This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0551
2009/551/EC: Commission Decision of 13 July 2009 fixing the maximum amount of aid granted for the private storage of olive oil under the tendering procedure opened by Regulation (EC) No 542/2009 (notified under document number C(2009) 5715)
2009/551/ЕО: Решение на Комисията от 13 юли 2009 година за определяне на максималния размер на помощта, предоставена за частно складиране на маслиново масло в рамките на тръжната процедура, открита с Регламент (ЕО) № 542/2009 (нотифицирано под номер C(2009) 5715)
2009/551/ЕО: Решение на Комисията от 13 юли 2009 година за определяне на максималния размер на помощта, предоставена за частно складиране на маслиново масло в рамките на тръжната процедура, открита с Регламент (ЕО) № 542/2009 (нотифицирано под номер C(2009) 5715)
OB L 184, 16.7.2009, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
16.7.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 184/16 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 13 юли 2009 година
за определяне на максималния размер на помощта, предоставена за частно складиране на маслиново масло в рамките на тръжната процедура, открита с Регламент (ЕО) № 542/2009
(нотифицирано под номер C(2009) 5715)
(само текстовете на гръцки, испански, италиански, френски и португалски език са автентични)
(2009/551/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 43, буква г) във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕО) № 542/2009 на Комисията от 23 юни 2009 г. за откриване на тръжна процедура за помощ за частно складиране на маслиново масло (2) се предвиждат два подпериода на подаване на оферти. |
(2) |
В съответствие с член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 826/2008 на Комисията от 20 август 2008 г. за определяне на общи правила за предоставянето на помощ за частно складиране на някои земеделски продукти (3) въз основа на тръжните оферти, нотифицирани от държавите-членки, Комисията определя или не определя максимален размер на помощта. |
(3) |
Въз основа на офертите, подадени в отговор на първата частична тръжна процедура, е целесъобразно да се определи максимален размер на помощта за частно складиране на маслиново масло за подпериода на подаване на оферти, приключващ на 6 юли 2009 г. |
(4) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
За подпериода на подаване на оферти, приключващ на 6 юли 2009 г., в рамките на тръжната процедура, открита с Регламент (ЕО) № 542/2009, максималният размер на помощта за маслиново масло е определен в приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Италианската република и Португалската република.
Съставено в Брюксел на 13 юли 2009 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 161, 24.6.2009 г., стр. 3.
(3) ОВ L 223, 21.8.2008 г., стр. 3.
ПРИЛОЖЕНИЕ
(EUR/тон/ден) |
|
Продукт |
Максимален размер на помощта |
Маслиново масло „Extra virgin“ |
1,3 |
Маслиново масло „Virgin“ |
1,3 |