This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0662
Council Regulation (EC) No 662/2008 of 8 July 2008 amending Regulation (EC) No 442/2007 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of ammonium nitrate originating in Ukraine following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EC) No 384/96
Регламент (ЕО) № 662/2008 на Съвета от 8 юли 2008 година за изменение на Регламент (ЕО) № 442/2007 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на амониев нитрат с произход от Украйна след преразглеждане с оглед изтичане на срока съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 384/96
Регламент (ЕО) № 662/2008 на Съвета от 8 юли 2008 година за изменение на Регламент (ЕО) № 442/2007 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на амониев нитрат с произход от Украйна след преразглеждане с оглед изтичане на срока съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 384/96
OB L 185, 12.7.2008, p. 35–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 24/04/2009
12.7.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 185/35 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 662/2008 НА СЪВЕТА
от 8 юли 2008 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 442/2007 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на амониев нитрат с произход от Украйна след преразглеждане с оглед изтичане на срока съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 384/96
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основният регламент“), и по-специално член 8 от него,
като взе предвид предложението, внесено от Комисията след консултация с Консултативния комитет,
като има предвид, че:
A. ПРОЦЕДУРА
(1) |
На 22 януари 2001 г. с Регламент (ЕО) № 132/2001 от 22 януари 2001 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено при вноса на амониев нитрат с произход от Полша и Украйна и за прекратяване на антидъмпинговото разследване по отношение на вноса с произход от Литва (2), Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито от 33,25 EUR на тон върху вноса на амониев нитрат, попадащ под кодове по КН 3102 30 90 и 3102 40 90, с произход, inter alia, от Украйна. След преразглеждане с оглед изтичане на срока на мерките, започнало през януари 2006 г., Съветът поднови тези мерки на настоящите им нива за срок от две години с Регламент (ЕО) № 442/2007 (3). |
(2) |
На 19 декември 2006 г. Комисията оповести с известие, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (4), откриването на частично междинно преразглеждане по отношение на вноса в Общността на амониев нитрат с произход от Украйна по искане на Open Joint Stock Company (OJSC) Azot Cherkassy (наричан по-долу „производителят износител“). Окончателните констатации и заключения от частичното междинно преразглеждане са изложени в Регламент (ЕО) № 237/2008 (5), с който преразглеждането бе прекратено без изменение на действащите антидъмпингови мерки. |
Б. ГАРАНЦИЯ
(3) |
В хода на междинното преразглеждане производителят износител изрази интерес към предлагането на ценова гаранция, но не представи надлежно обосновано предложение в рамките на срока в съответствие с член 8, параграф 2 от основния регламент. Въпреки това, както е посочено в съображения 46 и 47 от Регламент (ЕО) № 237/2008, Съветът счете, че производителят износител следва по изключение да бъде допуснат да допълни предложението си за гаранция в рамките на 10 календарни дни, считано от датата на влизане в сила на същия регламент, поради сложността на няколко въпроса, а именно: 1. променливостта на цената на разглеждания продукт, която изисква известно индексиране на минималните цени, докато същевременно тази променливост не се обяснява в достатъчна степен с основния носител на разход; и 2. конкретната ситуация на пазара на разглеждания продукт. След публикуването на Регламент (ЕО) № 237/2008 и в рамките на срока, определен в същия регламент, производителят износител представи приемливо предложение за ценова гаранция в съответствие с член 8, параграф 1 от основния регламент. |
(4) |
С Решение 2008/577/EO (6) Комисията прие предложението за гаранция. Съветът признава, че предлаганата гаранция отстранява причиняващото вреди въздействие от дъмпинга и ограничава в достатъчна степен риска от заобикаляне на мерките. |
(5) |
С цел да се позволи на Комисията и на митническите органи да наблюдават ефективно спазването на гаранцията от страна на дружеството, при подаването на заявление за допускане в свободно обращение пред съответните митнически органи, освобождаването от антидъмпингово мито ще зависи от: i) представянето на фактура за гаранция, която е търговска фактура, съдържаща поне изброените елементи и декларацията, дадена в приложението; ii) внесените стоки да са били произведени, изпратени и фактурирани непосредствено от производителя износител на първия независим клиент в Общността; и iii) стоките, декларирани и представени пред митническите органи, да отговарят точно на описанието във фактурата за гаранция. Когато горните условия не са изпълнени, се налага съответното антидъмпингово мито в момента на приемането на декларацията за допускане в свободно обращение. |
(6) |
Ако съгласно член 8, параграф 9 от основния регламент Комисията оттегли приемането на гаранция, поради нарушаването ѝ при конкретни сделки, и обяви за невалидни съответните фактури за гаранции, към момента на приемане на декларацията за допускане в свободно обращение възниква митническо задължение във връзка с тези сделки. |
(7) |
Вносителите следва да имат предвид, че митническо задължение може да възникне, като нормален търговски риск, в момента на приемане на декларацията за допускане в свободно обращение, както е описано в съображения 5 и 6, дори и Комисията да е приела гаранция, предложена от производителя, от когото вносителите пряко или непряко купуват. |
(8) |
Съгласно член 14, параграф 7 от основния регламент, митническите органи следва да информират Комисията незабавно за всяко установено наличие за признаци на нарушение на гаранцията. |
(9) |
По изложените причини Комисията счита гаранцията, предложена от производителя износител, за приемлива и заинтересованият производител износител е информиран за по-важните факти, съображения и задължения, на които се основава приемането. |
(10) |
В случай на нарушение или оттегляне на гаранцията или в случай на оттегляне на приемането ѝ от страна на Комисията, антидъмпинговото мито, наложено от Съвета в съответствие с член 9, параграф 4, автоматично се прилага съгласно член 8, параграф 9 от основния регламент, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 442/2007 се изменя, както следва:
1. |
След член 1 се създава следният член: „Член 1а 1. Независимо от разпоредбите на член 1, окончателното антидъмпингово мито не се прилага спрямо внесени стоки, допуснати за свободно обращение в съответствие със следващите параграфи на настоящия член. 2. Вносът на твърди торове с тегловно съдържание на амониев нитрат надвишаващо 80 %, с произход от Украйна, попадащи под кодове по КН 3102 30 90, 3102 40 90, ex 3102 29 00, ex 3102 60 00, ex 3102 90 00, ex 3105 10 00, ex 3105 20 10, ex 3105 51 00, ex 3105 59 00 и ex 3105 90 91, за допускане в свободно обращение и фактурирани от производителя износител, от когото Комисията е приела гаранция и чието име е посочено в Решение 2008/577/ЕО на Комисията (7) и последващите му изменения, се освобождава от антидъмпинговото мито, наложено с член 1, при условие че:
3. Митническо задължение възниква в момента на приемане на декларацията за допускане в свободно обращение:
|
2. |
Добавя се следното приложение: „ПРИЛОЖЕНИЕ Следните елементи се посочват в търговската фактура, придружаваща продажбите на дружеството за Общността на стоки, предмет на гаранция:
|
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 8 юли 2008 година.
За Съвета
Председател
C. LAGARDE
(1) ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2117/2005 (ОВ L 340, 23.12.2005 г., стр. 17).
(2) ОВ L 23, 25.1.2001 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 945/2005 (ОВ L 160, 23.6.2005 г., стр. 1).
(3) ОВ L 106, 24.4.2007 г., стр. 1.
(4) ОВ C 311, 19.12.2006 г., стр. 57.
(5) ОВ L 75, 18.3.2008 г., стр. 8.
(6) Вж. страница 43 от настоящия брой на Официален вестник.
(7) ОВ L 185, 12.7.2008 г., стр. 43.“