This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0219
Council Regulation (EU) No 219/2010 of 15 March 2010 amending Regulation (EU) No 53/2010 as regards the fishing opportunities for certain fish stocks and following the conclusion of the bilateral fisheries arrangements for 2010 with Norway and the Faroe Islands
Регламент (ЕС) № 219/2010 на Съвета от 15 март 2010 година за изменение на Регламент (ЕС) № 53/2010 по отношение на възможностите за риболов за някои рибни запаси и вследствие на приключването на двустранните договорености по рибарство с Норвегия и с Фарьорските острови за 2010 г.
Регламент (ЕС) № 219/2010 на Съвета от 15 март 2010 година за изменение на Регламент (ЕС) № 53/2010 по отношение на възможностите за риболов за някои рибни запаси и вследствие на приключването на двустранните договорености по рибарство с Норвегия и с Фарьорските острови за 2010 г.
OB L 71, 19.3.2010, p. 1–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.3.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 71/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 219/2010 НА СЪВЕТА
от 15 март 2010 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 53/2010 по отношение на възможностите за риболов за някои рибни запаси и вследствие на приключването на двустранните договорености по рибарство с Норвегия и с Фарьорските острови за 2010 г.
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) № 53/2010 (1) определя възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2010 г., приложими за водите на ЕС и за корабите на ЕС във води, които подлежат на ограничения на улова. |
(2) |
Възможностите за риболов за кораби на ЕС във водите на Норвегия и на Фарьорските острови и във водите на ЕС на запаси, които са споделени, управлявани съвместно или разменени с тези държави, както и възможностите за риболов във водите на ЕС за кораби под знамето на Норвегия и на Фарьорските острови се определят всяка година след консултации по риболовните права, които се провеждат в съответствие с процедурата, предвидена в споразуменията или протоколите за отношенията в областта на с рибарството с тези държави (2). |
(3) |
В очакване да приключат консултациите по договореностите за 2010 г. с Норвегия и Фарьорските острови, Регламент (ЕС) № 53/2010 определя временни възможности за риболов по отношение на засегнатите рибни запаси. |
(4) |
На 15 и 26 януари 2010 г. приключиха консултациите с Фарьорските острови и съответно с Норвегия и бяха договорени възможностите за риболов за 2010 г. В резултат от това е необходимо да се заменят временните възможности за риболов на съответните рибни запаси за 2010 г., както са определени в Регламент (ЕС) № 53/2010, с възможностите за риболов, определени в тези договорености. |
(5) |
На годишното си заседание през 2009 г. Комисията за риболова в Западния и Централния Тихи океан (WCPFC) отново потвърди, че от 1 януари 2010 г. две зони в международни води от територията на Конвенцията се закриват за риболов на дебел (големоок) тон и на албакор (тон с жълти перки) от кораби с мрежи гъргър и се въвежда ограничение на улова на риба меч за всяка страна по Конвенцията. Необходимо е тези нови разпоредби да бъдат въведени в правото на ЕС. |
(6) |
Поради това Регламент (ЕС) № 53/2010 следва да бъде съответно изменен. |
(7) |
С оглед да се избегне прекъсването на риболовните дейности, настоящият регламент следва да се прилага от 1 януари 2010 г. По същата причина той следва да влезе в сила незабавно след публикуването му, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 53/2010 се изменя, както следва:
1. |
Член 1, параграф 2 се заличава. |
2. |
Вмъква се следният член: „Член 30а Зони, затворени за риболовна дейност с мрежи гъргър Риболовът с кораби, оборудвани с мрежи гъргър, на дебел (големоок) тон и на албакор (тон с жълти перки) се забранява в следните зони в международни води:
|
3. |
Приложение IA се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент. |
4. |
Приложение IБ се заменя с текста на приложение II към настоящия регламент. |
5. |
Приложение IЗ се заменя с текста на приложение III към настоящия регламент. |
6. |
Приложение III се заменя с текста на приложение IV към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2010 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 15 март 2010 година.
За Съвета
Председател
E. ESPINOSA
(1) ОВ L 21, 26.1.2010 г., стр. 1.
(2) ОВ L 226, 29.8.1980 г., стр. 48 (Норвегия); ОВ L 226, 29.8.1980 г., стр. 12 (Фарьорски острови).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение IА към Регламент (ЕС) № 53/2010 се изменя, както следва:
1. |
Вписването за вида пясъчна змиорка във водите на ЕС от зони IIa, IIIa и IV се заменя със следното:
|
2. |
Вписването за вида менек във водите на ЕС и в международни води от зони V, VI и VII се заменя със следното:
|
3. |
Вписването за вида менек в норвежки води от зона IV се заменя със следното:
|
4. |
Вписването за вида херинга в зона IIIa се заменя със следното:
|
5. |
Вписването за вида херинга във водите на ЕС от зона IV северно от 53° 30′ с. ш. се заменя със следното:
Специално условие: В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват количества над указаните по-долу в следната зона:
|
6. |
Вписването за вида херинга в норвежки води южно от 62° с. ш. се заменя със следното:
|
7. |
Вписването за прилов на вида херинга в IIIa се заменя със следното:
|
8. |
Вписването за прилов на вида херинга във водите на ЕС от зони IIa и IV; VIId се заменя със следното:
|
9. |
Вписването за вида херинга в зони VIId; IVc се заменя със следното:
|
10. |
Вписването за вида херинга във водите на ЕС и международни води от зони Vb, VIb и VIaN се заменя със следното:
|
11. |
Вписването за вида атлантическа треска в Скагерак се заменя със следното:
|
12. |
Вписването за вида треска във водите на ЕС от зони IIa, IV и частта от зона IIIа, която не е обхваната от Скагерак и Категат, се заменя със следното:
Специално условие: В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват количества над указаните по-долу в следната зона:
|
13. |
Вписването за вида атлантическа треска в норвежки води южно от 62°с. ш. се заменя със следното:
|
14. |
Вписването за вида треска в зона VIId се заменя със следното:
|
15. |
Вписването за вида морски дявол в норвежки води от зона IV се заменя със следното:
|
16. |
Вписването за вида пикша в зона IIIa; води на ЕС от зони IIIb, IIIc и IIId се заменя със следното:
|
17. |
Вписването за вида пикша във водите на ЕС от зони IIa и IV се заменя със следното:
Специално условие: В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват количества над указаните по-долу в следната зона:
|
18. |
Вписването за вида пикша в норвежки води южно от 62°с. ш. се заменя със следното:
|
19. |
Вписването за вида меджид в зона IIIa се заменя със следното:
|
20. |
Вписването за вида меджид във водите на ЕС от зони IIa и IV се заменя със следното:
Специално условие: В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват количества над указаните по-долу в следната зона:
|
21. |
Вписването за видовете меджид и сребриста сайда в норвежки води южно от 62°с. ш. се заменя със следното:
|
22. |
Вписването за вида син меджид в норвежки води от зони II и IV се заменя със следното:
|
23. |
Вписването за вида син меджид във водите на ЕС и международни води от зони I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII и XIV се заменя със следното:
|
24. |
Вписването за вида син меджид в зони VIIIc, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1 се заменя със следното:
|
25. |
Вписването за вида син меджид във водите на ЕС от зони II, IVa, V и Vi северно от 56° 30′ с. ш. и зона VII западно от 12° з. д. се заменя със следното:
|
26. |
Вписването за вида синя молва във водите на ЕС и в международни води от зони VI и VII се заменя със следното:
|
27. |
Вписването за вида молва във водите на ЕС и в международни води от зони VI, VII, VIII, IX, X, XII и XIV се заменя със следното:
|
28. |
Вписването за вида молва в норвежки води от зона IV се заменя със следното:
|
29. |
Вписването за вида норвежки омар в норвежки води от зона IV се заменя със следното:
|
30. |
Вписването за вида северна скарида в зона IIIa се заменя със следното:
|
31. |
Вписването за вида северна скарида в норвежки води южно от 62° с. ш. се заменя със следното:
|
32. |
Вписването за вида писия (морска писия) в Скагерак се заменя със следното:
|
33. |
Вписването за вида писия (морска писия) в Категат се заменя със следното:
|
34. |
Вписването за вида писия (морска писия) във водите на ЕС от зони IIa и IV; частта от зона IIIa, която не е обхваната от Скагерак и Категат, се заменя със следното:
Специално условие: В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват количества над указаните по-долу в следната зона:
|
35. |
Вписването за вида сайда в зона IIIa; води на ЕС от зони IIa, IIIb, IIIc, IIId и IV се заменя със следното:
|
36. |
Вписването за вида сайда в зона VI; води на ЕС и международни води от зона Vb; води на ЕС и международни води от зони XII и XIV се заменя със следното:
|
37. |
Вписването за вида сайда в норвежки води южно от 62°с. ш. се заменя със следното:
|
38. |
Вписването за вида черна писия (гренландска камбала) във водите на ЕС от зони IIa и IV; води на ЕС и международни води от зони Vb и VI се заменя със следното:
|
39. |
Вписването за вида скумрия в зона IIIa, води на ЕС от зони IIa, IIIb, IIIc, IIId и IV се заменя със следното:
Специално условие: В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват количества над указаните по-долу в следните зони:
|
40. |
Вписването за вида скумрия в зони VI; VII, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe; води на ЕС и международни води от зона Vb; международни води от зони IIa, XII и XIV се заменя със следното:
Специално условие: В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват количества над указаните по-долу в следната посочена зона и само в периода от 1 януари до 15 февруари и от 1 септември до 31 декември.
|
41. |
Вписването за вида скумрия в зони VIIIc, IX и X; във води на ЕС от CECAF 34.1.1 се заменя със следното:
Специално условие: В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват количества над указаните по-долу в следната зона:
|
42. |
Вписването за вида обикновен морски език във водите на ЕС от зони II и IV се заменя със следното:
|
43. |
Вписването за вида трицона в зона IIIa се заменя със следното:
|
44. |
Вписването за вида трицона във водите на ЕС от зони IIa и IV се заменя със следното:
|
45. |
Вписването за вида сафрид във водите на ЕС от зони IVb, IVc и VIId се заменя със следното:
|
46. |
Вписването за вида сафрид във води на ЕС от зони IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe; води на ЕС и международни води от зона Vb; международни води от зони XII и XIV се заменя със следното:
|
47. |
Вписването за вида норвежки паут в зона IIIa; води на ЕС от зони IIa, и IV се заменя със следното:
|
48. |
Вписването за вида норвежки паут в норвежки води от зона IV се заменя със следното:
|
49. |
Вписването за стопанска риба в норвежки води от зона IV се заменя със следното:
|
50. |
Вписването за комбинирана квота във водите на ЕС от зони Vb, VI и VII се заменя със следното:
|
51. |
Вписването за други видове в норвежки води от зона IV се заменя със следното:
|
52. |
Вписването за други видове във водите на ЕС от зони IIa, IV и VIa северно от 56° 30′ с. ш. се заменя със следното:
|
(1) С изключение на водите в шестмилната зона от базовите линии на Обединеното кралство при Shetland, Fair Isle и Foula.
(2) Да се добива в зона IV.“
(3) Само за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.
(4) Да се добива във водите на ЕС от зони IIa, IV, Vb, VI и VII.
(5) От които във всеки момент в зони Vb, VI и VII е разрешен случаен улов на други видове от 25 % на кораб. Този процент обаче може да бъде надхвърлен през първите 24 часа след началото на риболова на конкретно място. Общият случаен улов на други видове в зони Vb, VI и VII не може да надвишава 3 000 тона.
(6) Включително молва (морска щука). Квотите за Норвегия са: молва — 6 140 тона, и менек — 2 923 тона, като двата вида са взаимозаменяеми до 2 000 тона и уловът им е разрешен единствено с парагади в зони Vb, VI и VII.“
(7) Разтоварвания на сушата на херинга, добита в риболовни стопанства с мрежи с размери на окото, равни или по-големи от 32 mm.
(8) Да се добива в Скагерак.“
(9) Разтоварвания на сушата на херинга, добита в риболовни стопанства с мрежи с размери на окото, равни или по-големи от 32 mm. Държавите-членки трябва да информират Комисията за разтоварванията на сушата на херинга, като правят разграничение между зони IVa и IVb.
(10) Може да се добива във води на ЕС. Уловът, добит по тази квота, се приспада от дела на Норвегия от ОДУ.
(11) Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.“
(12) Разтоварвания на сушата на херинга, добита в риболовни стопанства с мрежи с размер на окото, по-малък от 32 mm.“
(13) Разтоварвания на сушата на херинга, добита в риболовни стопанства с мрежи с размер на окото, по-малък от 32 mm.“
(14) Разтоварвания на сушата на херинга, добита в риболовни стопанства с мрежи с размери на окото, равни или по-големи от 32 mm.
(15) С изключение на запасите в Blackwater: отнася се за запасите на херинга в морския район на устието на Темза в рамките на зона, ограничена от линия, преминаваща на юг от Landguard Point (51° 56′ с. ш., 1° 19.1′ и. д.) до 51° 33′ с. ш. и оттам — на запад до точка от брега на Обединеното кралство.
(16) До 50 % от тази квота може да се добива в зона IVb. Използването на това специално условие обаче трябва да се съобщи предварително на Комисията (HER/*04B.).“
(17) Отнася се до запаса от херинга в зона VIа, северно от 56° 00′ с. ш. и в онази част от зона VIa, която се намира източно от 07° 00′ з. д. и северно от 55° 00′ с. ш., с изключение на Clyde.
(18) Тази квота може да се добива само в зона VIa северно от 56° 30′ с. ш.“
(19) При използването на тази квота се прилагат условията, посочени в точка 1 от допълнението към настоящото приложение.
(20) В допълнение към тази квота държавите-членки могат да разрешат на кораби, които участват в инициативи за напълно документиран риболов, да осъществяват допълнителен улов с общ лимит от допълнителни 5 % от квотата, отпусната на тази държава-членка, при условие че:
— |
корабът използва камери за видеонаблюдение (CCTV), свързани със система от датчици, които записват всички риболовни и преработващи дейности на борда на кораба, |
— |
целият улов на атлантическа треска с този кораб се приспада от квотата, включително рибата, която е под разрешения размер за разтоварване на сушата, |
— |
допълнителният улов е ограничен до 30 % от нормалното ограничение на улова за такъв кораб или до количеството, с което обосновано може да се гарантира, че няма да има увеличение на смъртността на запаса от атлантическа треска поради риболов, |
— |
когато държава-членка установи, че кораб, който участва в инициативата, не удовлетворява посочените по-горе условия, държавата-членка оттегля допълнителния улов, отпуснат на този кораб, и изключва кораба от по-нататъшно участие в инициативата.“ |
(21) При използването на тази квота се прилагат условията, посочени в точка 1 от допълнението към настоящото приложение.
(22) В допълнение към тази квота държавите-членки могат да разрешат на кораби, които участват в инициативи за напълно документиран риболов, да осъществяват допълнителен улов с общ лимит до 5 % от квотата, отпусната на тази държава-членка, при условие че:
— |
корабът използва камери за видеонаблюдение (CCTV), свързани със система от датчици, които записват всички риболовни и преработващи дейности на борда на кораба, |
— |
целият улов на атлантическа треска с този кораб се приспада от квотата, включително рибата, която е под разрешения размер за разтоварване на сушата, |
— |
допълнителният улов е ограничен до 30 % от нормалното ограничение на улова за такъв кораб или до количеството, с което обосновано може да се гарантира, че няма да има увеличение на смъртността на запаса от атлантическа треска поради риболов, |
— |
когато държава-членка установи, че кораб, който участва в инициативата, не удовлетворява посочените по-горе условия, държавата-членка оттегля допълнителния улов, отпуснат на този кораб, и изключва кораба от по-нататъшно участие в инициативата. |
(23) Може да се добива във води на ЕС. Уловът, добит по тази квота, се приспада от дела на Норвегия от ОДУ.
(24) Приловът на пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.“
(25) При използването на тази квота се прилагат условията, посочени в точка 2 от допълнението към настоящото приложение.
(26) В допълнение към тази квота държавите-членки могат да разрешат на кораби, които участват в инициативи за напълно документиран риболов, да осъществяват допълнителен улов с общ лимит до 5 % от квотата, отпусната на тази държава-членка, при условие че:
— |
корабът използва камери за видеонаблюдение (CCTV), свързани със система от датчици, които записват всички риболовни и преработващи дейности на борда на кораба, |
— |
целият улов на атлантическа треска с този кораб се приспада от квотата, включително рибата, която е под разрешения размер за разтоварване на сушата, |
— |
допълнителният улов е ограничен до 30 % от нормалното ограничение на улова за такъв кораб или до количеството, с което обосновано може да се гарантира, че няма да има увеличение на смъртността на запаса от атлантическа треска поради риболов, |
— |
когато държава-членка установи, че кораб, който участва в инициативата, не удовлетворява посочените по-горе условия, държавата-членка оттегля допълнителния улов, отпуснат на този кораб, и изключва кораба от по-нататъшно участие в инициативата.“ |
(27) С изключение на очакван промишлен прилов от 264 тона.“
(28) С изключение на очакван промишлен прилов от 746 тона.
(29) Приловът на атлантическа треска, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.“
(30) С изключение на очакван промишлен прилов от 773 тона.“
(31) При използването на тази квота се прилагат условията, посочени в точка 3 от допълнението към настоящото приложение.
(32) С изключение на очакван промишлен прилов от 1 063 тона.
(33) Може да се добива във води на ЕС. Уловът, добит по тази квота, се приспада от дела на Норвегия от ОДУ.
(34) Приловът на атлантическа треска, пикша и сайда се приспада от квотата за тези видове.“
(35) От които до 68 % могат да бъдат уловени в норвежката икономическа зона или в риболовната зона около Ян Майен (WHB/*NZJM1).
(36) Може да се добива във фарьорски води в рамките на общото количество за достъп от 14 000 тона на разположение на ЕС (WHB/*05B-F).
(37) Да се добиват във води на ЕС от зони II, IVa, VIa северно от 56° 30 с. ш. и зони VIb и VII западно от 12° з. д. (WHB/*8CX34). Уловът в зона IVа не може да надхвърля 40 000 тона.
(38) От които до 500 тона може да се състоят от атлантическа аргентина (Argentina spp.).
(39) Уловът на син меджид може да включва неизбежен улов на атлантическа аргентина (Argentina spp.).
(40) Да се добива във води на ЕС от зони II, IVa, V и VIa северно от 56° 30′ с. ш. и зони VIb и VII западно от 12° з. д. Уловът в зона IVа не може да надхвърля 2 250 тона.“
(41) От които до 68 % може да се добиват в норвежката икономическа зона или в риболовната зона около Ян Майен (WHB/*NZJM2).
(42) Може да се добива във фарьорски води в рамките на общото количество за достъп от 14 000 тона на разположение на ЕС (WHB/*05B-F).“
(43) Приспадат се от ограниченията за улова на Норвегия, определени със спогодбата на крайбрежните държави.
(44) Уловът в зона IV не може да надхвърля 21 753 тона, т.е. 25 % от ограниченията за достъп на Норвегия.
(45) Да се приспадне от ограниченията за улова на Фарьорските острови, определени със спогодбата на крайбрежните държави.
(46) Може да се добива също в зона VIb. Уловът в зона IV не може да надхвърля 3 500 тона.“
(47) Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.
(48) Да се добива във водите на ЕС от зони IIa, IV, Vb, VI и VII.
(49) Приловът на гренадир и черна риба сабя се приспада от тази квота. Да се добива във води на ЕС от зона VIa северно от 56° 30′ с. ш. и VIb.“
(50) От които във всеки момент в зони Vb, VI и VII е разрешен случаен улов на други видове от 25 % на кораб. Този процент обаче може да бъде надхвърлен в първите 24 часа след началото на риболова на конкретно място. Общият случаен улов на други видове в зони VI и VII не може да надвишава 3 000 тона.
(51) Включително менек. Квотите за Норвегия са: молва — 6 140 тона, и менек — 2 923 тона, като са взаимозаменяеми до 2 000 тона и уловът им е разрешен единствено с парагади в зони Vb, VI и VII.
(52) Включително менек. Да се добива само в зони VIb и VIa северно от 56° 30′ с. ш.
(53) От които във всеки момент в зони VIa и VIb е разрешен случаен улов на други видове от 20 % на кораб. Този процент обаче може да бъде надхвърлен в първите 24 часа след началото на риболова на конкретно място. Общият случаен улов на други видове в зона VI не може да надвишава 75 тона.“
(54) Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.“
(55) Може да се добива единствено във води на ЕС от зони IV и IIIa. Уловът, добит по тази квота, се приспада от норвежкия дял от ОДУ.“
(56) Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда и меджид се приспада от квотата за тези видове.“
(57) От които 350 тона са разпределени на Норвегия и трябва да се добиват във води на ЕС от зони IIa и VI. В зона VI това количество може да се добива само с парагади.“
(58) В съответствие с декларацията на Съвета и на Комисията, направена на заседанието на Съвета по рибарство на 14 и 15 декември 2009 г. и свързана с рибарството в норвежки води, количеството от 7 234 тона, съответстващо на неизползваната квота за 2009 г. в норвежки води от зона IV за този вид, може да се добива в допълнение на квотата във водите на ЕС от тази зона на ОДУ.
(59) Включително 242 тона, които да се добиват в норвежки води южно от 62° с. ш. (MAC/*04N-).
(60) Когато се извършва риболов в норвежки води, приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.
(61) Може да се добива също в норвежки води от зона IVa.
(62) Да се приспадне от дела на Норвегия от ОДУ (квота за достъп). Това количество включва норвежкия дял от ОДУ за Северно море в размер на 39 054 тона. Риболов по тази квота може да се извършва само в зона IVa, освен за 3 000 тона, които могат да се ловят в зона IIIa.
(63) Може да се добива в зони IIa, VIa северно от 56° 30′ с. ш., IVa, VIId, VIIe, VIIf и VIIh.
(64) Може да се добива в зони VIa северно от 56° 30′ с. ш., VIIe, VIIf и VIIh. Може да се добива също във води на ЕС от зона IVa северно от 59° с. ш. от 1 януари до 15 февруари и от 1 септември до 31 декември.
(65) Количествата, обект на размяна с други държави-членки, могат да се добиват в зони VIIIa, VIIIb и VIIId (MAC/*8ABD). Количествата, осигурени от Испания, Португалия или Франция за целите на размяната и уловени в зони VIIIa, VIIIb и VIIId, обаче не трябва да надвишават 25 % от квотите на прехвърлящата държава-членка.
(66) Може да се добива само във води на ЕС от зона IV.“
(67) Включително пясъчна змиорка.
(68) Може да се добива само във води на ЕС от зона IV.
(69) Може да се добива в зони IV и VIa северно от 56° 30′ с. ш. Всеки прилов на син меджид се приспада от квотата за син меджид, определена за зони VIa, VIb и VII.
(70) 1 832 тона могат да бъдат уловени като херинга в риболовни стопанства, с използване на мрежи с размер на окото, по-малък от 32 mm. Ако квотата от 1 832 тона херинга е изчерпана, тогава всеки риболов с мрежи с размер на окото, по-малък от 32 mm, е забранен.
(71) Предварителен ОДУ. Окончателният ОДУ ще бъде определен предвид новите научни съвети през първата половина на 2010 г.“
(72) До 5 % от тази квота, уловена в участък VIId, могат да се отчетат като уловени по квотата, свързана със зоната: води на ЕС от зони IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe; води на ЕС и международни води от зона Vb; международни води от зони XII и XIV. Използването на това специално условие обаче трябва да се съобщи предварително на Комисията (JAX/*2A-14).
(73) Може да се добива само във води на ЕС от зона IV.“
(74) До 5 % от тази квота, уловени във води на ЕС от участъци IIa или IVa преди 30 юни, могат да се отчетат като уловени по квотата за водите на ЕС от зони IVb, IVc и VIId. Използването на това специално условие обаче трябва да се съобщи предварително на Комисията (JAX/*4BC7D).
(75) До 5 % от тази квота могат да се добиват в участък VIId. Използването на това специално условие обаче трябва да се съобщи предварително на Комисията (JAX/*07D.).
(76) Може да се добива в зони IVa, VIa северно от 56° 30′ с. ш., VIIe, VIIf и VIIh.“
(77) Квотата може да се добива само във води на ЕС от зони IIa, IIIa и IV.
(78) Тази квота може да се добива само в зони IV и VIa северно от 56° 30′ с. ш.“
(79) Включително сафрид, който не може да бъде отделен.“
(80) Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.
(81) От които не повече от 400 тона сафрид.“
(82) Уловени само с парагади, включително макрурус, Mora moro и голяма брадата мерлуза.“
(83) Квота, отпусната от Норвегия на Швеция за „други видове“ на обичайно равнище.
(84) При необходимост и след консултации могат да се вмъкват изключения, включително риболовни дейности, които не са упоменати изрично.“
(85) Ограничено до зони IIa и IV.
(86) При необходимост и след консултации могат да се вмъкват изключения, включително риболовни дейности, които не са упоменати изрично.
(87) Ограничено до прилова на бяла риба в зони V и VIa северно от 56° 30′ с. ш.“
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение IБ към Регламент (ЕС) № 53/2010 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ IБ
СЕВЕРОИЗТОЧНА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН И ГРЕНЛАНДИЯ
Зони I, II, V, XII, XIV на ICES и водите на Гренландия от NAFO 0 и 1
Вид: |
Снежен краб Chionoecetes spp. |
Зона: |
Гренландски води от NAFO 0 и 1 (PCR/N01GRN) |
||
Ирландия |
62 |
|
|
|
|
Испания |
437 |
|
|
|
|
ЕС |
500 |
|
|
|
|
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
|
Вид: |
Херинга Clupea harengus |
Зона: |
Води на ЕС и международни води от зони I и II (HER/1/2.) |
||
Белгия |
34 |
|
|
||
Дания |
33 079 |
|
|
||
Германия |
5 793 |
|
|
||
Испания |
109 |
|
|
||
Франция |
1 427 |
|
|
||
Ирландия |
8 563 |
|
|
||
Нидерландия |
11 838 |
|
|
||
Полша |
1 674 |
|
|
||
Португалия |
109 |
|
|
||
Финландия |
512 |
|
|
||
Швеция |
12 257 |
|
|
||
Обединено кралство |
21 148 |
|
|
||
ЕС |
96 543 |
|
|
||
Норвегия |
86 889 |
|
|
||
ОДУ |
1 483 000 |
|
|
Специално условие:
В рамките на горепосочените квоти не могат да се добиват количества над указаните по-долу в следната зона:
|
Норвежки води северно от 62° с. ш. и риболовна зона около Ян Майен (HER/*2AJMN) |
|
Белгия |
30 |
|
Дания |
29 771 |
|
Германия |
5 214 |
|
Испания |
98 |
|
Франция |
1 284 |
|
Ирландия |
7 707 |
|
Нидерландия |
10 654 |
|
Полша |
1 507 |
|
Португалия |
98 |
|
Финландия |
461 |
|
Швеция |
11 032 |
|
Обединено кралство |
19 033 |
Вид: |
Атлантическа треска Gadus morhua |
Зона: |
Норвежки води от зони I и II (COD/1N2AB.) |
||
Германия |
2 423 |
|
|
|
|
Гърция |
300 |
|
|
|
|
Испания |
2 702 |
|
|
|
|
Ирландия |
300 |
|
|
|
|
Франция |
2 224 |
|
|
|
|
Португалия |
2 702 |
|
|
|
|
Обединено кралство |
9 398 |
|
|
|
|
ЕС |
20 050 |
|
|
|
|
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Атлантическа треска Gadus morhua |
Зона: |
Гренландски води от NAFO 0 и 1; гренландски води от зони V и XIV (COD/N01514) |
||
Германия |
1 636 |
|
|
||
Обединено кралство |
364 |
|
|
||
ЕС |
2 500 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Атлантическа треска Gadus morhua |
Зона: |
I и IIb (COD/1/2B.) |
||
Германия |
3 928 |
|
|
|
|
Испания |
10 155 |
|
|
|
|
Франция |
1 676 |
|
|
|
|
Полша |
1 838 |
|
|
|
|
Португалия |
2 144 |
|
|
|
|
Обединено кралство |
2 515 |
|
|
|
|
Всички държави-членки |
100 |
|
|
||
ЕС |
22 356 |
|
|
||
ОДУ |
593 000 |
|
|
Вид: |
Атлантическа треска и пикша Gadus morhua и Melanogrammus aeglefinus |
Зона: |
Фарьорски води от зона Vb (C/H/05B-F.) |
||
Германия |
10 |
|
|
|
|
Франция |
60 |
|
|
|
|
Обединено кралство |
430 |
|
|
|
|
ЕС |
500 |
|
|
|
|
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Писия (атлантическа камбала) Hippoglossus hippoglossus |
Зона: |
Гренландски води от зони V и XIV (HAL/514GRN) |
||
Португалия |
1 000 |
|
|
||
ЕС |
1 075 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
|
Вид: |
Писия (атлантическа камбала) Hippoglossus hippoglossus |
Зона: |
Гренландски води от NAFO 0 и 1 (HAL/N01GRN) |
||
ЕС |
75 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
|
Вид: |
Мойва Mallotus villosus |
Зона: |
IIb (CAP/02B.) |
||
ЕС |
0 |
|
|
|
|
ОДУ |
0 |
|
|
|
Вид: |
Мойва Mallotus villosus |
Зона: |
Гренландски води от зони V и XIV (CAP/514GRN) |
||
Всички държави-членки |
0 |
|
|
|
|
ЕС |
0 |
|
|
|
|
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
|
Вид: |
Пикша Melanogrammus aeglefinus |
Зона: |
Норвежки води от зони I и II (HAD/1N2AB.) |
||
Германия |
439 |
|
|
|
|
Франция |
264 |
|
|
|
|
Обединено кралство |
1 347 |
|
|
|
|
ЕС |
2 050 |
|
|
|
|
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Син меджид Micromesistius poutassou |
Зона: |
Фарьорски води (WHB/2A4AXF) |
||
Дания |
1 188 |
|
|
|
|
Германия |
81 |
|
|
|
|
Франция |
130 |
|
|
|
|
Нидерландия |
113 |
|
|
|
|
Обединено кралство |
1 188 |
|
|
|
|
ЕС |
2 700 |
|
|
|
|
ОДУ |
540 000 |
|
Вид: |
Молва и синя молва Molva molva и Molva dypterygia |
Зона: |
Фарьорски води от зона Vb (B/L/05B-F.) |
||
Германия |
791 |
|
|
|
|
Франция |
1 755 |
|
|
|
|
Обединено кралство |
154 |
|
|
|
|
ЕС |
2 700 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Северна скарида Pandalus borealis |
Зона: |
Гренландски води от зони V и XIV (PRA/514GRN) |
||
Дания |
1 282 |
|
|
|
|
Франция |
1 282 |
|
|
|
|
ЕС |
7 000 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Северна скарида Pandalus borealis |
Зона: |
Гренландски води от NAFO 0 и 1 (PRA/N01GRN) |
||
Дания |
2 000 |
|
|
|
|
Франция |
2 000 |
|
|
|
|
ЕС |
4 000 |
|
|
|
|
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Сайда Pollachius virens |
Зона: |
Норвежки води от зони I и II (POK/1N2AB.) |
||
Германия |
2 400 |
|
|
|
|
Франция |
386 |
|
|
|
|
Обединено кралство |
214 |
|
|
|
|
ЕС |
3 000 |
|
|
|
|
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Сайда Pollachius virens |
Зона: |
Международни води от зони I и II (POK/1/2INT) |
||
ЕС |
0 |
|
|
|
|
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
|
Вид: |
Сайда Pollachius virens |
Зона: |
Фарьорски води от зона Vb (POK/05B-F.) |
||
Белгия |
49 |
|
|
|
|
Германия |
301 |
|
|
|
|
Франция |
1 463 |
|
|
|
|
Нидерландия |
49 |
|
|
|
|
Обединено кралство |
563 |
|
|
|
|
ЕС |
2 425 |
|
|
|
|
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Черна писия (гренландска камбала) Reinhardtius hippoglossoides |
Зона: |
Норвежки води от зони I и II (GHL/1N2AB.) |
||
Германия |
25 |
|
|
||
Обединено кралство |
25 |
|
|
||
ЕС |
50 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Черна писия (гренландска камбала) Reinhardtius hippoglossoides |
Зона: |
Международни води от зони I и II (GHL/1/2INT) |
||
ЕС |
0 |
|
|
|
|
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
|
Вид: |
Черна писия (гренландска камбала) Reinhardtius hippoglossoides |
Зона: |
Гренландски води от зони V и XIV (GHL/514GRN) |
||
Германия |
6 271 |
|
|
|
|
Обединено кралство |
330 |
|
|
|
|
ЕС |
7 500 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Черна писия (гренландска камбала) Reinhardtius hippoglossoides |
Зона: |
Гренландски води от NAFO 0 и 1 (GHL/N01GRN) |
||
Германия |
1 850 |
|
|
|
|
ЕС |
2 800 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Скумрия Scomber scombrus |
Зона: |
Норвежки води от зона IIa (MAC/02A-N.) |
||
Дания |
11 626 |
|
|
||
ЕС |
11 626 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Скумрия Scomber scombrus |
Зона: |
Фарьорски води от зона Vb (MAC/05B-F.) |
||
Дания |
3 765 |
|
|
||
ЕС |
3 765 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Морски костур Sebastes spp. |
Зона: |
Води на ЕС и международни води от зона V; международни води от зони XII и ХIV (RED/51214.) |
||
Eстония |
210 |
|
|
|
|
Германия |
4 266 |
|
|
|
|
Испания |
749 |
|
|
|
|
Франция |
398 |
|
|
|
|
Ирландия |
1 |
|
|
|
|
Латвия |
76 |
|
|
|
|
Нидерландия |
2 |
|
|
|
|
Полша |
384 |
|
|
|
|
Португалия |
896 |
|
|
|
|
Обединено кралство |
10 |
|
|
|
|
ЕС |
6 992 |
|
|
||
ОДУ |
46 000 |
|
|
Вид: |
Морски костур Sebastes spp. |
Зона: |
Норвежки води от зони I и II (RED/1N2AB.) |
||
Германия |
766 |
|
|
||
Испания |
95 |
|
|
||
Франция |
84 |
|
|
||
Португалия |
405 |
|
|
||
Обединено кралство |
150 |
|
|
||
ЕС |
1 500 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Морски костур Sebastes spp. |
Зона: |
Международни води от зони I и II (RED/1/2INT) |
||
ЕС |
Неприложимо |
|
|
||
ОДУ |
8 600 |
|
|
Вид: |
Морски костур Sebastes spp. |
Зона: |
Гренландски води от зони V и XIV (RED/514GRN) |
||
Германия |
6 041 |
|
|
||
Франция |
30 |
|
|
||
Обединено кралство |
42 |
|
|
||
ЕС |
8 000 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Морски костур Sebastes spp. |
Зона: |
Исландски води от зона Va (RED/05A-IS) |
||
Белгия |
0 |
|
|
||
Германия |
0 |
|
|
||
Франция |
0 |
|
|
||
Обединено кралство |
0 |
|
|
||
ЕС |
0 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Морски костур Sebastes spp. |
Зона: |
Фарьорски води от зона Vb (RED/05B-F.) |
||
Белгия |
11 |
|
|
|
|
Германия |
1 473 |
|
|
|
|
Франция |
99 |
|
|
|
|
Обединено кралство |
17 |
|
|
|
|
ЕС |
1 600 |
|
|
|
|
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Прилов |
Зона: |
Гренландски води от NAFO 0 и 1 (XBC/N01GRN) |
||
ЕС |
2 300 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
|
Вид: |
Други видове (32) |
Зона: |
Норвежки води от зони I и II (OTH/1N2AB.) |
||
Германия |
117 |
|
|
||
Франция |
47 |
|
|
||
Обединено кралство |
186 |
|
|
||
ЕС |
350 |
|
|
||
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Други видове (33) |
Зона: |
Фарьорски води от зона Vb (OTH/05B-F.) |
||
Германия |
305 |
|
|
|
|
Франция |
275 |
|
|
|
|
Обединено кралство |
180 |
|
|
|
|
ЕС |
760 |
|
|
|
|
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
Вид: |
Писиеви риби |
Зона: |
Фарьорски води от зона Vb (FLX/05B-F.) |
||
Германия |
54 |
|
|
|
|
Франция |
42 |
|
|
|
|
Обединено кралство |
204 |
|
|
|
|
ЕС |
300 |
|
|
|
|
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
(1) При докладване на улов пред Европейската комисия се докладват също така количествата, уловени във всяка от следните зони: регулаторна зона на NEAFC, води на ЕС, фарьорски води, норвежки води, риболовната зона около Ян Майен, защитената риболовна зона около Свалбард.
(2) Уловът, добит по тази квота, следва да се приспадне от дела на Норвегия в ОДУ (квота за достъп). Тази квота може да се добива във води на ЕС северно от 62° с. ш.
(3) Когато сборът от улова на всички държави-членки достигне 86 889 тона, не се разрешава повече улов.
(4) Да се добива южно от 61° с. ш. в Западна Гренландия и южно от 62° с.ш. в Източна Гренландия.
(5) Корабите са с научен наблюдател на борда.
(6) От които 500 тона са разпределени на Норвегия. Може да се добива само южно от 62° с. ш. в зони XIV и Va и южно от 61° с. ш. в NAFO 1.
(7) С изключение на Германия, Испания, Франция, Полша, Португалия и Обединеното кралство.
(8) Определянето на дела от запаса на атлантическа треска, с който да разполага Съюза в зоната Шпицберген и Мечи остров, не засяга по никакъв начин правата и задълженията, произтичащи от Парижкия договор от 1920 г.
(9) Да се добива с не повече от шест кораба на ЕС с дънни парагади, чийто целеви вид е писията (атлантическата камбала). Уловът на свързани видове да се приспада от тази квота.
(10) От които 75 тона, които да се добиват само с парагади, са разпределени на Норвегия.
(11) От които 75 тона, които да се добиват с парагади, са разпределени на Норвегия.
(12) ОДУ, договорен между ЕС, Фарьорските острови, Норвегия и Исландия.
(13) Приловът на най-много 952 тона гренадир и черна риба сабя да бъде приспаднат от тази квота.
(14) От които 3 100 тона са разпределени на Норвегия и 1 335 тона — на Фарьорските острови.
(15) Само като прилов.
(16) От които 824 тона са разпределени на Норвегия и 75 тона са разпределени на Фарьорските острови.
(17) От които 800 тона са разпределени на Норвегия и 150 тона са разпределени на Фарьорските острови. Да се добива само в зона NAFO 1.
(18) Може да се добива също в зона IVа и в международни води от зона IIа (MAC/*04A2A).
(19) Може да се добива във води на ЕС от зона IVa (MAC/*04A.).
(20) Не повече от 70 % от квотата могат да бъдат добити в зоната, определена от координатите, посочени по-долу, и не повече от 15 % от квотата могат да бъдат уловени в тази зона през периода от 1 април до 10 май (RED/*5X14.).
Точка № |
Северна ширина |
Западна дължина |
1 |
64° 45′ |
28° 30′ |
2 |
62° 50′ |
25° 45′ |
3 |
61° 55′ |
26° 45′ |
4 |
61° 00′ |
26° 30′ |
5 |
59° 00′ |
30° 00′ |
6 |
59° 00′ |
34° 00′ |
7 |
61° 30′ |
34° 00′ |
8 |
62° 50′ |
36° 00′ |
9 |
64° 45′ |
28° 30′ |
(21) Само като прилов.
(22) Риболовът ще се извършва единствено от 15 август до 30 ноември 2010 г. Риболовната дейност се прекратява, когато ОДУ е напълно използван от договарящите се страни по NEAFC. Комисията информира държавите-членки за датата, на която секретариатът на NEAFC е уведомил договарящите се страни по NEAFC, че ОДУ е бил напълно използван. От тази дата държавите-членки забраняват целевия риболов на морски костур от кораби, плаващи под тяхно знаме.
(23) Корабите ограничават своя прилов на морски костур при други риболовни дейности до максимум 1 % от общия улов, задържан на борда.
(24) Може да се добива само с пелагичен трал. Може да се добива на изток и на запад. Квотата може да се добива в регулаторната зона на NEAFC, при условие че са изпълнени гренландските условия за докладване (RED/*51214).
(25) От които 1 500 тона са разпределени на Норвегия и 385 тона са разпределени на Фарьорските острови.
(26) Не повече от 70 % от квотата могат да бъдат добити в зоната, определена от координатите, посочени по-долу, и не повече от 15 % от квотата могат да бъдат уловени в тази зона през периода от 1 април до 10 май (RED/*5-14.)
Точка № |
Северна ширина |
Западна дължина |
1 |
64° 45′ |
28° 30′ |
2 |
62° 50′ |
25° 45′ |
3 |
61° 55′ |
26° 45′ |
4 |
61° 00′ |
26° 30′ |
5 |
59° 00′ |
30° 00′ |
6 |
59° 00′ |
34° 00′ |
7 |
61° 30′ |
34° 00′ |
8 |
62° 50′ |
36° 00′ |
9 |
64° 45′ |
28° 30′ |
(27) Включително неизбежния прилов (не се разрешава атлантическа треска).
(28) Да се добива между юли и декември.
(29) Временна квота в очакване на заключенията от консултациите относно риболова с Исландия за 2010 г.
(30) Прилов означава всеки улов на видове, които не попадат сред целевите видове, посочени в разрешението на кораба. Може да се добива на изток или на запад.
(31) От които 120 тона гренадир са разпределени на Норвегия. Да се добива само в зони V, ХIV и NAFO 1.
(32) Само като прилов.
(33) С изключение на рибни видове без търговска стойност.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Приложение IЗ към Регламент (ЕС) № 53/2010 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ IЗ
Зона на конвенцията WCPFC
Вид: |
Риба меч Xiphias gladius |
Зона: |
Частта от зоната на WCPFC южно от 20° ю. ш. (F7120S) |
||
ЕС |
3 170,36 |
|
|
|
|
ОДУ |
Неприложимо |
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Приложение III към Регламент (ЕС) № 53/2010 се заменя със следното:
„ПРИЛОЖЕНИЕ III
Количествени ограничения на разрешенията за риболов за корабите на ЕС, извършващи риболов във води на трети държави
Риболовна зона |
Риболов |
Брой на разрешенията за риболов |
Разпределение на разрешения за риболов между държавите-членки |
Максимален брой кораби в зоната във всеки един момент |
Норвежки води и риболовна зона около Ян Майен (6) |
Херинга, северно от 62° 00′ с. ш. |
93 |
DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21 |
69 |
Дънни видове, северно от 62° 00′ с. ш. |
80 |
DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14 |
50 |
|
Скумрия, южно от 62° 00′ с. ш., риболов с мрежи гъргър |
31 |
DK: 26 (1), DE: 4 (1), FR: 2 (1), IE: 40 (1), NL: 11 (1), SE: 9 (1), UK: 36 (1) |
неприложимо |
|
Скумрия, южно от 62° 00′ с. ш., риболов с трал |
97 |
неприложимо |
||
Скумрия, северно от 62° 00′ с. ш., риболов с мрежи гъргър |
11 (2) |
DK: 11 |
неприложимо |
|
Промишлени видове, южно от 62° 00′ с. ш. |
480 |
DK: 450, UK: 30 |
150 |
|
Фарьорски води (7) |
Всички видове риболов с тралове от кораби, не по-големи от 180 фута, в зоната между 12 и 21 мили от изходните линии на Фарьорските острови |
26 |
BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18 |
13 |
Целеви риболов на атлантическа треска и пикша с минимален размер на окото 135 mm, ограничен до зоната, южно от 62° 28′ с. ш. и източно от 6° 30′ з. д. |
8 (3) |
|
4 |
|
|
Риболов с трал извън 21 мили от изходните линии на Фарьорските острови. В периодите от 1 март до 31 май и от 1 октомври до 31 декември тези кораби могат да оперират в зоната между 61° 20′ с. ш. и 62° 00′ с. ш. и между 12 и 21 мили от изходните линии |
70 |
BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20 |
26 |
Риболов с трал на синя молва с минимален размер на окото 100 mm в зоната, южно от 61° 30′ с. ш. и западно от 9° 00′ з. д., в зоната между 7° 00′ з.д. и 9° 00′ з. д., южно от 60° 30′ с. ш., и в зоната, югозападно от линия между 60° 30′ с. ш., 7° 00′ з. д. и 60° 00′ с. ш., 6° 00′ з. д. |
70 |
20 (5) |
||
|
Целеви риболов на сайда с трал с минимален размер на окото 120 mm и с възможност да се използват кръгли ленти около затворения край |
70 |
|
22 (5) |
Риболов на син меджид. Общият брой на разрешенията за риболов може да бъде увеличен с четири кораба, които да сформират двойки, ако фарьорските власти въведат специални правила за достъп до зона, наречена „главна зона за риболов на син меджид“ |
36 |
DE: 3, DK: 19, FR: 2, NL: 5, UK: 5 |
20 |
|
Риболов с въдици |
10 |
UK: 10 |
6 |
|
Скумрия |
12 |
DK: 12 |
12 |
|
Херинга, северно от 61° с. ш. |
21 |
DK: 7, DE: 1, IE: 2, FR: 0, NL: 3, SV: 3, UK: 5 |
21 |
(1) Това разпределение е валидно за риболов с мрежи гъргър и с трал.
(2) Избира се от 11-те разрешения за риболов на скумрия с мрежи гъргър южно от 62° 00′ с. ш.
(3) Съгласно договорената информация от 1999 г. цифрите за целеви риболов на атлантическа треска и пикша са включени в цифрите за „Всички видове риболов с тралове от кораби, не по-големи от 180 фута, в зоната между 12 и 21 мили от изходните линии на Фарьорските острови“.
(4) Тези цифри се отнасят до максималния брой на корабите, присъстващи във всеки един момент.
(5) Тези цифри са включени в цифрите за „Риболов с трал извън 21 мили от изходните линии на Фарьорските острови“.
(6) Разрешенията за риболовна дейност в тези води могат да се издават единствено от датата на сключване на двустранната договореност за риболов с Норвегия за 2010 г.
(7) Разрешенията за риболовна дейност в тези води могат да се издават единствено от датата на сключване на двустранната договореност за риболов с Фарьорските острови за 2010 г.“