Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014D0175

    Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 175/2014 от 25 септември 2014 година за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2015/1243]

    OB L 202, 30.7.2015, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/1243/oj

    30.7.2015   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 202/23


    РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

    № 175/2014

    от 25 септември 2014 година

    за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2015/1243]

    СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

    като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Регламент (ЕС) № 119/2014 на Комисията от 7 февруари 2014 г. за изменение на Директива 2002/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на обогатени с хром дрожди, използвани за производството на хранителни добавки, и хромен(III) лактат трихидрат за влагане в храни (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

    (2)

    Регламент (ЕС) № 155/2014 на Комисията от 19 февруари 2014 г. относно отказ за разрешение на някои здравни претенции за храните, различни от претенциите, които се отнасят до намаляване на риска от заболяване и до развитието и здравето на децата (2), трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

    (3)

    Регламент (ЕС) № 175/2014 на Комисията от 25 февруари 2014 г. относно отказ за разрешаване на някои здравни претенции за храните, различни от претенциите, които се отнасят до намаляване на риска от заболяване и до развитието и здравето на децата (3), трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.

    (4)

    Настоящото решение се отнася до законодателството относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част към глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Поради това настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

    (5)

    Поради това приложение II към Споразумението за ЕИП следва да бъде изменено по съответния начин,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:

    1.

    В точки 54щщи (Директива 2002/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) и 54щщщф (Регламент (ЕО) № 1925/2006 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното тире:

    „—

    32014 R 0119: Регламент (ЕС) № 119/2014 на Комисията от 7 февруари 2014 г. (ОВ L 39, 8.2.2014 г., стр. 44).“

    2.

    След точка 80 (Регламент (ЕС) № 1066/2013 на Комисията) се добавят следните точки:

    „81.

    32014 R 0155: Регламент (ЕС) № 155/2014 на Комисията от 19 февруари 2014 г. относно отказ за разрешение на някои здравни претенции за храните, различни от претенциите, които се отнасят до намаляване на риска от заболяване и до развитието и здравето на децата (ОВ L 50, 20.2.2014 г., стр. 11).

    82.

    32014 R 0175: Регламент (ЕС) № 175/2014 на Комисията от 25 февруари 2014 г. относно отказ за разрешаване на някои здравни претенции за храните, различни от претенциите, които се отнасят до намаляване на риска от заболяване и до развитието и здравето на децата (ОВ L 56, 26.2.2014 г., стр. 7).“

    Член 2

    Текстовете на регламенти (ЕС) № 119/2014, (ЕС) № 155/2014 и (ЕС) № 175/2014 на исландски и на норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

    Член 3

    Настоящото решение влиза в сила на 26 септември 2014 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (4).

    Член 4

    Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на 25 септември 2014 година.

    За Съвместния комитет на ЕИП

    Председател

    Kurt JÄGER


    (1)  ОВ L 39, 8.2.2014 г., стр. 44.

    (2)  ОВ L 50, 20.2.2014 г., стр. 11.

    (3)  ОВ L 56, 26.2.2014 г., стр. 7.

    (4)  Без отбелязани конституционни изисквания.


    Top