EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22023D0802

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 273/2022 от 23 септември 2022 година за изменение на Протокол 47 към Споразумението за ЕИП относно премахването на техническите пречки пред търговията с вино [2023/802]

OB L 106, 20.4.2023, p. 81–84 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/802/oj

20.4.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 106/81


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 273/2022

от 23 септември 2022 година

за изменение на Протокол 47 към Споразумението за ЕИП относно премахването на техническите пречки пред търговията с вино [2023/802]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕС) 2017/2393 на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 1305/2013 относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР), Регламент (ЕС) № 1306/2013 относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика, Регламент (ЕС) № 1307/2013 за установяване на правила за директни плащания за земеделски стопани по схеми за подпомагане в рамките на общата селскостопанска политика, Регламент (ЕС) № 1308/2013 за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и Регламент (ЕС) № 652/2014 за установяване на разпоредби за управлението на разходите, свързани с хранителната верига, здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и растителния репродуктивен материал (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията от 17 октомври 2018 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на заявленията за предоставяне на закрила на наименования за произход, географски указания и традиционни наименования в лозаро-винарския сектор, процедурата за предявяване на възражения, ограниченията на употребата, измененията на спецификациите на продуктите, отмяната на закрилата и етикетирането и представянето (2), коригиран с OВ L 269, 23.10.2019 г., стр. 13, следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 на Комисията от 12 март 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на лозарските райони, където алкохолното съдържание може да бъде увеличено, разрешените енологични практики и ограниченията, приложими към производството и съхраняването на лозаро-винарските продукти, минималния съдържим процент алкохол във вторичните продукти и тяхното отстраняване, както и публикуването на досиетата на OIV (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Делегиран регламент (ЕС) 2020/565 на Комисията от 13 февруари 2020 г. за поправка на Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 по отношение на преходните разпоредби за предлагането на пазара на складовите наличности от лозаро-винарски продукти (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/34 на Комисията от 17 октомври 2018 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на заявленията за предоставяне на закрила на наименования за произход, географски указания и традиционни наименования в лозаро-винарския сектор, процедурата за предявяване на възражения, измененията на спецификациите на продуктите, регистъра на защитените наименования, отмяната на закрилата и използването на символи, и на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на подходяща система за проверки (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(6)

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/935 на Комисията от 16 април 2019 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на методите на анализ за определяне на физичните, химичните и органолептичните характеристики на лозаро-винарските продукти и уведомяването относно решенията на държавите членки по отношение на повишаването на естественото алкохолно съдържание (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(7)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 отменя Регламент (ЕО) № 607/2009 на Комисията (7), който е включен в Споразумението за ЕИП и който следва съответно да бъде отпадне от него.

(8)

Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 отменя Регламент (ЕО) № 606/2009 на Комисията (8), който е включен в Споразумението за ЕИП и който следва съответно да отпадне от него.

(9)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно виното. Законодателството относно виното не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в седма алинея от уводната част на Протокол 47 към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(10)

Протокол 47 към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Допълнение 1 към Протокол 47 към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

В точка 8 (Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:

„, изменен с:

32017 R 2393: Регламент (ЕС) 2017/2393 на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2017 г. (ОВ L 350, 29.12.2017 г., стр. 15).“

2.

След точка 8б (Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/274 на Комисията) се вмъква следното:

„8в.

32019 R 0033: Делегиран регламент (ЕС) 2019/33 на Комисията от 17 октомври 2018 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на заявленията за предоставяне на закрила на наименования за произход, географски указания и традиционни наименования в лозаро-винарския сектор, процедурата за предявяване на възражения, ограниченията на употребата, измененията на спецификациите на продуктите, отмяната на закрилата и етикетирането и представянето (ОВ L 9, 11.1.2019 г., стр. 2), и поправен с ОВ L 269, 23.10.2019 г., стр. 13.

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Делегирания регламент се четат със следните адаптации:

а)

В таблицата в приложение I, част А се добавя следното:

„на исландски език

„súlfít“ или „brennisteinsdíoxíð“

„egg“, „eggjaprótín“„eggjaafurð“„lýsósím úr eggjum“ или „eggjaalbúmín“

„mjólk“, „mjólkurvörur“, „mjólkurkasein“ или „mjólkurprótín“

на норвежки език:

„sulfitter“ или „svoveldioksid“

„egg“, „eggprotein“, „eggprodukt“, „egglysozym“ или „eggalbumin“

„melk“, „melkeprodukt“, „melkekasein“ или „melkeprotein““

б)

В таблицата в приложение II се добавя следното:

„IS

„vinnsluaðili“ или „vínræktarmaður“

„unnið af“

NO

„bearbeidingsvirksomhet“ или „vinprodusent“

„bearbeidet av““

8г.

32019 R 0034: Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/34 на Комисията от 17 октомври 2018 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на заявленията за предоставяне на закрила на наименования за произход, географски указания и традиционни наименования в лозаро-винарския сектор, процедурата за предявяване на възражения, измененията на спецификациите на продуктите, регистъра на защитените наименования, отмяната на закрилата и използването на символи, и на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на подходяща система за проверки (OВ L 9, 11.1.2019 г., стр. 46).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Регламента за изпълнение се четат със следната адаптация:

Независимо от разпоредбите на Протокол 1, информацията, подадена от компетентните органи на държавите от ЕАСТ до Комисията съгласно член 30, параграф 1, следва процедурата, посочена в буква б). Точка 4 от Протокол 1 не се прилага за член 30.

8д.

32019 R 0934: Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 на Комисията от 12 март 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на лозарските райони, където алкохолното съдържание може да бъде увеличено, разрешените енологични практики и ограниченията, приложими към производството и съхраняването на лозаро-винарските продукти, минималния съдържим процент алкохол във вторичните продукти и тяхното отстраняване, както и публикуването на досиетата на OIV (ОВ L 149, 7.6.2019 г., стр. 1), изменен с:

32020 R 0565: Делегиран регламент (ЕС) 2020/565 на Комисията от 13 февруари 2020 г. (ОВ L 129, 24.4.2020 г., стр. 1).

8е.

32019 R 0935: Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/935 на Комисията от 16 април 2019 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на методите на анализ за определяне на физичните, химичните и органолептичните характеристики на лозаро-винарските продукти и уведомяването относно решенията на държавите членки по отношение на повишаването на естественото алкохолно съдържание (OВ L 149, 7.6.2019 г., стр. 53).“

3.

Текстовете на точка 10 (Регламент (ЕО) № 606/2009 на Комисията) и на точка 11 (Регламент (ЕО) № 607/2009 на Комисията) се заличават.

Член 2

Текстовете на Регламент (ЕС) 2017/2393, делегирани регламенти (ЕС) 2019/33, поправен с ОВ L 269, 23.10.2019 г., стр. 13, (ЕС) 2019/934 и (ЕС) 2020/565 и регламенти за изпълнение (ЕС) 2019/34 и (ЕС) 2019/935 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 24 септември 2022 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*), или в деня на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 272/2022 от 23 септември 2022 г. (9), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 23 септември 2022 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Kristján Andri STEFÁNSSON


(1)  ОВ L 350, 29.12.2017 г., стр. 15.

(2)  ОВ L 9, 11.1.2019 г., стр. 2.

(3)  ОВ L 149, 7.6.2019 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 129, 24.4.2020 г., стр. 1.

(5)  ОВ L 9, 11.1.2019 г., стр. 46.

(6)  ОВ L 149, 7.6.2019 г., стр. 53.

(7)  ОВ L 193, 24.7.2009 г., стр. 60.

(8)  ОВ L 193, 24.7.2009 г., стр. 1.

(*)  Без отбелязани конституционни изисквания.

(9)  Вж. стр. 78 от настоящия брой на Официален вестник.


Top