This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0107
Commission Regulation (EC) No 107/2007 of 5 February 2007 determining the extent to which applications for import rights lodged for the 2007 quota year for the import of live bovine animals of a weight exceeding 160 kg and originating in Switzerland, provided for in Regulation (EC) No 2172/2005, may be accepted
Регламент (ЕО) № 107/2007 на Комисията от 5 февруари 2007 година за определяне в каква степен може да бъде даден ход на заявленията за права за внос, подадени за квотата за 2007 г. за внос на живи животни от рода на едрия рогат добитък с тегло, превишаващо 160 кг, с произход от Швейцария, предвидена в Регламент (ЕО) № 2172/2005
Регламент (ЕО) № 107/2007 на Комисията от 5 февруари 2007 година за определяне в каква степен може да бъде даден ход на заявленията за права за внос, подадени за квотата за 2007 г. за внос на живи животни от рода на едрия рогат добитък с тегло, превишаващо 160 кг, с произход от Швейцария, предвидена в Регламент (ЕО) № 2172/2005
OB L 31, 6.2.2007, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.2.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 31/3 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 107/2007 НА КОМИСИЯТА
от 5 февруари 2007 година
за определяне в каква степен може да бъде даден ход на заявленията за права за внос, подадени за квотата за 2007 г. за внос на живи животни от рода на едрия рогат добитък с тегло, превишаващо 160 кг, с произход от Швейцария, предвидена в Регламент (ЕО) № 2172/2005
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо (1),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2172/2005 на Комисията от 23 декември 2005 г. за определяне на подробни правила за прилагането на тарифна квота за внос на живи животни от рода на едрия рогат добитък с тегло, превишаващо 160 кг, с произход от Швейцария, предвидена в Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (2), и по-специално член 4, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2172/2005 определя на 4 600 глави количеството от годишната тарифна квота, освободено от мита, за което вносителите от Общността могат да подадат заявления за права за внос съгласно член 3 от горепосочения регламент. |
(2) |
Количествата, за които са поискани права за внос, са такива, че могат да бъдат удовлетворени всички заявления, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Всяко заявление за права за внос, подадено в съответствие с разпоредбите на член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2172/2005 за квотния период от 1 януари до 31 декември 2007 г., се удовлетворява до 100 % от заявените права за внос.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 6 февруари 2007 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 5 февруари 2007 година.
За Комисията
Jean-Luc DEMARTY
Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
(1) OВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 21. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2005 (ОВ L 307, 25.11.2005 г., стр. 2).
(2) OВ L 346, 29.12.2005 г., стр. 10. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1869/2006 (ОВ L 358, 16.12.2006 г., стр. 49).