EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013D0136

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 136/2013 от 15 юли 2013 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

OB L 345, 19.12.2013, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/136/oj

19.12.2013   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 345/4


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 136/2013

от 15 юли 2013 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Решение за изпълнение 2013/164/ЕС на Комисията от 27 март 2013 г. за отмяна на решения 2003/135/ЕО, 2004/832/ЕО и 2005/59/ЕО за одобрение на плановете за ликвидирането на класическата чума по свинете и за спешно ваксиниране на дивите свине в Германия, Словакия и Франция (1) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.

(2)

С Решение за изпълнение 2013/164/ЕС се отменят решения 2003/135/ЕО (2), 2004/832/ЕО (3) и 2005/59/ЕО (4) на Комисията, които са включени в Споразумението за ЕИП и които следва съответно да отпаднат от него.

(3)

Настоящото решение засяга законодателството относно живи животни, различни от риби и аквакултури. Законодателството по тези въпроси не се прилага по отношение на Исландия, както е посочено в параграф 2 от уводната част на глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Исландия.

(4)

Настоящото решение засяга законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.

(5)

Поради това приложение I към Споразумението за ЕИП следва съответно да бъде изменено,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Под заглавие „ПРАВНИ АКТОВЕ, КОИТО ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЕАСТ И НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ СЛЕДВА ДА ВЗЕМАТ ПОД НАДЛЕЖНО ВНИМАНИЕ“ в част 3.2 от глава I от приложение I към Споразумението за ЕИП текстът на точки 20 (Решение 2003/135/ЕО на Комисията), 28 (Решение 2004/832/ЕО на Комисията) и 29 (Решение 2005/59/ЕО на Комисията) се заличава.

Член 2

Текстът на Решение за изпълнение 2013/164/ЕС на норвежки език, което ще бъде публикувано в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 16 юли 2013 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (5).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 15 юли 2013 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Thórir IBSEN


(1)  ОВ L 91, 3.4.2013 г., стр. 10.

(2)  ОВ L 53, 28.2.2003 г., стр. 47.

(3)  ОВ L 359, 4.12.2004 г., стр. 62.

(4)  ОВ L 24, 27.1.2005 г., стр. 46.

(5)  Без отбелязани конституционни изисквания.


Top