This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0236
Decision of the EEA Joint Committee No 236/2014 of 24 October 2014 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement [2015/1460]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 236/2014 от 24 октомври 2014 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2015/1460]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 236/2014 от 24 октомври 2014 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2015/1460]
OB L 230, 3.9.2015, p. 43–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.9.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 230/43 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 236/2014
от 24 октомври 2014 година
за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП [2015/1460]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение за изпълнение 2014/132/ЕС на Комисията от 11 март 2014 г. за определяне на валидни за целия Европейски съюз цели за ефективност на мрежата за управление на въздушното движение и алармени прагове, отнасящи се за втория референтен период 2015—2019 г. (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение XIII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 66чг (Решение 2011/121/ЕС на Комисията) от приложение XIII към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:
„66чд. |
32014 D 0132: Решение за изпълнение 2014/132/ЕС на Комисията от 11 март 2014 г. за определяне на валидни за целия Европейски съюз цели за ефективност на мрежата за управление на въздушното движение и алармени прагове, отнасящи се за втория референтен период 2015—2019 г. (ОВ L 71, 12.3.2014 г., стр. 20).“ |
Член 2
Текстовете на Решение за изпълнение 2014/132/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2014 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, са внесени (2), или в деня, в който влиза в сила Решението на Съвместния комитет на ЕИП, с което Регламент за изпълнение (ЕС) № 390/2013 на Комисията (3) се включва в Споразумението за ЕИП, ако тази дата е по-късна.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 24 октомври 2014 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Kurt JÄGER
(1) ОВ L 71, 12.3.2014 г., стр. 20
(2) Без отбелязани конституционни изисквания.
(3) Регламент за изпълнение (ЕС) № 390/2013 на Комисията от 3 май 2013 г. за определяне на схема за ефективност на аеронавигационното обслужване и мрежовите функции (ОВ L 128, 9.5.2013 г., стр. 1).