Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22021X0430(01)

    Бележка на вниманието на читателя

    SN/2356/2021/INIT

    OB L 149, 30.4.2021, p. 1–1 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.4.2021   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 149/1


    Бележка на вниманието на читателя

    Поради факта, че преговорите по Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна, Споразумението между Европейския съюз и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия относно процедурите за сигурност при обмен и защита на класифицирана информация и Споразумението между Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия и Европейската общност за атомна енергия за сътрудничество относно безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели (наричани по-нататък „споразуменията“) приключиха много късно, беше невъзможно да се пристъпи към окончателната правно-езикова редакция на текстовете на споразуменията преди тяхното подписване и временно прилагане. В резултат на това текстовете на споразуменията, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз на 31 декември 2020 година (1), може да съдържат технически грешки и неточности.

    Както е предвидено в член 780 от Споразумението за търговия и сътрудничество, член 21 от Споразумението относно процедурите за сигурност при обмен и защита на класифицирана информация и член 25 от Споразумението за сътрудничество относно безопасното използване на ядрената енергия за мирни цели, непосредствено след подписването на споразуменията страните пристъпиха към окончателна правно-езикова редакция на текстовете на споразуменията на английски, български, гръцки, датски, естонски, ирландски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки и шведски език.

    Чрез размяна на дипломатически ноти от 21 април 2021 година страните определиха редактираните текстове на споразуменията на всички тези езици като автентични и окончателни. Тези автентични и окончателни текстове заменят ab initio подписаните версии на споразуменията, публикувани в Официален вестник на 31 декември 2020 година.


    (1)  ОВ L 444, 31.12.2020 г., стр. 2.


    Top