EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010A0320(01)
Commission Opinion of 19 March 2010 relating to the plan to modify the disposal of radioactive waste arising from the Magnox Fuel Handling Plant, established at the Sellafield site in the United Kingdom, in accordance with Article 37 of the Euratom Treaty
Становище на комисията от 19 март 2010 година относно плана за промяна в обезвреждането на радиоактивни отпадъци от Завода за обработка на ядрено гориво Magnox , намиращ се в Sellafield, Обединеното кралство, формулирано съгласно член 37 от Договора за Евратом
Становище на комисията от 19 март 2010 година относно плана за промяна в обезвреждането на радиоактивни отпадъци от Завода за обработка на ядрено гориво Magnox , намиращ се в Sellafield, Обединеното кралство, формулирано съгласно член 37 от Договора за Евратом
OB C 72, 20.3.2010, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.3.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 72/1 |
СТАНОВИЩЕ НА КОМИСИЯТА
от 19 март 2010 година
относно плана за промяна в обезвреждането на радиоактивни отпадъци от Завода за обработка на ядрено гориво „Magnox“, намиращ се в Sellafield, Обединеното кралство, формулирано съгласно член 37 от Договора за Евратом
(автентичен е само текстът на английски език)
2010/C 72/01
На 17 септември 2009 г., в съответствие с член 37 от Договора за Евратом, Европейската комисия получи от британското правителство Общи данни относно плана за промяна в обезвреждането на радиоактивни отпадъци от Завода за обработка на ядрено гориво „Magnox“, намиращ се в Sellafield, Обединеното кралство.
Въз основа на тези данни и на допълнителната информация, която бе поискана от Комисията на 17 септември 2009 г. и бе предоставена от британските власти на 14 декември 2009 г., както и след консултация с Експертната група, Комисията изготви следното становище:
1. |
Разстоянието между Завода за обработка на ядрено гориво „Magnox“ и най-близката точка на територията на друга държава-членка, в случая Ирландия, възлиза на 180 km. |
2. |
Планираната промяна предвижда само увеличение на разрешеното пределнодопустимо изтичане на суспендиран във въздуха антимон 125. |
3. |
При нормални експлоатационни условия планираната промяна няма да доведе до такова излагане на въздействието на това вещество, което би могло да повлияе на здравето на населението в друга държава-членка. |
4. |
В случай на непланирани изпускания на радиоактивни вещества, в резултат на авария от вида и с мащабите, посочени в Общите данни, приетите дози в други държави-членки няма вероятност да повлияят на здравето на населението. |
В заключение, становището на Комисията е, че изпълнението на плана за промяна в обезвреждането на радиоактивни отпадъци от Завода за обработка на ядрено гориво „Magnox“, намиращ се в Sellafield, Обединеното кралство, както при нормална работа, така и в случай на авария от вида и с мащабите, посочени в Общите данни, не би довело до радиоактивно замърсяване на водите, почвата и въздуха в друга държава-членка.
Съставено в Брюксел на 19 март 2010 година.
За Комисията
Günther OETTINGER
Член на Комисията