This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1674
Council Regulation (EC) No 1674/2003 of 22 September 2003 amending Regulation (EC) No 1796/1999 imposing a definitive anti-dumping duty, and collecting definitively the provisional duty imposed, on imports of steel ropes and cables originating, inter alia, in Poland and Ukraine
Регламент (ЕО) № 1674/2003 на Съвета от 22 септември 2003 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1796/1999 относно налагане на окончателно антидъмпингово мито и за окончателното събиране на временното мито, наложено върху внос на стоманени въжета и кабели, произведени, inter alia, в Полша и Украйна
Регламент (ЕО) № 1674/2003 на Съвета от 22 септември 2003 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1796/1999 относно налагане на окончателно антидъмпингово мито и за окончателното събиране на временното мито, наложено върху внос на стоманени въжета и кабели, произведени, inter alia, в Полша и Украйна
OB L 238, 25.9.2003, p. 1–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 18/08/2004
11/ 32 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
236 |
32003R1674
L 238/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1674/2003 НА СЪВЕТА
от 22 септември 2003 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1796/1999 относно налагане на окончателно антидъмпингово мито и за окончателното събиране на временното мито, наложено върху внос на стоманени въжета и кабели, произведени, inter alia, в Полша и Украйна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г., за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската Общност (1), и по-специално членове 8 и 9 от него,
като взе предвид предложението на Комисията след консултации с Консултативния комитет,
като има предвид, че:
А. ПРЕДИШНА ПРОЦЕДУРА
(1) |
На 20 май 1998 г. беше започната антидъмпингова процедура от Комисията (2) по вноса на стоманени въжета и кабели (СВК), произведени, inter alia, в Украйна. |
(2) |
На 30 юли 1998 г. беше инициирана антидъмпингова процедура от Комисията (3) по вноса на стоманени въжета и кабели (СВК), произведени, inter alia, в Полша. |
(3) |
Временни мерки бяха наложени от Регламент (ЕО) № 362/1999 (4) на Комисията. Паралелно с това Комисията прие, inter alia, гаранция за полския производител и износител Drumet (Drumet), съгласно член 2, параграф 1 на споменатия регламент. Вносът на продукти, включващ произведени и директно изнесени в Общността от Drumet, е бил освободен от антидъмпингови мита от член 1, параграф 3 на споменатия регламент. |
(4) |
Тези процедури бяха съединени и завършиха с окончателното налагане на антидъмпингови мита от Регламент (ЕО) № 1796/1999 на Съвета (5), за да се елиминира вредният ефект от дъмпинга. Drumet продължи да е изключен от окончателните мита по силата на неговата гаранция. |
(5) |
В допълнение Комисията прие ценова гаранция за, inter alia, украинския производител и износител Акционерно дружество Силур (Силур) с Решение 1999/572/ЕО на Комисията (6). |
Б. НЕСПАЗВАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА
1. Drumet (Полша)
(6) |
Приетата гаранция на Drumet, се отнасяше само до вноса в Общността на СВК, които са произведени и продадени директно (т.е. фактурирани и натоварени) от Drumet на неговите първи несвързани клиенти в Общността (клауза 2 от гаранцията). |
(7) |
Още повече, Drumet прие да не разтрогва разпоредбите на гаранцията, inter alia, „по никакъв начин“, съгласно клауза 6 от нея. |
(8) |
След проверки от службите на Комисията, отговорни за контрола на гаранцията, беше установено, че Drumet е извършил два вида нарушения на горните задължения. Първо, не е продал всичкия си износ на СВК на Общността директно на несвързан вносител, а чрез свързан вносител в Общността. Второ, многократно е изпращал невярна информация за отношенията си с този вносител и по този начин не само е нарушил клауза 6 на гаранцията, а също и взаимното доверие, установено с Комисията, което е било в основата за приемането на гаранция. Регламент (ЕО) № 1678/2003 (7) на Комисията излага подробно естеството на констатираните нарушения. |
(9) |
Приемането на гаранцията е била оттеглено чрез гореспоменатия Регламент на Комисията и следователно, съгласно членове 8 и 9 на Регламент (ЕО) № 384/96, окончателни антидъмпингови мита следва да бъдат налагани занапред на вносители на съответните продукти, произведени от Drumet. |
2. Силур (Украйна)
(10) |
Силур се задължи, inter alia, да не заобикаля разпоредбите на гаранцията, като прави заблуждаващи декларации относно произхода на СВК или по някакъв друг начин. Освен това, обхватът на гаранцията е ограничен до определени типове продукти от СВК (покрити СВК). СВК, различни от покрити СВК, подлежат на заплащане на антидъмпингово мито. |
(11) |
Разследване, проведено от Европейската служба за борба с измамите (OLAF), разкри внос в Общността на СВК, произведени в Силур, със знанието на Силур, внесен в Общността с деклариран неверен произход. Освен това е установено, че СВК, различни от покрити СВК, са продадени на Общността, все едно че са обхванати от гаранцията и по този начин без право се е използвало освобождаване от антидъмпингови мита. Регламент (ЕО) № 1678/2003 на Комисията определя с подробности естеството на установените нарушения. |
(12) |
При създадените обстоятелства приемането на гаранцията е оттеглено с гореспоменатия Регламент (ЕО) № 384/96 на Комисията и окончателни антидъмпингови мита се налагат от сега при внос на съответните продукти, произведени от Силур. |
В. ИЗМЕНЕНИЕ НА РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1796/1999
(13) |
С оглед на оттеглянето на гаранцията и съгласно член 8, параграф 9 на Регламент (ЕО) № 384/96, член 2, параграф 3 на Регламент (ЕО) № 1796/1999 следва да бъде изменен и стоки, произведени от Drumet и Силур, следва да подлежат на подходящи ставки на антидъмпингови мита за всяко дружество, както е определено в член 1, параграф 2 на Регламент (ЕО) № 1796/1999 (27,9 % за Drumet и 51,8 % за Силур), |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. В таблицата в член 1, параграф 2 на Регламент (ЕО) № 1796/1999, допълнителният код TARIC за Украйна „8900“ се заменя с „—“.
2. Таблицата в член 2, параграф 3 на Регламент (ЕО) № 1796/1999 се заменя със следната:
Държава |
Дружество |
Допълнителен код TARIC |
||||||
„Унгария |
|
8616 |
||||||
Полша |
|
8619 |
||||||
|
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
Мексико |
|
A022 |
||||||
Южна Африка |
|
A023 |
||||||
Индия |
|
A024“ |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 22 септември 2003 година.
За Съвета
Председател
R. BUTTIGLIONE
(1) ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. Регламентът, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1972/2002 (ОВ L 305, 7.11.2002 г., стр. 1).
(2) ОВ С 155, 20.5.1998 г., стр. 11.
(3) ОВ С 239, 30.7.1998 г., стр. 3.
(4) ОВ L 45, 19.2.1999 г., стр. 8.
(5) ОВ L 217, 17.8.1999 г., стр. 1.
(6) ОВ L 217, 17.8.1999 г., стр. 63.
(7) ОВ L 238, 25.9.2003 г., стр. 13.