This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1231
Commission Regulation (EC) No 1231/2007 of 19 October 2007 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Регламент (ЕО) № 1231/2007 на Комисията от 19 октомври 2007 година относно класирането на някои продукти в Комбинираната номенклатура
Регламент (ЕО) № 1231/2007 на Комисията от 19 октомври 2007 година относно класирането на някои продукти в Комбинираната номенклатура
OB L 279, 23.10.2007, p. 3–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
23.10.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 279/3 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1231/2007 НА КОМИСИЯТА
от 19 октомври 2007 година
относно класирането на някои продукти в Комбинираната номенклатура
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), и по-специално член 9, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1) |
За да бъде гарантирано еднаквото прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87, е необходимо да бъдат приети мерки относно класирането на стоките, посочени в приложението към настоящия регламент. |
(2) |
Регламент (ЕИО) № 2658/87 определя общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат също така към други номенклатури, които са изцяло или частично основани на нея или които добавят подразделения към нея и които са създадени със специфични разпоредби на Общността с цел прилагането на тарифни и други мерки, свързани с търговията със стоки. |
(3) |
Съгласно тези общи правила стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението към настоящия регламент, следва да бъдат класирани под кодовете по КН, посочени в колона 2, по силата на основанията, посочени в колона 3. |
(4) |
Уместно е да се предвиди, че обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки във връзка с класирането на стоки в Комбинираната номенклатура, която не е в съответствие с настоящия регламент, може да бъде ползвана от титуляря за срок от три месеца съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (2). |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, следва да бъдат класирани в Комбинираната номенклатура под кодовете по КН, посочени в колона 2 от същата таблица.
Член 2
Обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не е в съответствие с настоящия регламент, може да бъде ползвана за срок от три месеца съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 19 октомври 2007 година.
За Комисията
László KOVÁCS
Член на Комисията
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 733/2007 (ОВ L 169, 29.6.2007 г., стр. 1).
(2) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоките |
Класиране (код по КН) |
Основание |
||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||||
|
8516 79 70 |
Класирането се определя от общи правила 1, 2а, 3б и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, от забележка 3 към раздел XVI и от текстовете на кодове по КН 8516, 8516 79 и 8516 79 70. Механичните уреди и електронното оборудване определят основния характер на целия комплект. Следователно сауната не може да бъде класирана в позиция 4421 като други изделия от дървен материал. Тъй като продуктът не служи за медицинско лечение, не е възможно да бъде класиран като медицински инструмент в позиция 9018. Класиране в позиция 9406 не се допуска, защото оборудването не представлява самостоятелна окомплектована или неокомплектована сглобяема конструкция. Сауната не може да бъде класирана в позиция 8543 предвид обстоятелството, че керамичното тяло с инфрачервено излъчване, чрез което се реализира основната функция на оборудването, е електротермичен апарат, изрично специфициран другаде в глава 85 (позиция 8516). Тъй като керамичното тяло с инфрачервено излъчване е предназначено главно за загряване на човешкото тяло, а не само на въздуха, сауната се изключва от подпозиция 8516 29, отнасяща се за електрически апарати за загряване на помещения, и трябва да бъде класирана в подпозиция 8516 79. |
||||||||||||||||||||
|
8521 90 00 |
Класирането се определя от общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, от забележка 5Д към глава 84 и от текстовете на кодове по КН 8521 и 8521 90 00. Тъй като устройството има специфична функция — видеозапис от видеокамера, не е възможно то да бъде класирано като запаметяваща единица в подпозиция 8471 70 (виж забележка 5Д към глава 84). Тъй като устройството е специфицирано в позиция 8521 (като апарат за записване на образ), не е възможно да бъде класирано като устройство за записване на информация в кодирана форма в позиция 8471 (подпозиция 8471 90) не се допуска. Тъй като устройството има функция, която е специфицирана другаде в глава 85 (позиция 8521), не е възможно да бъде класирано в позиция 8543. |
||||||||||||||||||||
|
8525 80 30 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележка 3 към раздел XVI и описанието на кодове по КН 8525, 8525 80 и 8525 80 30. Фотоапаратът не може да бъде класиран в подпозиции 8525 80 11 и 8525 80 19 като телевизионна камера, тъй като може да записва както неподвижни изображения, така и видеоизображения. Апаратът може да улавя и записва неподвижни изображения с високо качество. Същевременно апаратът може да улавя и записва единствено видеоизображения при качество, по-ниско от 800 × 600 пиксела, и не притежава функция оптично увеличение по време на видеозаписа (виж обяснителните бележки към КН, подпозиция 8525 80 30). По смисъла на забележка 3 към раздел ХVI основната функция на устройството е улавяне и записване на неподвижни изображения и по тази причина то следва да бъде класирано като цифров фотоапарат от подпозиция 8525 80 30. |
||||||||||||||||||||
|
8525 80 30 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележка 3 към раздел XVI и описанието на кодове по КН 8525, 8525 80 и 8525 80 30. Фотоапаратът не може да бъде класиран в подпозиции 8525 80 11 и 8525 80 19 като телевизионна камера, тъй като може да записва както неподвижни изображения, така и видеоизображения. Апаратът може да улавя и записва неподвижни изображения с високо качество. Въпреки че апаратът има дизайна на видеокамера, притежава функцията оптично увеличение по време на видеозапис и може да записва видеосигнал в продължение до 42 минути при разделителна способност 640 × 480 пиксела, записването на видеоизображения остава второстепенна функция, защото устройството може да улавя и записва видеоизображение само с качество под 800 х 600 пиксела. (Виж обяснителните бележки към подпозиция 8525 80 30). По смисъла на забележка 3 към раздел ХVI основната функция на апарата е улавянето и записването на неподвижни изображения и по тази причина той следва да бъде класиран като цифров фотоапарат от подпозиция 8525 80 30. |
||||||||||||||||||||
|
8525 80 91 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележка 3 към раздел XVI и описанието на кодове по КН 8525, 8525 80 и 8525 80 91. Фотоапаратът не може да бъде класиран в подпозиции 8525 80 11 и 8525 80 19 като телевизионна камера, тъй като може да записва както неподвижни изображения, така и видеоизображения. По смисъла на забележка 3 към раздел ХVI основната функция на устройството е улавянето и записването на видеоизображения, тъй като може да осъществява видеозапис при качество по-високо от 800 × 600 в продължение приблизително на 42 минути при разделителна способност 1 280 × 720 пиксела и скорост 30 кадъра в секунда. Освен това апаратът предлага функцията оптично увеличение, която може да бъде използвана по време на видеозаписа. (Виж обяснителните бележки към КН, подпозиции 8525 80 91 и 8525 80 99). Изделието, което може да записва звук и изображение, заснети само от самата камера, се класира като записваща видеокамера от позиция 8525 80 91. |
||||||||||||||||||||
|
8526 91 20 |
Класирането се определя от общи правила 1, 3в и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 8526, 8526 91 и 8526 91 20. Апаратът се състои от два компонента — автоматична машина за обработка на информация от позиция 8471 и приемник на GPS сигнали от позиция 8526. Нито обработката на данни, нито приемането на GPS-сигнали може да се разглежда като негова основна функция. Следователно, прилагайки общо правило 3в, апаратът се класира в позиция 8526. |
||||||||||||||||||||
|
8701 90 90 |
Класирането се определя от общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 8701, 8701 90 и 8701 90 90. Превозното средство не се класира в позиция 8709, защото не е предназначено за превоз на стоки, нито за ползване като теглеща количка в железопътните гари. Съдът на Европейските общности постанови по делото C 495/03 (1), че този тип превозно средство трябва да бъде класирано в позиция 8701. То не трябва да бъде класирано като пътен влекач за полуремаркета в подпозиция 8701 20, тъй като не е предназначено да се използва за превоз на стоки по обществената пътна мрежа. Следователно превозното средство трябва да бъде класирано като трактор в код по КН 8701 90 90. |
(1) (2005) Recueil, стр. I-8151.