This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1088
Commission Regulation (EC) No 1088/2008 of 5 November 2008 provisionally setting delivery obligations for cane sugar to be imported under the ACP Protocol and the Agreement with India for the delivery period beginning on 1 July 2009
Регламент (ЕО) № 1088/2008 на Комисията от 5 ноември 2008 година за условно определяне на задълженията за доставка на захар от захарна тръстика, подлежаща на внос съгласно Протокола АКТБ и Споразумението с Индия за периода на доставка, започващ от 1 юли 2009 г.
Регламент (ЕО) № 1088/2008 на Комисията от 5 ноември 2008 година за условно определяне на задълженията за доставка на захар от захарна тръстика, подлежаща на внос съгласно Протокола АКТБ и Споразумението с Индия за периода на доставка, започващ от 1 юли 2009 г.
OB L 297, 6.11.2008, p. 12–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 16/06/2009; отменен от 32009R0505
6.11.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 297/12 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1088/2008 НА КОМИСИЯТА
от 5 ноември 2008 година
за условно определяне на задълженията за доставка на захар от захарна тръстика, подлежаща на внос съгласно Протокола АКТБ и Споразумението с Индия за периода на доставка, започващ от 1 юли 2009 г.
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 156 във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 12 от Регламент (ЕО) № 950/2006 на Комисията от 28 юни 2006 г. за установяване на подробни правила за прилагането през 2006—2007, 2007—2008 и 2008—2009 стопански години на вноса и рафинирането на захарни продукти по някои тарифни квоти и преференциални споразумения (2) установява подробни правила за определяне на задължения за доставка при условия на безмитен внос за продукти, спадащи към код по КН 1701, изразени в еквивалент на бяла захар, за внос от страните, подписали протокол 3, приложен към приложение V от Споразумението за партньорство между членовете на държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (Протокол АКТБ) и Споразумението с Индия. |
(2) |
Считано от 1 октомври 2009 г., с Решение 2007/626/ЕО (3) Съветът реши да денонсира от името на Общността Споразумението с Индия за тръстиковата захар („Споразумение с Индия“) (4). Считано от 1 октомври 2009 г., с Решение 2007/627/ЕО (5) Съветът реши да денонсира от името на Общността Протокола АКТБ. Следователно периодът на доставка, започващ от 1 юли 2009 г., ще продължи само 3 месеца. |
(3) |
Прилагането на членове 3 и 7 от Протокола АКТБ, членове 3 и 7 от Споразумението с Индия и член 12, параграф 3, както и членове 14 и 15 от Регламент (ЕО) № 950/2006 имаше за резултат изчисляването от Комисията на задълженията за доставка за всяка страна, която извършва износ, за периода на доставка, започващ от 1 юли 2009 г., на базата на актуалната информация. |
(4) |
За периода на доставка от 1 юли 2009 г. до 30 септември 2009 г. на участниците в пазара следва да се предостави достатъчно време, за да организират търговията. Следователно е необходимо условно да се определят задълженията за доставка за периода, започващ от 1 юли 2009 г., в съответствие с член 12, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 950/2006. |
(5) |
Търговските договори между вносители на Общността и страните от АКТБ и Индия са свързани с периоди на доставка. За да се спази хронологията на доставките, заявленията за издаване на лицензии за внос за периода, започващ от 1 юли 2009 г., не трябва да се подават преди 4 май 2009 г., освен ако може да се установи, че държавата износител е изпълнила задължението си за доставка за периода 2008/2009 г., определено в Регламент (ЕО) № 403/2008 на Комисията (6). |
(6) |
Съгласно член 153, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 лицензиите за внос на захар за рафиниране следва да се издават само на рафинерии на пълен работен ден, при условие че въпросните количества не превишават количествата, които могат да бъдат внесени в рамките на традиционните нужди от снабдяване, посочени в член 153, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1234/2007. Съгласно член 155 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 обаче Комисията може да приеме мерки в дерогация от разпоредбите на член 153, параграф 3 от същия регламент, чрез които да се осигури внос на захар от АКТБ/Индия в Общността при условията, изложени в Протокола АКТБ и Споразумението с Индия. За периода на доставка, започващ от 1 юли 2009 г., и като се вземе предвид намаляването на цените на внесената сурова тръстикова захар от 1 октомври 2009 г., тези условия може да се изпълнят само ако всички търговци имат достъп до лицензии за внос на захар за рафиниране. Следователно се налага дерогация от разпоредбите на член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 950/2006, които ограничават подаването на заявления за захар за рафиниране само до рафинерии на пълен работен ден. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Задълженията за доставка за внос от страните, подписали Протокола АКТБ и Споразумението с Индия, се определят условно, както е изложено в приложението. Размерите се определят за всяка държава износител по отношение на продуктите, спадащи към код по КН 1701, изразени в еквивалент на бяла захар, за периода на доставка, започващ от 1 юли 2009 г.
Член 2
Чрез дерогация от член 4, параграф 5, втора алинея от Регламент (ЕО) № 950/2006 първият период за подаване на заявления за лицензии за внос започва от 4 май 2009 г. Когато обаче по отношение на една от държавите износители е достигнат общият размер на количеството за периода на доставка 2008/2009 г., определен от Регламент (ЕО) № 403/2008, първият период за подаване на заявления за лицензии за внос за тази държава започва от понеделник след датата, на която Комисията информира държавите-членки, както е предвидено в член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 950/2008.
Член 3
За задълженията за доставка за периода, започващ от 1 юли 2009 г., и чрез дерогация от разпоредбите на член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 950/2006, всички заявители, изпълняващи условията на член 5 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията (7), могат да подадат заявления за лицензии за внос на захар за рафиниране в държавата-членка, в която са регистрирани за целите на ДДС.
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 5 ноември 2008 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 299, 26.11.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 178, 1.7.2006 г., стр. 1.
(3) ОВ L 255, 29.9.2007 г., стр. 37.
(4) ОВ L 190, 23.7.1975 г., стр. 36.
(5) ОВ L 255, 29.9.2007 г., стр. 38.
(6) ОВ L 120, 7.5.2008 г., стр. 6.
(7) ОВ L 238, 1.9.2006 г., стр. 13.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Задължения за доставка за внос на преференциална захар, изразени в еквивалент на бяла захар с произход от държавите, подписали Протокола АКТБ и Споразумението с Индия за периода на доставка, започващ от 1 юли 2009 г.:
Страна, подписала Протокол АКТБ/Споразумение с Индия |
Задължения за доставка за периода, започващ от 1 юли 2009 г. |
Барбадос |
8 024,35 |
Белиз |
11 670,03 |
Конго |
2 546,53 |
Фиджи |
41 337,08 |
Гвиана |
41 282,85 |
Индия |
2 500,00 |
Кот д’Ивоар |
2 546,53 |
Ямайка |
30 558,58 |
Кения |
1 250,00 |
Мадагаскар |
2 690,00 |
Малави |
5 206,10 |
Мавриций |
122 757,63 |
Мозамбик |
1 500,00 |
Сейнт Китс и Невис |
0,00 |
Суринам |
0,00 |
Свазиленд |
29 461,13 |
Танзания |
2 546,53 |
Тринидад и Тобаго |
10 937,75 |
Уганда |
0,00 |
Замбия |
1 803,75 |
Зимбабве |
7 556,20 |
Общо |
326 175,04 |