This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008L0091
Commission Directive 2008/91/EC of 29 September 2008 amending Council Directive 91/414/EEC to include diuron as active substance (Text with EEA relevance)
Директива 2008/91/ЕО на Комисията от 29 септември 2008 година за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета с цел включване на диурон като активно вещество (Текст от значение за ЕИП)
Директива 2008/91/ЕО на Комисията от 29 септември 2008 година за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета с цел включване на диурон като активно вещество (Текст от значение за ЕИП)
OB L 262, 1.10.2008, p. 31–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011
1.10.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 262/31 |
ДИРЕКТИВА 2008/91/ЕО НА КОМИСИЯТА
от 29 септември 2008 година
за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета с цел включване на диурон като активно вещество
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С регламенти (ЕО) № 451/2000 (2) и (ЕО) № 703/2001 (3) на Комисията се определят подробните правила за изпълнението на втория етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО и се установява списък с активните вещества, които трябва да бъдат оценени с оглед на евентуалното им включване в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. Този списък включва диурон. С Решение 2007/417/ЕО на Комисията (4) беше решено веществото диурон да не се включва в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. |
(2) |
В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на 26 юни 2007 г. първоначалният нотификатор подаде ново заявление до Дания, която беше определена за докладваща държава-членка с Регламент (ЕО) № 451/2000. |
(3) |
Дания оцени предоставената от нотификатора информация и подготви допълнителен доклад на 15 ноември 2007 г., с който препоръча включването на веществото в приложение I. |
(4) |
Регламент (ЕО) № 33/2008 на Комисията от 17 януари 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Директива 91/414/ЕИО на Съвета във връзка с редовна и ускорена процедура за оценката на активни вещества, които са били част от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от същата директива, но не са били включени в приложение I към нея (5) влезе в сила на 25 януари 2008 г. В случая с веществото диурон докладващата държава-членка извърши оценката на допълнителната информация, предоставена от нотификатора, преди влизането в сила на посочения регламент, вземайки предвид същите критерии като предвидените в член 15 от посочения регламент. При така създалата се ситуация Комисията оцени допълнителния доклад и — когато беше необходимо — проектодоклада за оценка и препоръката на държавата-членка в съответствие с член 20 от Регламент (ЕО) № 33/2008. |
(5) |
Проектодокладът беше разгледан от държавите-членки и от Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и беше финализиран на 11 юли 2008 г. под формата на доклад за преглед на Комисията за диурон. Вниманието в него е фокусирано върху опасенията, които доведоха до невключването на веществото. Те се отнасяха до неприемливите стойности на професионална експозиция, неокончателната оценка на възможния риск за подпочвените води, дължаща се на несигурността по отношение на някои метаболити, и липсата на данни, които да доказват, че рискът за птиците и животните е приемлив. |
(6) |
Както се посочва в доклада, в дадените от нотификатора указания за употреба понастоящем се изисква приложението да се извършва със значително по-малки количества диурон. В резултат на това е възможно да бъдат доказани приемливи стойности на професионална експозиция, някои от които са свързани с употребата на предпазни средства. Що се отнася до риска за подпочвените води, нотификаторът разясни схемата на процеса на разлагане на някои метаболити и тя беше преразгледана от докладващата държава-членка, която се съгласи, че когато се прилага към моделите за подпочвени води, не се надвишава пределнодопустимата стойност. В заключение, въз основа на предоставените от нотификатора по-точни оценки, може да се смята, че рискът за птиците и бозайниците е приемлив. |
(7) |
Следователно допълнителната информация, предоставена от нотификатора, позволява да бъдат отхвърлени конкретните опасения, които доведоха до невключването. Други отворени въпроси от научно естество не са възниквали. Поради това не беше счетено за необходимо провеждането на консултации с Европейския орган за безопасност на храните. |
(8) |
От различните проведени изследвания стана ясно, че за продуктите за растителна защита, съдържащи диурон, може да се очаква да отговарят, по принцип, на изискванията, установени в член 5, параграф 1, букви а) и б) от Директива 91/414/ЕИО, по-специално по отношение на видовете употреба, изследвани и подробно изложени в доклада за преглед на Комисията. Поради това е целесъобразно диурон да бъде включен в приложение I към посочената директива, за да се гарантира, че във всички държави-членки разрешенията за съдържащите въпросното активно вещество продукти за растителна защита могат да се издават в съответствие с разпоредбите на посочената директива. |
(9) |
Следователно е целесъобразно Директива 91/414/ЕИО да бъде съответно изменена. |
(10) |
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Приложение I към Директива 91/414/ЕИО се изменя, както е посочено в приложението към настоящата директива.
Член 2
Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, не по-късно от 31 март 2009 г. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби и прилагат таблица на съответствието между разпоредбите и настоящата директива.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила на 1 октомври 2008 г.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 29 септември 2008 година.
За Комисията
Androulla VASSILIOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.
(2) ОВ L 55, 29.2.2000 г., стр. 25.
(3) ОВ L 98, 7.4.2001 г., стр. 6.
(4) ОВ L 156, 16.6.2007 г., стр. 32.
(5) ОВ L 15, 18.1.2008 г., стр. 5.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Следното вписване се добавя в края на таблицата в приложение I към Директива 91/414/ЕИО
№ |
Общоприето наименование, идентификационни номера |
Наименование по IUPAC |
Чистота (1) |
Влизане в сила |
Изтичане на срока на включване |
Специфични разпоредби |
||||
„198 |
Диурон CAS №: 330-54-1 CIPAC №: 100 |
3-(3,4-дихлорофенил)-1,1-диметилуреа |
≥ 930 g/kg |
1 октомври 2008 г. |
30 септември 2018 г. |
ЧАСТ А Могат да бъдат разрешени употреби единствено като хербицид в съотношение, непревишаващо 0,5 kg/ha (средно за площ). ЧАСТ Б За да бъдат спазени единните принципи, посочени в приложение VI, се взимат предвид изводите от доклада за преглед на диурон, и по-специално допълнения I и II към него, съгласно финализираната версия, изготвена от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 юли 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат особено внимание на:
Условията за издаване на разрешение включват, когато е целесъобразно, мерки за намаляване на риска.“ |
(1) Допълнителна информация за идентичността и характеристиките на активното вещество е предоставена в доклада за преглед.