This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0839
2009/839/EC: Commission Decision of 13 November 2009 amending Decision 2004/4/EC authorising Member States temporarily to take emergency measures against the dissemination of Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith as regards Egypt (notified under document C(2009) 8702)
2009/839/ЕО: Решение на Комисията от 13 ноември 2009 година за изменение на Решение 2004/4/ЕО относно разрешаване на държавите-членки временно да вземат спешни мерки срещу разпространението на Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith по отношение на Египет (нотифицирано под номер C(2009) 8702)
2009/839/ЕО: Решение на Комисията от 13 ноември 2009 година за изменение на Решение 2004/4/ЕО относно разрешаване на държавите-членки временно да вземат спешни мерки срещу разпространението на Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith по отношение на Египет (нотифицирано под номер C(2009) 8702)
OB L 301, 17.11.2009, p. 52–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2011; отменен от 32011D0787
17.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 301/52 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 13 ноември 2009 година
за изменение на Решение 2004/4/ЕО относно разрешаване на държавите-членки временно да вземат спешни мерки срещу разпространението на Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith по отношение на Египет
(нотифицирано под номер C(2009) 8702)
(2009/839/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 16, параграф 3 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно Решение 2004/4/ЕО на Комисията (2) грудките на Solanum tuberosum L. с произход от Египет като правило не трябва да бъдат въвеждани в Общността. През предходните години обаче, включително вносен сезон 2008/2009 г., беше разрешено въвеждането на територията на Общността, при определени условия, на такива грудки от „зони, свободни от вредители“. |
(2) |
По време на вносен сезон 2008/2009 г. са регистрирани шест случая на засичане на Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, в резултат на което бе въведена забрана на целия износ на египетски картофи за Общността, считано от 26 август 2009 г. |
(3) |
Египет представи доклад относно причините за тези случаи на засичане. Основното заключение е, че по-голяма част от случаите на засичане се дължат на неспазване на фитосанитарните инструкции относно производството и износа на картофи за Общността. Зоните за производство на картофи, в които е установено неспазване на инструкциите, вече не отговарят на условията за износ за Европейския съюз. Египет наложи наказания за нарушението на споменатите инструкции и временно преустанови износа на съответните дружества за следващите три износни сезона. |
(4) |
По искане на Египет и предвид информацията, предоставена от тази страна, Комисията установи, че рискът от разпространение на Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith при въвеждането в Общността на грудки на Solanum tuberosum L. от „зони, свободни от вредители“ в Египет, е достатъчно снижен, при условие че бъдат изпълнявани определени условия. |
(5) |
Въвеждането на територията на Общността на грудки на Solanum tuberosum L. с произход от „зони, свободни от вредители“ в Египет, следва да бъде разрешено за вносния сезон 2009/2010 г. |
(6) |
Поради това Решение 2004/4/ЕО следва да бъде съответно изменено. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2004/4/ЕО се изменя, както следва:
1. |
В член 2, параграф 1 „2008/2009 г.“ се заменя с „2009/2010 г.“. |
2. |
В член 4 „31 август 2009 г.“ се заменя с „31 август 2010 г.“. |
3. |
В член 7 „30 септември 2009 г.“ се заменя с „30 септември 2010 г.“. |
4. |
Приложението се изменя, както следва:
|
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 13 ноември 2009 година.
За Комисията
Androulla VASSILIOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1.
(2) ОВ L 2, 6.1.2004 г., стр. 50.