This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0062
Decision of the EEA Joint Committee No 62/2010 of 11 June 2010 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 62/2010 от 11 юни 2010 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 62/2010 от 11 юни 2010 година за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
OB L 244, 16.9.2010, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
16.9.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 244/8 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 62/2010
от 11 юни 2010 година
за изменение на приложение II (Технически наредби, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение II към Споразумението беше изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 43/2009 от 24 април 2009 г. (1) |
(2) |
Директива 2009/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно мястото за монтиране на задната регистрационна табела на дву- или триколесни моторни превозни средства (кодифицирана версия) (2) следва да бъде включена в Споразумението. |
(3) |
Директива 2009/79/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно ръкохватките за пътници на двуколесни моторни превозни средства (кодифицирана версия) (3) следва да бъде включена в Споразумението. |
(4) |
Директива 2009/80/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно символите за идентификацията на органите за управление, сигналните устройства и информационно-екранните устройства при дву- и триколесни моторни превозни средства (кодифицирана версия) (4) следва да бъде включена в Споразумението. |
(5) |
Директива 2009/62/ЕО отменя Директива 93/94/ЕИО на Съвета (5), която е включена в Споразумението и която поради това следва да бъде отменена от Споразумението. |
(6) |
Директива 2009/79/ЕО отменя Директива 93/32/ЕИО на Съвета (6), която е включена в Споразумението и която поради това следва да бъде отменена от Споразумението. |
(7) |
Директива 2009/80/ЕО отменя Директива 93/29/ЕИО на Съвета (7), която е включена в Споразумението и която поради това следва да бъде отменена от Споразумението, |
РЕШИ:
Член 1
Глава I от приложение II към Споразумението се изменя, както следва:
1. |
Текстът на точка 45и (Директива 93/29/ЕИО на Съвета) се заменя със следното: „32009 L 0080: Директива 2009/80/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно символите за идентификацията на органите за управление, сигналните устройства и информационно-екранните устройства при дву- и триколесни моторни превозни средства (кодифицирана версия) (ОВ L 202, 4.8.2009 г., стр. 16).“ |
2. |
Текстът на точка 45л (Директива 93/32/ЕИО на Съвета) се заменя със следното: „32009 L 0079: Директива 2009/79/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно ръкохватките за пътници на двуколесни моторни превозни средства (кодифицирана версия) (ОВ L 201, 1.8.2009 г., стр. 29).“ |
3. |
Текстът на точка 45р (Директива 93/94/ЕИО на Съвета) се заменя със следното: „32009 L 0062: Директива 2009/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно мястото за монтиране на задната регистрационна табела на дву- или триколесни моторни превозни средства (кодифицирана версия) (ОВ L 198, 30.7.2009 г., стр. 20).“ |
Член 2
Текстовете на директиви 2009/62/ЕО, 2009/79/ЕО и 2009/80/ЕО на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 12 юни 2010 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (8).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 11 юни 2010 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Alan SEATTER
(1) ОВ L 162, 25.6.2009 г., стр. 20.
(2) ОВ L 198, 30.7.2009 г., стр. 20.
(3) ОВ L 201, 1.8.2009 г., стр. 29.
(4) ОВ L 202, 4.8.2009 г., стр. 16.
(5) ОВ L 311, 14.12.1993 г., стр. 83.
(6) ОВ L 188, 29.7.1993 г., стр. 28.
(7) ОВ L 188, 29.7.1993 г., стр. 1.
(8) Без отбелязани конституционни изисквания.