This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0946
Commission Regulation (EC) No 946/2009 of 8 October 2009 establishing a prohibition of fishing for saithe in IIIa and IV; EC waters of IIa, IIIb, IIIc and IIId by vessels flying the flag of Sweden
Регламент (ЕО) № 946/2009 на Комисията от 8 октомври 2009 година за забрана на риболова на сайда в зони IIIa и IV; във води на ЕО от зони IIa, IIIb, IIIc и IIId от страна на съдове под флага на Швеция
Регламент (ЕО) № 946/2009 на Комисията от 8 октомври 2009 година за забрана на риболова на сайда в зони IIIa и IV; във води на ЕО от зони IIa, IIIb, IIIc и IIId от страна на съдове под флага на Швеция
OB L 267, 10.10.2009, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
10.10.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 267/3 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 946/2009 НА КОМИСИЯТА
от 8 октомври 2009 година
за забрана на риболова на сайда в зони IIIa и IV; във води на ЕО от зони IIa, IIIb, IIIc и IIId от страна на съдове под флага на Швеция
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално член 26, параграф 4 от него,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2847/93 на Съвета от 12 октомври 1993 г. относно установяването на система за контрол, приложима към общата политика в областта на рибарството (2), и по-специално член 21, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 43/2009 на Съвета от 16 януари 2009 г. за установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2009 г. и свързаните с тях условия, приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на улова (3), определя квотите за 2009 година. |
(2) |
Съгласно получената от Комисията информация с улова на посочения в приложението към настоящия регламент рибен запас от страна на съдове под флага на или регистрирани в посочената в същото приложение държава-членка, е изчерпана отпуснатата за 2009 г. квота. |
(3) |
Следователно е необходимо да се забрани риболовът на този рибен запас, както и неговото задържане на борда, трансбордиране и разтоварване на суша, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изчерпване на квотата
Квотата за риболов на посочения в приложението към настоящия регламент рибен запас, отпусната за 2009 г. на определената в същото приложение държава-членка, се счита за изчерпана към датата, посочена в същото приложение.
Член 2
Забрани
Забранява се риболовът на посочения в приложението към настоящия регламент рибен запас от страна на съдове под флага на или регистрирани в посочената в същото приложение държава-членка, считано от указаната в приложението дата. След тази дата се забранява също и задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на суша на този рибен запас, уловен от горепосочените риболовни съдове.
Член 3
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 8 октомври 2009 година.
За Комисията
Fokion FOTIADIS
Генерален директор на Генерална дирекция „Морско дело и рибарство“
(1) ОВ L 358, 31.12.2002 г., стp. 59.
(2) ОВ L 261, 20.10.1993 г., стp. 1.
(3) ОВ L 22, 26.1.2009 г., стp. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
№ |
23/T&Q |
Държава-членка |
Швеция |
Запас |
POK/2A34. |
Вид |
Сайда (Pollachius virens) |
Зона |
Зони IIIa и IV; води на ЕО от зони IIa, IIIb, IIIc и IIId |
Дата |
28.9.2009 г. |