This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D0019
Decision of the EEA Joint Committee No 179/2015 of 10 July 2015 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2017/19]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 179/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/19]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 179/2015 от 10 юли 2015 година за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/19]
OB L 8, 12.1.2017, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.1.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 8/7 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 179/2015
от 10 юли 2015 година
за изменение на приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2017/19]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Делегирана директива (ЕС) 2015/573 на Комисията от 30 януари 2015 г. за изменение, с цел привеждане в съответствие с техническия прогрес, на приложение IV към Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на освобождаване от ограничението за използване на олово в поливинилхлоридни сензори в медицински уреди за ин витро диагностика (1) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Делегирана директива (ЕС) 2015/574 на Комисията от 30 януари 2015 г. за изменение, с цел привеждане в съответствие с техническия прогрес, на приложение IV към Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно освобождаване от ограничение за употребата на живак с приложение в системи за интраваскуларно ултразвуково образно изследване (2) следва да бъде включена в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 12р (Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета) от глава XV на приложение II към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:
„— |
32015 L 0573: Делегирана директива (ЕС) 2015/573 на Комисията от 30 януари 2015 г. (ОВ L 94, 10.4.2015 г., стр. 4), |
— |
32015 L 0574: Делегирана директива (ЕС) 2015/574 на Комисията от 30 януари 2015 г. (ОВ L 94, 10.4.2015 г., стр. 6).“ |
Член 2
Текстовете на делегирани директиви (ЕС) 2015/573 и (ЕС) № 2015/574 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 11 юли 2015 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 10 юли 2015 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Atle LEIKVOLL
(1) ОВ L 94, 10.4.2015 г., стр. 4.
(2) ОВ L 94, 10.4.2015 г., стр. 6.
(*1) Без отбелязани конституционни изисквания.