Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R1365

    Регламент (ЕО) № 1365/97 на Комисията от 16 юли 1997 година за изменение на Регламент (ЕО) № 716/96 относно приемане на извънредни мерки за подпомагане на пазара на говеждо и телешко месо в Обединеното кралство

    OB L 188, 17.7.1997, p. 6–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/1365/oj

    03/ 22

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    3


    31997R1365


    L 188/6

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1365/97 НА КОМИСИЯТА

    от 16 юли 1997 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 716/96 относно приемане на извънредни мерки за подпомагане на пазара на говеждо и телешко месо в Обединеното кралство

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕИО) № 805/68 на Съвета от 27 юни 1968 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2222/96 (2), и по-специално член 23 от него,

    като има предвид, че Регламент (ЕО) № 716/96 на Комисията (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2423/96 (4), предвижда извънредни мерки за подпомагане на пазара на говеждо и телешко месо в Обединеното кралство, по-специално като дава възможност на производителите да се заплащат по 0,9 ECU на килограм живо тегло за животните, заклани в рамките на програмата, приета по силата на посочения регламент; като има предвид, че в контекста на ценовите тенденции па пазара в Обединеното кралство е необходимо тази сума да бъде променена относно кравите, като същевременно се предвиди максимално тегло за животните, спрямо които се прилага въпросният режим; като има предвид, че въпросното максимално тегло трябва да бъде определено, като се държи сметка за средното тегло на кравите; като има предвид че следователно участието на Общността, изразено в екю за животно, също така трябва да бъде актуализирано;

    като има предвид, че Управителният комитет по говеждо и телешко месо не е представил становище в срока, определен от неговия председател,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Член 2 от Регламент (EО) № 716/96 се заменя със следния текст:

    „Член 2

    1.   Цената, заплащана на производителите или техни представители от компетентния орган на Обединеното кралство съгласно член 1, параграф 1, е равна на:

    0,8 ECU на килограм живо тегло за кравите,

    0,9 ECU на килограм живо тегло за останалите животни.

    Не се извършва никакво плащане при тегло над 560 килограма живо тегло, като при необходимост изчислението се извършва с прилагане на коефициентите, посочени в параграф 2.

    2.   Ако е необходимо съответното животно да бъде претеглено след клането с цел да се определи неговото живо тегло, теглото на кланичния труп след обезкръвяването и отделянето на кожата, главата, краката и вътрешностите, се умножава с коефициент, равен на:

    2 за кравите,

    1,70 за всички останали животни.

    3.   Общността съфинансира разходите, поети от Обединеното кралство при изкупуване на животни, посочени в член 1, параграф 1, в размер на 291 ECU за крава и в размер на 328 ECU за животно, различно от кравите, унищожено съгласно разпоредбите на член 1.

    Все пак аванс в размер на 80 % от общностната финансова помощ се изплаща след екарисаж на закупените животни, извършен съгласно разпоредбите на член 1, параграф 2.

    4.   В случай че изкупуването, посочено в член 1, параграф 1, се отнася до кастрирано мъжко говедо, заплащането на пълната цена, посочена в параграф 1, се обвързва с прилагането на премия за извънсезонно отглеждане, посочен в член 4в от Регламент (ЕИО) № 805/68 по отношение на продаденото животно.

    Производителят или негов представител поема задължението да гарантира, че такава премия не е била искана за въпросното животно.

    В случай че такова задължение не е поето, размерът на цената, която трябва да се плати съгласно параграф 1 за въпросното животно, се намалява със сума, равна на сумата на премията за извънсезонно отглеждане. В случай че за въпросното животно се представи заявление за заплащане на премия, съответният производител се задължава да възстанови от цената, получена за съответното животно, сума, равна на сумата на премията за извънсезонно отглеждане. В двата случая процентът на общностната финансова помощ, предвидена в параграф 3, се намалява със сума, равна на сумата на премията за извънсезонно отглеждане.

    5.   Обменният курс, който трябва да се прилага е селскостопанският обменен курс, в сила в първия ден от месеца, през който е закупено въпросното животно.“

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след неговото публикуване в Официален вестник на Европейските общности.

    Настоящият регламент се прилага спрямо животни, закупени след 4 август 1997 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 16 юли 1997 година.

    За Комисията

    Franz FISCHLER

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 148, 28.6.1968 г., стр. 24.

    (2)  ОВ L 296, 21.11.1996 г., стр. 50.

    (3)  ОВ L 99, 20.4.1996 г., стр. 14.

    (4)  ОВ L 329, 19.12.1996 г., стр. 43.


    Top