EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22017D0504

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 197/2015 от 25 септември 2015 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2017/504]

OB L 85, 30.3.2017, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/504/oj

30.3.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 85/1


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 197/2015

от 25 септември 2015 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2017/504]

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“) и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002 (Регламент за страничните животински продукти) (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(2)

Регламент (ЕС) № 790/2010 на Комисията от 7 септември 2010 г. за изменение на приложения VII, X и XI към Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(3)

Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията от 25 февруари 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за прилагане на Директива 97/78/ЕО на Съвета по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(4)

Регламент (ЕС) № 749/2011 на Комисията от 29 юли 2011 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за прилагане на Директива 97/78/ЕО на Съвета по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(5)

Регламент (ЕС) № 1063/2012 на Комисията от 13 ноември 2012 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за прилагане на Директива 97/78/ЕО на Съвета по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(6)

Регламент (ЕС) № 555/2013 на Комисията от 14 юни 2013 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 по отношение на транзитното преминаване на определени странични животински продукти от Босна и Херцеговина (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(7)

Регламент (ЕС) № 592/2014 на Комисията от 3 юни 2014 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 по отношение на употребата на странични животински продукти и производни продукти като гориво в горивни инсталации (7) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

(8)

Регламент (ЕО) № 1069/2009 отменя Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета (8), който е включен в Споразумението за ЕИП и който съответно трябва да отпадне от него.

(9)

Регламент (ЕС) № 142/2011 отменя регламенти (ЕО) № 811/2003 (9), (ЕО) № 878/2004 (10), (ЕО) № 79/2005 (11), (ЕО) № 92/2005 (12), (ЕО) № 181/2006 (13), (ЕО) № 197/2006 (14), (ЕО) № 1192/2006 (15), (ЕО) № 2007/2006 (16) на Комисията и решения 2003/322/ЕО (17), 2003/324/ЕО (18) и 2004/407/ЕО (19) на Комисията, които са включени в Споразумението за ЕИП и които съответно трябва да отпаднат от него.

(10)

Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(11)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

1.

Текстът на точка 9б (Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета) в част 7.1 се заменя със следното:

32009 R 1069: Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002 (Регламент за страничните животински продукти) (ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Регламента се четат съгласно следните адаптации:

а)

Датата, посочена в член 55, за страните от ЕАСТ е датата на влизане в сила на решението на Съвместния комитет на ЕИП за включване на Регламент (ЕО) № 1069/2009 в Споразумението за ЕИП.

б)

Този акт се прилага за Исландия за областите, посочени в параграф 2 от въвеждащата част.“

2.

След точка 9б (Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета) в част 7.1 се създава следната точка:

„9в.

32011 R 0142: Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията от 25 февруари 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за прилагане на Директива 97/78/ЕО на Съвета по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива (ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1),

изменен с

32011 R 0749: Регламент (ЕС) № 749/2011 на Комисията от 29 юли 2011 г. (ОВ L 198, 30.7.2011 г., стр. 3),

32012 R 1063: Регламент (ЕС) № 1063/2012 на Комисията от 13 ноември 2012 г. (ОВ L 314, 14.11.2012 г., стр. 5),

32013 R 0555: Регламент (ЕС) № 555/2013 на Комисията от 14 юни 2013 г. (ОВ L 164, 18.6.2013 г., стр. 11),

32014 R 0592: Регламент (ЕС) № 592/2014 на Комисията от 3 юни 2014 г. (ОВ L 165, 4.6.2014 г., стр. 33).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на този регламент се четат със следните адаптации:

а)

В образците на здравни сертификати в приложение XV думите „или предназначени за Норвегия“ се добавят след думите „предназначени за една от държавите членки, изброени в приложението към Регламент (ЕО) № 546/2006“.

б)

В параграф в) от раздел 1 на глава II от приложение XIV думите „или Svalbard“ се добавят след думите „таблица 2“.

Този акт се прилага за Исландия за областите, посочени в параграф 2 от въвеждащата част.“

Член 2

Текстовете на регламенти (ЕО) № 1069/2009, (ЕС) № 790/2010, (ЕС) № 142/2011, (ЕС) № 749/2011, (ЕС) № 1063/2012, (ЕС) № 555/2013 и (ЕС) № 592/2014 на исландски и на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 26 септември 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 25 септември 2015 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Ingrid SCHULERUD


(1)  ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 237, 8.9.2010 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 198, 30.7.2011 г., стр. 3.

(5)  ОВ L 314, 14.11.2012 г., стр. 5.

(6)  ОВ L 164, 18.6.2013 г., стр. 11.

(7)  ОВ L 165, 4.6.2014 г., стр. 33.

(8)  ОВ L 273, 10.10.2002 г., стр. 1.

(9)  ОВ L 117, 13.5.2003 г., стр. 14.

(10)  ОВ L 162, 30.4.2004 г., стр. 62.

(11)  ОВ L 16, 20.1.2005 г., стр. 46.

(12)  ОВ L 19, 21.1.2005 г., стр. 27.

(13)  ОВ L 29, 2.2.2006 г., стр. 31.

(14)  ОВ L 32, 4.2.2006 г., стр. 13.

(15)  ОВ L 215, 5.8.2006 г., стр. 10.

(16)  ОВ L 379, 28.12.2006 г., стр. 98.

(17)  ОВ L 117, 13.5.2003 г., стр. 32.

(18)  ОВ L 117, 13.5.2003 г., стр. 37.

(19)  ОВ L 151, 30.4.2004 г., стр. 11.

(*1)  С отбелязани конституционни изисквания.


Декларация на държавите от ЕАСТ към Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 197/2015 от 25 септември 2015 година за включване на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията в Споразумението за ЕИП

„Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията се отнасят до износа на странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека в трети страни. Включването на тези регламенти не засяга приложното поле на Споразумението за ЕИП.“


Top