This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0593
1999/593/EC, ECSC, Euratom: Council and Commission Decision of 31 May 1999 on the conclusion of the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part
Решение на Съвета и на Комисията от 31 май 1999 година относно сключването на Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Узбекистан, от друга страна
Решение на Съвета и на Комисията от 31 май 1999 година относно сключването на Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Узбекистан, от друга страна
OB L 229, 31.8.1999, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/593/oj
11/ 19 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
221 |
31999D0593
L 229/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА И НА КОМИСИЯТА
от 31 май 1999 година
относно сключването на Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Узбекистан, от друга страна
(1999/593/ ЕО, ЕОВС, Евратом)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 44, параграф 2, последното изречение на член 47, параграф 2 и член 55, член 57, параграф 2, член 71, член 80, параграф 2, членове 93, 94, 133 и 308, във връзка с второто изречение на член 300, параграф 2 и втората алинея от параграф 3 на член 300 от него,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана, и по-специално член 95 от него,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално втория параграф на член 101 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид съгласието на Европейския парламент (1),
след консултации с Консултативния комитет на ЕОВС и със съгласието на Съвета,
като имат предвид одобрението на Съвета, дадено в съответствие с член 101 от Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия,
(1) |
като имат предвид, че сключеното споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна и Република Узбекистан, от друга страна, подписано във Флоренция на 21 юни 1996 г., ще допринесе за постигането на целите на Европейските общности; |
(2) |
като имат предвид, че целта на споразумението е да укрепва създадените връзки, най-вече чрез това споразумение между Европейската икономическа общност и Европейската общност за атомна енергия и Съюза на съветските социалистически републики в областта на търговията и търговското и икономическо сътрудничество, подписано на 18 декември 1989 г. и одобрено с Решение 90/116/ЕИО (2); |
(3) |
като имат предвид, че известни задължения, предвидени в Споразумението за партньорство и сътрудничество извън сферата на търговската политика, прилагана в рамките на Общността, оказват или биха могли да окажат влияние върху направените уговорки, които вече са определени в приетите от Общността актове в области като право на създаване, транспорт и третиране на предприятията; |
(4) |
като имат предвид, че посоченото споразумение налага на Европейските Общности известни задължения относно движението на капитала и плащанията между Общността и Република Узбекистан; |
(5) |
като имат предвид, освен това, че доколкото посоченото споразумение се отразява на Директива 90/434/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 г. относно общата система за данъчно облагане, приложима спрямо сливанията, разделянията, прехвърлянията на активи и замените на акции по отношение на дружества от различни държави-членки (3), както и Директива 90/435/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 г. относно общата система за данъчно облагане на дружествата майки и дъщерни дружества от различни държави-членки (4), които се основават на член 94 от Договора за създаване на Европейската общност, този член трябва да се ползва като правно основание; |
(6) |
като имат предвид, че определени разпоредби от посоченото споразумение налагат на Общността задължения в областта на предоставянето на услуги, които надхвърлят рамките на взаимното сътрудничество; |
(7) |
като имат предвид, че за определени разпоредби от посоченото споразумение, които Общността следва да прилага, не са предвидени специфични пълномощия в Договора за създаване на Европейската общност; като има предвид, че по тази причина се налага да приложи член 308 от Договора за създаване на Европейската общност, |
РЕШИХА:
Член 1
Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Узбекистан, от друга страна, заедно с протокола, декларациите и официалната кореспонденция се одобряват с настоящото решение от името на Европейската общност, Европейската общност за въглища и стомана и Европейската общност за атомна енергия.
Текстовете са приложени към настоящото решение.
Член 2
1. Положението, което Общността заема в рамките на Съвета за сътрудничество и в рамките на Комитета за сътрудничество, когато последният е упълномощен да действа от Съвета за сътрудничество, следва да бъде определено от Съвета, по предложение на Комисията, или, където е уместно, по предложение на Комисията, като при всеки случай се спазват съответните разпоредби на Договорите за създаване на Европейската общност, Европейската общност за въглища и стомана и на Европейската общност за атомна енергия.
2. Съгласно член 79 от Споразумението за партньорство и сътрудничество, председателят на Съвета председателства Съвета за сътрудничество и представя позицията на Общността. Представител на Комисията предсадателства Комитета за Сътрудничество съгласно неговия процедурен правилник и представя позицията на Общността.
3. Решението за публикуване на препоръките, дадени от Съвета за сътрудничество и Комитета за сътрудничество, в Официален вестник на Европейските общности, се взема от Съвета и Комисията, като всеки един случай се разглежда по отделно.
Член 3
Председателят на Съвета извършва нотификация от името на Европейската общност, както е предвидено в член 101 от Споразумението. Председателят на Комисията извършва такава нотификация от името на Европейската общност за въглища и стомана и от името на Европейската общност за атомна енергия.
Съставено в Брюксел на 31 май 1999 година.
За Комисията
Председател
J. SANTER
За Съвета
Председател
O. SCHILY
(1) ОВ С 175, 21.6.1999 г., стр. 432.
(2) ОВ L 68, 15.3.1990 г., стр. 1.
(3) ОВ L 225, 20.8.1990 г., стр. 1.
(4) ОВ L 225, 20.8.1990 г., стр. 6.