This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0333
2010/333/: Commission Decision of 14 June 2010 amending Decision 2004/211/EC as regards the entries for Bahrain and Brazil in the list of third countries and parts thereof from which the introduction into the European Union of live equidae and semen, ova and embryos of the equine species are authorised (notified under document C(2010) 3665) (Text with EEA relevance)
2010/333/ЕС: Решение на Комисията от 14 юни 2010 година за изменение на Решение 2004/211/ЕО по отношение на записите за Бахрейн и Бразилия в списъка на трети страни и части от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на живи еднокопитни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни (нотифицирано под номер C(2010) 3665) (Текст от значение за ЕИП)
2010/333/ЕС: Решение на Комисията от 14 юни 2010 година за изменение на Решение 2004/211/ЕО по отношение на записите за Бахрейн и Бразилия в списъка на трети страни и части от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на живи еднокопитни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни (нотифицирано под номер C(2010) 3665) (Текст от значение за ЕИП)
OB L 150, 16.6.2010, p. 53–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; заключение отменено от 32018R0659
16.6.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 150/53 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 14 юни 2010 година
за изменение на Решение 2004/211/ЕО по отношение на записите за Бахрейн и Бразилия в списъка на трети страни и части от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на живи еднокопитни и сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни
(нотифицирано под номер C(2010) 3665)
(текст от значение за ЕИП)
(2010/333/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 90/426/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (1), и по-специално член 12, параграфи 1 и 4, както и уводното изречение и подточки i) и ii) от член 19 от нея,
като взе предвид Директива 92/65/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността, посочени в приложение А, раздел I към Директива 90/425/ЕИО (2), и по-специално член 17, параграф 3, буква а) от нея,
като има предвид, че:
(1) |
В Директива 90/426/ЕИО се определят ветеринарно-санитарните условия за вноса в Съюза на живи еднокопитни животни. В нея е предвидено, че вносът на еднокопитни животни в Съюза се разрешава само от трети страни или от части от техните територии, в които не е имало случаи на сап за период от поне шест месеца. |
(2) |
С Решение 2004/211/ЕО на Комисията от 6 януари 2004 г. относно установяване на списъка на трети страни и части от техните територии, от които държавите-членки разрешават вноса на живи еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни (3) се установява списък с трети страни или части от тях, когато се прилага регионализация, от които държавите-членки разрешават вноса на еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от тях, и се посочват другите условия, приложими към този внос. Списъкът е изложен в приложение I към посоченото решение. |
(3) |
Наблюдават се случаи на сап в части от територията на Бразилия, следователно вносът на еднокопитни животни, а вследствие на това и на сперма, яйцеклетки и ембриони от тях, е разрешен само от частите от територията на въпросната трета страна, които не са засегнати от болестта и са изброени в колона 4 от приложение I към Решение 2004/211/ЕО. Щатът Goiás е включен в посочената колона. Областта Distrito Federal е отделна административна единица, разположена в щата Goiás. От епидемиологична гледна точка тя се смята за част от щата Goiás и не е изрично упомената във въпросната колона. |
(4) |
През април 2010 г. Бразилия уведоми Световната организация за здравето на животните (OIE) за потвърждаването на случай на сап за кон в областта Distrito Federal. Тъй като областта Distrito Federal вече не е незасегната от болестта сап, приложение I към Решение 2004/211/ЕО следва да бъде изменено, за да се укаже, че въвеждането в Съюза на еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони на животни от вида на еднокопитните вече не е разрешено. |
(5) |
Освен това Комисията получи и сигнал за потвърдени случаи на сап в Бахрейн. Поради това въвеждането на регистрирани коне и на сперма от Бахрейн вече не следва да бъде разрешено. |
(6) |
Поради това Решение 2004/211/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение I към Решение 2004/211/ЕО се изменя, както следва:
1. |
Записът за Бахрейн се заменя със следното:
|
2. |
Записът за Бразилия се заменя със следното:
|
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 14 юни 2010 година.
За Комисията
John DALLI
Член на Комисията
(1) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 42.
(2) ОВ L 268, 14.9.1992 г., стр. 54.
(3) ОВ L 73, 11.3.2004 г., стр. 1.