This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0286
Commission Regulation (EC) No 286/2009 of 7 April 2009 entering certain names in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Melva de Andalucía (PGI), Caballa de Andalucía (PGI), Ovos Moles de Aveiro (PGI), Castagna di Vallerano (PDO))
Регламент (ЕО) № 286/2009 на Комисията от 7 април 2009 година за вписване на някои названия в Регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания (Melva de Andalucía (ЗГУ), Caballa de Andalucía (ЗГУ), Ovos Moles de Aveiro (ЗГУ), Castagna di Vallerano (ЗНП))
Регламент (ЕО) № 286/2009 на Комисията от 7 април 2009 година за вписване на някои названия в Регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания (Melva de Andalucía (ЗГУ), Caballa de Andalucía (ЗГУ), Ovos Moles de Aveiro (ЗГУ), Castagna di Vallerano (ЗНП))
OB L 94, 8.4.2009, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
8.4.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 94/15 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 286/2009 НА КОМИСИЯТА
от 7 април 2009 година
за вписване на някои названия в Регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания (Melva de Andalucía (ЗГУ), Caballa de Andalucía (ЗГУ), Ovos Moles de Aveiro (ЗГУ), Castagna di Vallerano (ЗНП))
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета от 20 март 2006 г. относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни (1), и по-специално член 7, параграф 4, първа алинея от него,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с член 6, параграф 2, първа алинея от Регламент (ЕО) № 510/2006 и при прилагане на член 17, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 заявките за регистрация на наименованията „Melva de Andalucía“ и „Caballa de Andalucía“, подадени от Испания, заявката за регистрация на наименованието „Ovos Moles de Aveiro“, подадена от Португалия, и заявката за регистрация на наименованието „Castagna di Vallerano“, подадена от Италия, бяха публикувани в Официален вестник на Европейския съюз (2). |
(2) |
Тъй като Комисията не получи никакви възражения съгласно член 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006, тези названия следва да бъдат регистрирани, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регистрират се названията, посочени в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 7 април 2009 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 12.
(2) ОВ C 177, 12.7.2008 г., стр. 18 (Melva de Andalucía), ОВ C 177, 12.7.2008 г., стр. 21 (Caballa de Andalucía), ОВ C 184, 22.7.2008 г., стр. 42 (Ovos Moles de Aveiro), ОВ C 190, 29.7.2008 г., стр. 7 (Castagna di Vallerano).
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. |
Селскостопански продукти за консумация от човека, посочени в приложение I към Договора: Клас 1.6. Плодове, зеленчуци и зърнени култури, пресни или преработени ИТАЛИЯ Castagna di Vallerano (ЗНП) Клас 1.7. Прясна риба, мекотели и ракообразни и продукти от тях ИСПАНИЯ Melva de Andalucía (ЗГУ) Caballa de Andalucía (ЗГУ) |
2. |
Хранителни продукти, посочени в приложение I към регламента: Клас 2.4. Хляб, сладкиши, кексове, сладкарски изделия, бисквити и други тестени изделия ПОРТУГАЛИЯ Ovos Moles de Aveiro (ЗГУ) |