Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1074

    Регламент (ЕО) № 1074/2005 на Комисията от 7 юли 2005 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1227/2000 относно приемане на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1493/1999 относно общата организация на пазара на вино по отношение на производствения потенциал

    OB L 175, 8.7.2005, p. 12–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; заключение отменено от 32008R0555

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1074/oj

    03/ 64

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    185


    32005R1074


    L 175/12

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1074/2005 НА КОМИСИЯТА

    от 7 юли 2005 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 1227/2000 относно приемане на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1493/1999 относно общата организация на пазара на вино по отношение на производствения потенциал

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино (1), и по-специално член 15 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    За да бъде хармонизирана общностната системата за предоставяне на помощи в целия селскостопански сектор, следва да бъдат изменени правилата, приложими във винарския сектор, по отношение на толеранса, приложим към системата на реструктуриране и конверсия на лозя.

    (2)

    Това изменение включва значителна административна тежест. Тъй като годината на винопроизводство започва на 1 август, настоящият регламент следва да се прилага по отношение на молбите за помощи, одобрени от 1 август 2005 г.

    (3)

    Членове 16 и 17 от Регламент (ЕО) № 1227/2000 на Комисията (2) определят правилата за финансиране на схемите за реструктуриране и преобразуване.

    (4)

    За финансовата 2005 година средствата от фондовете са разпределени на държавите-членки съгласно Решение 2004/687/ЕО на Комисията от 6 октомври 2004 г., като за производствената 2004/2005 година и по отношение на някои площи се определя индикативно финансово разпределение по държави-членки за реструктуриране и конверсия на лозя съгласно Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета (3).

    (5)

    Правилата, установени в членове 16 и 17 от Регламент (ЕО) № 1277/2000 определят по-специално, че целевите суми, разпределени на държавите-членки, чиито съответни разходи не са били направени или потвърдени до 30 юни, следва да бъдат преразпределени на държавите-членки, чиито направени и потвърдени разходи са равни на предоставените им разпределени суми. Правилата също така предвиждат сумите, предоставени на държавите-членки, да бъдат намалени за следващата финансова година, ако направените от тях разходи до 30 юни са по-малко от 75 % от първоначално разпределените им средства.

    (6)

    Някои държави-членки, които за първи път прилагат схемата за реконструиране и преобразуване за 2004/2005 винарска година, срещат трудности при изпълнението. Прилагането на правилата от член 16 и член 17 от Регламент (ЕО) № 1227/2000 би довело до значително намаляване на целевите суми, предназначени за тези държави за реконструиране и преобразуване през тази и следващата финансови години.

    (7)

    Поради това, на преходна основа, за 2004/2005 винарска година тези значителни намаления следва да бъдат избегнати, като се предвиди преразпределяне, в подходящи граници, на целевите суми, по отношение на които съответните разходи не са били нито направени, нито потвърдени на 30 юни 2005 г. за тези държави-членки, които все още не са изчерпали предоставените им средства до тази дата и за които 2004/2005 винарска година е първа година на прилагане на схемата за реконструиране и преобразуване.

    (8)

    Подобни разпоредби бяха въведени през 2001 г., когато схемата за реконструкция и преобразуване на лозята беше приложена за първи път. Тъй като усилията на държавите-членки, за които 2004/2005 винарска година е първа година за прилагане на тази схема, са по-големи, отколкото регистрираните за някои държави-членки през 2000/2001 винарска година, възможността за преразпределяне на целевите суми трябва да бъде определена на по-високо равнище отколкото приложеното през 2001 г.

    (9)

    Регламент (ЕО) № 1227/2000 следва да бъде съответно изменен.

    (10)

    Мерките, предвидени в настоящето решение, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕО) № 1227/2000 се изменя, както следва:

    1.

    Член 15, параграф 4 се заменя със следното:

    „4.   За целите на настоящия член се разрешава допустимо отклонение от 5 % при проверка на съответните площи.

    Допустимото отклонение съгласно първата алинея не се прилага за плащането на помощта.“

    2.

    Член 15а, параграф 3 се заменя със следното:

    „3.   За целите на настоящия член се разрешава допустимо отклонение от 5 % при проверка на съответните площи.

    Допустимото отклонение съгласно първата алинея не се прилага за плащането на помощта.“

    3.

    Към член 17 се добавя следният параграф 9:

    „9.   За 2005 финансова година:

    а)

    всяка държава-членка, за която 2004/2005 винарска година е първа година на прилагане на схемата за реконструиране и преобразуване и която, съгласно член 16, параграф 1, букви а) и б) докладва на Комисията размер, по-малък от 90 % от предоставените ѝ финансови средства, съгласно Решение 2004/687/ЕО на Комисията (4) може, не по-късно от 10 юли 2005 г., да кандидатства за по-допълнителна помощ за разходите през 2005 финансова година, над тази, за която Комисията е била нотифицирана съгласно член 16, параграф 1, букви а) и б) и до 90 % от предоставените ѝ финансови средства, съгласно Решение 2004/687/ЕО;

    б)

    заявленията за допълнително финансиране, изпратени до Комисията съгласно член 16, параграф 1, буква в) от държавите-членки, неупоменати в буква а) на настоящия параграф, се приемани на база pro rata чрез използване на наличните целеви суми, щом сумите за всички държави-членки, нотифицирани съгласно член 16, параграф 1, букви а) и б) и приети, и общата сума, приета съгласно буква а) на настоящия параграф е била приспадната;

    в)

    Комисията нотифицира възможно най-бързо държавите-членки за точния размер на разпределените им суми за 2005 г.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в третия ден от публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Точки 1 и 2 от член 1 се прилагат за молбите за помощ, одобрени от 1 август 2005 г.

    Точка 3 от член 1 се прилага от 1 юли 2005 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се приляга пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 7 юли 2005 година.

    За Комисията

    Mariann FISCHER BOEL

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1795/2003 (ОВ L 262, 14.10.2003 г., стр. 13).

    (2)  ОВ L 143, 16.6.2000 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1389/2004 (ОВ L 255, 31.7.2004 г., стр. 7).

    (3)  ОВ L 313, 12.10.2004 г., стр. 23.

    (4)  ОВ L 313, 12.10.2004 г., стр. 23.“


    Top