EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0556
Council Regulation (EC) No 556/2008 of 16 June 2008 amending Regulation (EC) No 2505/96 opening and providing for the administration of autonomous Community tariff quotas for certain agricultural and industrial products
Регламент (ЕО) № 556/2008 на Съвета от 16 юни 2008 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2505/96 за откриване и управление на тарифните квоти на Общността за определени селскостопански и промишлени продукти
Регламент (ЕО) № 556/2008 на Съвета от 16 юни 2008 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2505/96 за откриване и управление на тарифните квоти на Общността за определени селскостопански и промишлени продукти
OB L 160, 19.6.2008, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009
19.6.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 160/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 556/2008 НА СЪВЕТА
от 16 юни 2008 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 2505/96 за откриване и управление на тарифните квоти на Общността за определени селскостопански и промишлени продукти
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 26 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1) |
На 20 декември 1996 г. Съветът прие Регламент (ЕО) № 2505/96 (1). Търсенето в Общността на продуктите, към които е приложим споменатият регламент, следва да бъде удовлетворено при най-благоприятни условия. С оглед на това, считано от 1 юли 2008 г. следва да се открият нови тарифни квоти на Общността с нулеви ставки на митото за съответните обеми и следва да се избягват всякакви нарушения на пазара на тези продукти. |
(2) |
Размерът на квотите за пет автономни тарифни квоти на Общността е недостатъчен, за да задоволи нуждите на промишлеността на Общността. Следователно размерът на тези квоти следва да бъде увеличен. |
(3) |
Регламент (ЕО) № 2505/96 следва да бъде съответно изменен. |
(4) |
С оглед на икономическото значение на настоящия регламент е необходимо позоваване на съображения за спешност, предвидени в точка I.3 от Протокола за ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към договорите за създаване на Европейските общности. |
(5) |
Тъй като тарифните квоти ще се прилагат от 1 юли 2008 г., настоящият регламент следва да се прилага от същата дата и да влезе в сила незабавно, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Регламент (ЕО) № 2505/96 се изменя, както следва:
1. |
създават се тарифните квоти за продуктите, изброени в приложение I към настоящия регламент; |
2. |
редовете за тарифни квоти с поредни номера 09.2975, 09.2603, 09.2935, 09.2814 и 09.2620 се заменят с редовете в приложение II към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юли 2008 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 16 юни 2008 година.
За Съвета
Председател
D. RUPEL
(1) ОВ L 345, 31.12.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1526/2007 (ОВ L 349, 31.12.2007 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Тарифни квоти, посочени в член 1, параграф 1:
Пореден номер |
Код по КН |
Код по ТАРИК |
Описание |
Период за квотата |
Размер на квотата |
Мито за квотата |
09.2767 |
ex 2910 90 00 |
80 |
Алилглицидилетер |
1.7—31.12.2008 г. |
750 тона |
0 % |
09.2769 |
ex 2917 13 90 |
10 |
Диметилсебацат |
1.7—31.12.2008 г. |
650 тона |
0 % |
09.2977 |
2926 10 00 |
|
Акрилонитрил |
1.7—31.12.2008 г. |
35 000 тона |
0 % |
09.2763 |
ex 8501 40 80 |
30 |
Променливотоков колекторен монофазен електродвигател с мощност на вала над 750 W, с черпена мощност над 1 600 W, но не повече от 2 700 W, с външен диаметър над 120 mm (± 0,2 mm), но не повече от 135 mm (± 0,2 mm), с номинални обороти над 30 000 rpm, но не повече от 50 000 rpm, снабден със засмукващ вентилатор и използван в производството на прахосмукачки (1) |
1.7—31.12.2008 г. |
1 150 000 броя |
0 % |
09.2775 |
ex 8504 40 81 |
20 |
Изправител, използван в производството на течнокристални телевизионни приемници (1) |
1.7—31.12.2008 г. |
200 000 броя |
0 % |
09.2771 |
ex 8504 40 84 |
30 |
Инвертор, изпълнен като печатна платка, невграден в захранващия модул, за управление на луминесцентни лампи с външни електроди (EEFL) или луминесцентни лампи със студен катод (CCFL) за модули с подсвет, осигуряващ напрежение, непревишаващо 1,33 kV, използван в производството на модули с течнокристален екран (1) |
1.7—31.12.2008 г. |
800 000 броя |
0 % |
(1) Ползването на тази подпозиция се позволява при изпълнение на условията, посочени в съответните разпоредби на Общността (вж. членове 291—300 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Тарифни квоти, посочени в член 1, параграф 2:
Пореден номер |
Код по КН |
Код по ТАРИК |
Описание |
Период за квотата |
Размер на квотата |
Мито за квотата |
09.2975 |
ex 2918 30 00 |
10 |
Бензофенон-3,3’:4-4’-тетракарбоксилов дианхидрид |
1.1.–31.12. |
1 000 тона |
0 % |
09.2603 |
ex 2930 90 85 |
79 |
Бис(3-триетоксисилилпропил)тетрасулфид |
1.1.–31.12. |
9 000 тона |
0 % |
09.2935 |
3806 10 10 |
|
Колофони и смолни киселини от балсамова смола |
1.1.–31.12. |
280 000 тона |
0 % |
09.2814 |
ex 3815 90 90 |
76 |
Катализатор, съдържащ титанов диоксид и волфрамов триоксид |
1.1.–31.12. |
1 600 тона |
0 % |
09.2620 |
ex 8526 91 20 |
20 |
Сглобка за GPS система с функция определяне на местоположение |
1.1.–31.12. |
2 000 000 броя |
0 % |