на контрол върху износа на военни технологии и оборудване (7). Компетентните органи изискват прилагане на предпазни мерки срещу злоупотребата с такива разрешения, и когато е подходящо, предприемат необходимите действия за репатрирането на доставените оръжия и свързаните с тях материали. 3. Не се предоставят разрешения за вече проведени дейности. |
4. |
Член 4 се заменя със следното: „Член 4 Физическите и юридическите лица, образуванията или органите, които възнамеряват да предоставят на правителството на Либерия каквато и да е помощ, свързана с военни дейности, съгласно посоченото в член 1, информират предварително компетентния орган, посочен в уебсайтовете от списъка в приложение I, на държавата-членка по пребиваването или местонахождението си. Тази информация съдържа всички съответни данни, включително, когато е подходящо, крайния потребител, предложената дата на доставка и маршрут на превоза. Държавата-членка уведомява за това комитета по санкциите незабавно след получаване на съответната информация.“. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 7 юни 2010 година.
За Съвета
Председател
C. CORBACHO
(1) ОВ L 51, 2.3.2010 г., стр. 23.
(2) ОВ L 40, 12.2.2004 г., стр. 35.
(3) ОВ L 40, 12.2.2004 г., стр. 1.
(4) ОВ L 38, 13.2.2008 г., стр. 26.
(5) ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.
(6) ОВ L 281, 23.11.1995 г., стр. 31.
(7) ОВ L 335, 13.12.2008 г., стр. 99.“.